2016-06-10 00:08:40 +08:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version= "2.0" language= "eo" >
<context >
<name > AVForm</name>
<message >
<source > Default resolution</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Defaŭlta ekrandistingivo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-07-04 19:14:04 +08:00
<source > Audio/Video</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Sono/Video</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-07-04 19:14:04 +08:00
<source > Disabled</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malebligita</translation>
2016-07-14 17:16:39 +08:00
</message>
<message >
<source > Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Select region</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elektu regionon</translation>
2016-07-17 05:41:50 +08:00
</message>
<message >
<source > Screen %1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ekrano %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Audio Settings</source>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
<translation type= "unfinished" > Agordoj de sono</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Gain</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Playback device</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Capture device</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Volume</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Sonforteco</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Video Settings</source>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
<translation type= "unfinished" > Agordoj de video</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Video device</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Videa aparato</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Resolution</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rescan devices</source>
2016-06-10 01:27:00 +08:00
<translation type= "unfinished" > Reskani aparatojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-10-16 03:04:18 +08:00
<message >
<source > Test Sound</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Testi sonon</translation>
2016-10-16 03:04:18 +08:00
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > AboutForm</name>
<message >
<source > A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Vi povas trovi liston de problemoj konataj je nia %1 je Github. Se vi trovos cimon aŭ atakeblan punkton en qTox, bonvole %3 laŭ la gvidlinioj en nia %2 vikia artikolo.</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > bug-tracker</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Writing Useful Bug Reports</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > report it</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > raportu ĝin</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Restart qTox to install version %1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Restartigu qTox por instalo de versio %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > qTox is downloading update %1</source>
<comment > %1 is the version of the update</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > qTox elŝutas ĝisdatigon %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > About</source>
2016-06-10 01:27:00 +08:00
<translation > Pri</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<message >
<source > Original author: %1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Originala aŭtoro: %1</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > See a full list of %1 at Github</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Vidu plenan liston de %1 ĉe Github</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > contributors</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > kontribuintoj</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > You are using qTox version %1.</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Vi uzas qTox versio %1.</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > Commit hash: %1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Enmeta haketo: %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > toxcore version: %1</source>
<translation type= "unfinished" > Versio de toxcore: %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > Qt version: %1</source>
<translation type= "unfinished" > Versio de Qt: %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-10-02 17:07:11 +08:00
</context>
<context >
<name > AboutSettings</name>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > Version</source>
<translation type= "unfinished" > Versio</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Downloading update: %p%</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elŝutante ĝisdatigon: %p%</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > License</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Permesilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Authors</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aŭtoroj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Known Issues</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konataj problemoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > AboutUser</name>
<message >
<source > Dialog</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > username</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > uzantnomo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > status message</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > statmesaĝo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Public key:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Publika ŝlosilo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Used aliases:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kromnomoj uzataj:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > HISTORY OF ALIASES</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > HISTORIO DE KROMNOMOJ</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Default directory to save files:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept files</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Notes</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Notoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > You can save comment about this contact here.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > History removed</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Chat history with %1 removed!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<message >
<source > Auto accept call :</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Manual</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Manlibro</translation>
2016-10-02 17:07:11 +08:00
</message>
<message >
<source > Audio</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Audio + Video</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > AddFriendForm</name>
<message >
<source > Couldn' t add friend</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can' t add yourself as a friend!</source>
<comment > When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox ID</source>
<comment > Tox ID of the person you' re sending a friend request to</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Tox-identigilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment > Tox ID format description</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Invalid Tox ID format</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Add Friends</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Message</source>
<comment > The message you send in friend requests</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send friend request</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 here! Tox me maybe?</source>
<comment > Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Jen %1! Toksu min, eble?</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Add a friend</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aldoni amikon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Friend requests</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Amikiĝpetoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Accept</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Akcepti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Reject</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malakcepti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<message >
<source > This Tox ID does not exist</source>
<comment > Toxme error</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĉi tiu Tox-identigilo ne ekzistas</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
2016-11-28 22:10:34 +08:00
<message >
<source > Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Type in Tox ID of your friend</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Friend request message</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > AdvancedForm</name>
<message >
<source > Advanced</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<message >
2016-09-11 03:25:16 +08:00
<source > Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > really</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > not</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > IMPORTANT NOTE</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > GRAVA AVERTO</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Reset settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Yes</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Jes</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > No</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ne</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Call active</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can' t disconnect while a call is active!</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-10-10 23:03:58 +08:00
<message >
<source > Save File</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konservi dosieron</translation>
2016-10-10 23:03:58 +08:00
</message>
<message >
<source > Logs (*.log)</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Protokoloj (*.log)</translation>
2016-10-10 23:03:58 +08:00
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > AdvancedSettings</name>
<message >
<source > Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment > describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Make Tox portable</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Reset to default settings</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Portable</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Connection Settings</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konektaj agordoj</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment > Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ŝalti IPv6 (indas)</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment > force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment > Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Proxy type:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Address:</source>
<extracomment > Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Port:</source>
<extracomment > Text on proxy port label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > None</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Neniu</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > SOCKS5</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > SOCKS5</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > HTTP</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > HTTP</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Reconnect</source>
<comment > reconnect button</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Rekonekti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-10-10 23:03:58 +08:00
<message >
<source > Debug</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malcimigi</translation>
2016-10-10 23:03:58 +08:00
</message>
<message >
<source > Export Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy Debug Log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > ChatForm</name>
<message >
<source > Send a file</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Sendi dosieron</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Unable to open</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ne eblas malfermi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > qTox wasn' t able to open %1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > qTox ne sukcesis malfermi %1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Bad idea</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malbona ideo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > You' re trying to send a special (sequential) file, that' s not going to work!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Accept video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Accept audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 calling</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Mute microphone</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Silentigi mikrofonon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Mute call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Cancel video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Cancel audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Calling %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unmute microphone</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malsilentigi mikrofonon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Unmute call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Failed to send file " %1" </source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malsukcesis sendi dosieron " %1" </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Failed to open temporary file</source>
<comment > Temporary file for screenshot</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malsukcesis malfermi nedaŭran dosieron</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > qTox wasn' t able to save the screenshot</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > qTox ne povis konservi la ekrankaptaĵon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Call with %1 ended. %2</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Call duration: </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 is typing</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > %1 tajpas</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Load chat history...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kopii</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > ChatLog</name>
<message >
<source > pending</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > pritraktota</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Copy</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kopii</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Select all</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Selekti ĉion</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > ChatTextEdit</name>
<message >
<source > Type your message here...</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Tajpu vian mesaĝon ĉi tie...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > CircleWidget</name>
<message >
<source > Rename circle</source>
<comment > Menu for renaming a circle</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Alinomi rondon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Remove circle</source>
<comment > Menu for removing a circle</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Forigi rondon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Open all in new window</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malfermi ĉion en nova fenestro</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > Core</name>
<message >
<source > Toxing on qTox</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Toksante ĉe qTox</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > You need to write a message with your request</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Vi bezonas skribi mesaĝon en via peto</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Your message is too long!</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via mesaĝo tro longas!</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Friend is already added</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Tiu amiko jam estis aldonita</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > /me offers friendship.</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > /me ofertas amikecon.</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > /me offers friendship, " %1" </source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > /me ofertas amikecon, " %1" </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Encrypted chat history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please enter the password for the chat history for the profile " %1" .</source>
<comment > used in load() when no hist pw set</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The previous password is incorrect; please try again:</source>
<comment > used on retries in load()</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source >
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment > part of history password dialog</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The chat history password failed. Please try another?</source>
<comment > used only when pw set before load() doesn' t work</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Disable chat history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > FileTransferWidget</name>
<message >
<source > Form</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > 10Mb</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > 10Mb</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > 0kb/s</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > 0kb/s</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > ETA:10:10</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Restanta tempo:10:10</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Filename</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Dosiernomo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Waiting to send...</source>
<comment > file transfer widget</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Atendante por sendi...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Accept to receive this file</source>
<comment > file transfer widget</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Akceptu por ricevi ĉi tiun dosieron</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Location not writable</source>
<comment > Title of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment > text of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Paused</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Resuming...</source>
<comment > file transfer widget</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open file</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malfermi dosieron</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Open file directory</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malfermi dosierujon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Pause transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Cancel transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Resume transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Accept transfer</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save a file</source>
<comment > Title of the file saving dialog</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konservi dosieron</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > FilesForm</name>
<message >
<source > Transferred Files</source>
<comment > " Headline" of the window</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Downloads</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elŝutoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Uploads</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Alŝutoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > FriendListWidget</name>
<message >
<source > Today</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Hodiaŭ</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Yesterday</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Hieraŭ</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Last 7 days</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Pasintaj 7 tagoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > This month</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĉi-monate</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Older than 6 Months</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Antaŭ 6 monatoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Unknown</source>
<comment > Category for sorting friends by activity</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nekonate</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > FriendRequestDialog</name>
<message >
<source > Friend request</source>
<comment > Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Amikiĝpeto</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Someone wants to make friends with you</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Iu volas amikiĝi kun vi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > User ID:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Uzanta identigilo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Friend request message:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Amikiĝpeta mesaĝo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Accept</source>
<comment > Accept a friend request</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Akcepti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Reject</source>
<comment > Reject a friend request</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malakcepti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > FriendWidget</name>
<message >
<source > Open chat in new window</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malfermi babilejon en nova fenestro</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Remove chat from this window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Invite to group</source>
<comment > Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Inviti al grupo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > To new group</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Al nova grupo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Invite to group ' %1' </source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Inviti al la grupo ' %1' </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Move to circle...</source>
<comment > Menu to move a friend into a different circle</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Transloki al la rondo...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > To new circle</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Al nova rondo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Remove from circle ' %1' </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Move to circle " %1" </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set alias...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto accept files from this friend</source>
<comment > context menu entry</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove friend</source>
<comment > Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show details</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Montri detalojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New message</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nova mesaĝo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Online</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Enrete</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Away</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Fore</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Busy</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Okupite</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Offline</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elreta</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > GUI</name>
<message >
<source > Enter your password</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Entajpu vian pasvorton</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Decrypt</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malĉifri</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > You must enter a non-empty password:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GeneralForm</name>
<message >
<source > Choose an auto accept directory</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > General</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GeneralSettings</name>
<message >
<source > General Settings</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Language:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Lingvo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Autostart</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Check for updates on startup</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enable light tray icon.</source>
<comment > toolTip for light icon setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Light icon</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show system tray icon</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > qTox will start minimized in tray.</source>
<comment > toolTip for Start in tray setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start in tray</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.</source>
<comment > toolTip for minimize to tray setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Minimize to tray</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.</source>
<comment > toolTip for close to tray setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Close to tray</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Auto away after (0 to disable):</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set to 0 to disable</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set where files will be saved.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Default directory to save files:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment > autoaccept cb tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Autoaccept files</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > On new message:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Play sound</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Play sound while Busy</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show contacts' status changes</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Faux offline messaging</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GenericChatForm</name>
<message >
<source > Save chat log</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Not sent</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ne sendite</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Cleared</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Accept audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Start video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Accept video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End video call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send message</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Smileys</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Miensimboloj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Send file(s)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send a screenshot</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Clear displayed messages</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Quote selected text</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GenericNetCamView</name>
<message >
<source > Tox video</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Tox-video</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Show Messages</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Montri mesaĝojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Hide Messages</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kaŝi mesaĝojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > Group</name>
<message >
<source > < Empty> </source>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > < Malplena> </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > GroupChatForm</name>
<message >
<source > 1 user in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > 1 uzanto en la babilejo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > %1 users in chat</source>
<comment > Number of users in chat</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > %1 uzantoj en la babilejo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Start audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Mute microphone</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Silentigi mikrofonon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Unmute microphone</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malsilentigi mikrofonon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Mute call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unmute call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > End audio call</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > GroupInviteForm</name>
<message >
<source > Groups</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Grupoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Create new group</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Group invites</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Grupo-invitoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Join</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aliĝi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Decline</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nei</translation>
2016-07-12 15:56:01 +08:00
</message>
<message >
2016-08-10 01:22:51 +08:00
<source > Invited by %1 on %2 at %3.</source>
2016-07-12 15:56:01 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > GroupWidget</name>
<message >
<source > Open chat in new window</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Malfermi babilejon en nova fenestro</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Remove chat from this window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Set title...</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Titoli...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Quit group</source>
<comment > Menu to quit a groupchat</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Eliri grupon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > 1 user in chat</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > 1 uzanto en la babilejo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > %1 users in chat</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > %1 uzantoj en la babilejo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > IdentitySettings</name>
<message >
<source > Public Information</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Publika informado</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Name:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nomo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Status:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Stato:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Tox ID</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Tox-identigilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<comment > Tox ID tooltip</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save image</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konservi bildon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Copy image</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kopii bildon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Username</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Uzantnomo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Biography</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Biografio</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Server</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Servilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Hide my name from the public list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your password</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via pasvorto</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Update</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĝisdatigi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Profile</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Profilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Rename profile.</source>
<comment > tooltip for renaming profile button</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Alinomi profilon.</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Rename</source>
<comment > rename profile button</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Alinomi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Delete profile.</source>
<comment > delete profile button tooltip</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Forigi profilon.</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Delete</source>
<comment > delete profile button</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Forigi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment > tooltip for profile exporting button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export</source>
<comment > export profile button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Go back to the login screen</source>
<comment > tooltip for logout button</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Logout</source>
<comment > import profile button</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elsaluti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Remove password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change password</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Ŝanĝi pasvorton</translation>
</message>
<message >
<source > Register on ToxMe</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Name for the ToxMe service.</source>
<comment > Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment > Tooltip for the Biography text.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment > Tooltip for the Biography field.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe service to register on.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source>
<comment > Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove your password and encryption from your profile.</source>
<comment > Tooltip for the `Remove password` button.</comment>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-11-28 22:10:34 +08:00
<message >
<source > Name input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Name visible to contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status message input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Status message visible to contacts</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your Tox ID</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Save QR image as file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Copy QR image to clipboard</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > ToxMe service address</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Visibility on the ToxMe service</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update ToxMe entry</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rename profile.</source>
<translation type= "unfinished" > Alinomi profilon.</translation>
</message>
<message >
<source > Delete profile.</source>
<translation type= "unfinished" > Forigi profilon.</translation>
</message>
<message >
<source > Export profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Remove password from profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change profile password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > LoadHistoryDialog</name>
<message >
<source > Load History Dialog</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load history from:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > LoginScreen</name>
<message >
<source > Username:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Uzantnomo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Password:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Pasvorto:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Confirm:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konfirmi:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Password strength: %p%</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create Profile</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Krei profilon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load automatically</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Import</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New Profile</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nova profilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Load Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t create a new profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The username must not be empty.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The passwords you' ve entered are different.
Please make sure to enter same password twice.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > A profile with this name already exists.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unknown error: Couldn' t create a new profile.
If you encountered this error, please report it.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password protected profiles can' t be automatically loaded.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t load profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > There is no selected profile.
You may want to create one.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t load this profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This profile is already in use.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile already in use. Close other clients.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Wrong password.</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malĝusta pasvorto.</translation>
</message>
<message >
<source > Username input field</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password confirmation field</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Create a new profile button</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > List of profiles</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password input</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load automatically checkbox</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Import profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Load selected profile button</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New profile creation page</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Loading existing profile page</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > MainWindow</name>
<message >
<source > Your name</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via nomo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Your status</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via stato</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > ...</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > ...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Add friends</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aldoni amikojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Create a group chat</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Krei grupbabilejon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > View completed file transfers</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change your settings</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ŝanĝi viajn agordojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Close</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Fermi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > Nexus</name>
<message >
<source > Images (%1)</source>
<comment > filetype filter</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Bildoj (%1)</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > View</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Vidi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Window</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Fenestro</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Minimize</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Minimumigi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Bring All to Front</source>
<comment > OS X Menu bar</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Exit Fullscreen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enter Fullscreen</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > NotificationEdgeWidget</name>
<message numerus= "yes" >
<source > Unread message(s)</source>
<translation type= "unfinished" >
<numerusform > </numerusform>
</translation>
</message>
</context>
2016-07-01 04:15:37 +08:00
<context >
<name > PasswordEdit</name>
<message >
<source > CAPS-LOCK ENABLED</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<context >
<name > PrivacyForm</name>
<message >
<source > Confirmation</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konfirmo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Do you want to permanently delete all chat history?</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Privacy</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Privateco</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
<name > PrivacySettings</name>
<message >
<source > Your friends will be able to see when you are typing.</source>
<comment > tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Send typing notifications</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment > toolTip for Keep History setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Keep chat history</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > NoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
<comment > toolTip for nospam</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > NoSpam</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Generate random NoSpam</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<message >
<source > Privacy</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Privateco</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > ProfileForm</name>
<message >
<source > Current profile: </source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nuna profilo: </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Remove</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Choose a profile picture</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Error</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Eraro</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Unable to open this file.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Unable to read this image.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The supplied image is too large.
Please use another image.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Rename " %1" </source>
<comment > renaming a profile</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Alinomi " %1" </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Profile already exists</source>
<comment > rename failure title</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > La profilo jam ekzistas</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > A profile named " %1" already exists.</source>
<comment > rename confirm text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Failed to rename</source>
<comment > rename failed title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Couldn' t rename the profile to " %1" </source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Export profile</source>
<comment > save dialog title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > save dialog filter</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Location not writable</source>
<comment > Title of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment > text of permissions popup</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Failed to copy file</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The file you chose could not be written to.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Really delete profile?</source>
<comment > deletion confirmation title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The following files could not be deleted:</source>
<comment > deletion failed text part 1</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please manually remove them.</source>
<comment > deletion failed text part 2</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Files could not be deleted!</source>
<comment > deletion failed title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Change password</source>
<comment > button text</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ŝanĝi pasvorton</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Set profile password</source>
<comment > button text</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Agordi profilan pasvorton</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Save</source>
<comment > save qr image</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konservi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Save QrCode (*.png)</source>
<comment > save dialog filter</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konservi QrKodon (*.png)</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Nothing to remove</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nenio forigebla</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Your profile does not have a password!</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via profilo ne havas pasvorton!</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Really delete password?</source>
<comment > deletion confirmation title</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĉu vere forigi pasvorton?</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Are you sure you want to delete your password?</source>
<comment > deletion confirmation text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please enter a new password.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > User Profile</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register (processing)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update (processing)</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Done!</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Farite!</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Account %1@%2 updated successfully</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Toxme error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Register</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĝisdatigi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<message >
<source > Current profile location: %1</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > ProfileImporter</name>
<message >
<source > Import profile</source>
<comment > import dialog title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Tox save file (*.tox)</source>
<comment > import dialog filter</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Ignoring non-Tox file</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile already exists</source>
<comment > import confirm title</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > La profilo jam ekzistas</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > A profile named " %1" already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment > import confirm text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
<message >
<source > File doesn' t exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile doesn' t exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Profile imported</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1.tox was successfully imported</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > QApplication</name>
<message >
<source > Ok</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Bone</translation>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
</message>
<message >
<source > Cancel</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nuligi</translation>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
</message>
<message >
<source > Yes</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Jes</translation>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
</message>
<message >
<source > No</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ne</translation>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
</message>
<message >
<source > LTR</source>
<comment > Translate this string to the string ' RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Dekstren</translation>
2016-08-06 17:39:50 +08:00
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > QObject</name>
<message >
<source > Resizing</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Regrandigi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Tox URI to parse</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > profile</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > profilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Version %1, %2</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Update</source>
<comment > The title of a message box</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Ĝisdatigi</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Server doesn' t support Toxme</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Problem with HTTPS connection</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You' re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This name is already in use</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > This Tox ID is already registered under another name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Please don' t use a space in your name</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Password incorrect</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malĝusta pasvorto</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > You can' t use this name</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Vi ne rajtas uzi ĉi tiun nomon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Name not found</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nomo ne trovita</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Tox ID not sent</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > That user does not exist</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Internal ToxMe error</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > %1 here! Tox me maybe?</source>
<comment > Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Jen %1! Toksu min, eble?</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Error</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Eraro</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > qTox couldn' t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > None</source>
<comment > No camera device set</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Neniu</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Desktop</source>
<comment > Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Labortablo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Default</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Defaŭlto</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Blue</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Blua</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Olive</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Olivkolora</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Red</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ruĝa</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Violet</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Violkolora</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Incoming call...</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > RemoveFriendDialog</name>
<message >
<source > Remove friend</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > Also remove chat history</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > Remove</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
2016-10-02 17:07:11 +08:00
<source > Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > ScreenshotGrabber</name>
2016-10-08 16:12:01 +08:00
<message >
<source > Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<comment > Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
2016-10-08 16:12:01 +08:00
<source > Space</source>
<comment > [Space] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Escape</source>
<comment > [Escape] key on the keyboard</comment>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-10-10 23:03:58 +08:00
<message >
<source > Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment > Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Enter</source>
<comment > [Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</context>
<context >
<name > SetPasswordDialog</name>
<message >
<source > Set your password</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Confirm:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Konfirmu:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Password:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Pasvorto:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Password strength: %p%</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The password is too short</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > The password doesn' t match.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Settings</name>
<message >
<source > Circle #%1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Rondo #%1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
<context >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<name > ToxURIDialog</name>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Add a friend</source>
<comment > Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aldoni amikon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Do you want to add %1 as a friend?</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĉu vi volas aldoni %1 kiel amiko?</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > User ID:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Uzanta identigilo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Friend request message:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation type= "unfinished" > Amikiĝpeta mesaĝo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Send</source>
<comment > Send a friend request</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Sendi</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Cancel</source>
<comment > Don' t send a friend request</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nuligi</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > %1 is not a valid Toxme address.</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<name > UserInterfaceForm</name>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > None</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Neniu</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > User Interface</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Uzanta fasono</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</context>
<context >
<name > UserInterfaceSettings</name>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Chat</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Babilejo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Base font:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Defaŭlta tiparo:</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > px</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > rastrumeroj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
2016-09-04 23:36:55 +08:00
<source > Size: </source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Grando: </translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Text Style format:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Select text styling preference.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Plaintext</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Show formatting characters</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Don' t show formatting characters</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > New message</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Nova mesaĝo</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Open qTox' s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment > tooltip for Show window setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open window</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Malfermi fenestron</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Focus qTox when you receive message.</source>
<comment > toolTip for Focus window setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Focus window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Contact list</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kontaktlisto</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Always notify about new messages in groupchats.</source>
<comment > toolTip for Group chat always notify</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Group chats always notify</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they' ll be placed below online friends.</source>
<comment > toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment > toolTip for compact layout setting</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Compact contact list</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Multiple windows mode</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Open each chat in an individual window</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Emoticons</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Miensimboloj</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Use emoticons</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Smiley Pack:</source>
<extracomment > Text on smiley pack label</extracomment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Emoticon size:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > px</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > rastrumeroj</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Theme</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Style:</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Stilo:</translation>
2016-09-04 23:36:55 +08:00
</message>
<message >
<source > Theme color:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Timestamp format:</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Date format:</source>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
</context>
<context >
<name > Widget</name>
<message >
<source > Status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Executable file</source>
<comment > popup title</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment > popup text</comment>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Your name</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via nomo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Your status</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Via stato</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Couldn' t request friendship</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ne eblis amikiĝpeti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > away</source>
<comment > contact status</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > fore</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > busy</source>
<comment > contact status</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > okupite</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > offline</source>
<comment > contact status</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > elrete</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > online</source>
<comment > contact status</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > enrete</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > %1 is now %2</source>
<comment > e.g. " Dubslow is now online" </comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > %1 nun estas %2</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Add friend</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aldoni amikon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Group invites</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Grupo-invitoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > File transfers</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Dosieraj transigoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Settings</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Agordoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Profile</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Profilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > < Empty> </source>
<comment > Placeholder when someone' s name in a group chat is empty</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > < Malplena> </translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > %1 has set the title to %2</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > %1 titolis ĝin %2</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Groupchat #%1</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Grupbabilejo #%1</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Message failed to send</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Mesaĝo fiaskis dum sendado</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Create new group...</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Krei novan grupon...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Add new circle...</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Aldoni novan rondon...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Friend Request(s)</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation >
<numerusform > %n nova amikiĝpeto</numerusform>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</translation>
</message>
<message numerus= "yes" >
<source > %n New Group Invite(s)</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation >
<numerusform > %n nova grupo-invito</numerusform>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</translation>
</message>
<message >
<source > By Name</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Per nomo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > By Activity</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Per aktiveco</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > All</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Ĉio</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Online</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Enrete</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Offline</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elrete</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Friends</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Amikoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Groups</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Grupoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Search Contacts</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Serĉi kontaktojn</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Online</source>
<comment > Button to set your status to ' Online' </comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Enretaj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Away</source>
<comment > Button to set your status to ' Away' </comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Fore</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Busy</source>
<comment > Button to set your status to ' Busy' </comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Okupitaj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Logout</source>
<comment > Tray action menu to logout user</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Elsaluti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Exit</source>
<comment > Tray action menu to exit tox</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Eliri</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Filter...</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Filtri...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > File</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Dosiero</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Edit</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Redakti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Contacts</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Kontaktoj</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Change Status</source>
<translation type= "unfinished" > </translation>
</message>
<message >
<source > Edit Profile</source>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Redakti profilon</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Log out</source>
2016-06-10 01:27:00 +08:00
<translation > Elsaluti</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Add Contact...</source>
2016-06-10 01:27:00 +08:00
<translation > Aldoni kontakton...</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Next Conversation</source>
2016-06-10 01:27:00 +08:00
<translation > Malantaŭa retbabilo</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
<message >
<source > Previous Conversation</source>
2016-06-10 01:27:00 +08:00
<translation > Antaŭa retbabilo</translation>
</message>
<message >
<source > Show</source>
<comment > Tray action menu to show qTox window</comment>
2016-11-14 09:52:58 +08:00
<translation > Montri</translation>
2016-06-10 00:08:40 +08:00
</message>
</context>
</TS>