mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
fix(i18n): Removed extra tag from translation
This commit is contained in:
parent
4d8e704c30
commit
fde9ad5356
|
@ -67,7 +67,7 @@ AdvancedForm::AdvancedForm()
|
|||
QString warningBody = tr("Unless you %1 know what you are doing, "
|
||||
"please do %2 change anything here. Changes "
|
||||
"made here may lead to problems with qTox, and even "
|
||||
"to loss of your data, e.g. history.</p>")
|
||||
"to loss of your data, e.g. history.")
|
||||
.arg(QString("<b>%1</b>").arg(tr("really")))
|
||||
.arg(QString("<b>%1</b>").arg(tr("not")));
|
||||
|
||||
|
|
2
translations/ar.ts
vendored
2
translations/ar.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation>خصائص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
6
translations/be.ts
vendored
6
translations/be.ts
vendored
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||
<translation>Карыстайцеся паўзунком для змянення ўзмацнення вашай прылады запісу ў дыяпазоне ад %1 дБ да %2 дБ.</translation>
|
||||
<translation>Карыстайцеся паўзунком для змянення ўзмацнення вашай прылады запісу ў дыяпазоне ад %1 дБ да %2 дБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
|
@ -305,8 +305,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation>Пашыраныя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<translation>Пакуль вы %1 не ведаце, што вы робіце, калі ласка, %2 змяняйце тут нічога. Змены, зробленыя тут, могуць прывесці да праблем з qTox і нават да страты вашых дадзеных, напрыклад, гісторыі.</p></translation>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation>Пакуль вы %1 не ведаце, што вы робіце, калі ласка, %2 змяняйце тут нічога. Змены, зробленыя тут, могуць прывесці да праблем з qTox і нават да страты вашых дадзеных, напрыклад, гісторыі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>really</source>
|
||||
|
|
2
translations/bg.ts
vendored
2
translations/bg.ts
vendored
|
@ -304,7 +304,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation>За напреднали</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/cs.ts
vendored
2
translations/cs.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
|
|||
<translation>Pokročilé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/da.ts
vendored
2
translations/da.ts
vendored
|
@ -299,7 +299,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation>Avanceret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/de.ts
vendored
2
translations/de.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
<translation>Erweitert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/el.ts
vendored
2
translations/el.ts
vendored
|
@ -305,7 +305,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/eo.ts
vendored
2
translations/eo.ts
vendored
|
@ -299,7 +299,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/es.ts
vendored
2
translations/es.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
|
|||
<translation>Avanzado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
4
translations/et.ts
vendored
4
translations/et.ts
vendored
|
@ -303,8 +303,8 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
|
|||
<translation>Edasijõudnud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<translation>Kui sa %1 tea, mida teed, siis palun %2 muuda siin midagi. Siin tehtud muudatused võivad põhjustada probleeme qToxi töös ja isegi sinu andmete, nt ajaloo, kadumise.</p></translation>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation>Kui sa %1 tea, mida teed, siis palun %2 muuda siin midagi. Siin tehtud muudatused võivad põhjustada probleeme qToxi töös ja isegi sinu andmete, nt ajaloo, kadumise.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>really</source>
|
||||
|
|
2
translations/fi.ts
vendored
2
translations/fi.ts
vendored
|
@ -302,7 +302,7 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/fr.ts
vendored
2
translations/fr.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
|
|||
<translation>Avancé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/he.ts
vendored
2
translations/he.ts
vendored
|
@ -299,7 +299,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/hr.ts
vendored
2
translations/hr.ts
vendored
|
@ -306,7 +306,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
|
|||
<translation>Napredno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/hu.ts
vendored
2
translations/hu.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
<translation>Haladó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/it.ts
vendored
2
translations/it.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
<translation>Avanzate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/ja.ts
vendored
2
translations/ja.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">上級者向け</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/jbo.ts
vendored
2
translations/jbo.ts
vendored
|
@ -301,7 +301,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/lt.ts
vendored
2
translations/lt.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
|
|||
<translation>Kita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/nl.ts
vendored
2
translations/nl.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
|
|||
<translation>Geavanceerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/no_nb.ts
vendored
2
translations/no_nb.ts
vendored
|
@ -306,7 +306,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
|||
<translation>Avansert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/pl.ts
vendored
2
translations/pl.ts
vendored
|
@ -307,7 +307,7 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/pt.ts
vendored
2
translations/pt.ts
vendored
|
@ -302,7 +302,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualiade de vídeo
|
|||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/ru.ts
vendored
2
translations/ru.ts
vendored
|
@ -306,7 +306,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation>Расширенные</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/sl.ts
vendored
2
translations/sl.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
|
|||
<translation>Napredno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/sv.ts
vendored
2
translations/sv.ts
vendored
|
@ -299,7 +299,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/tr.ts
vendored
2
translations/tr.ts
vendored
|
@ -306,7 +306,7 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
|
|||
<translation>İleri-düzey Ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/ug.ts
vendored
2
translations/ug.ts
vendored
|
@ -305,7 +305,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/uk.ts
vendored
2
translations/uk.ts
vendored
|
@ -310,7 +310,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
|
|||
<translation>Додатково</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
2
translations/zh.ts
vendored
2
translations/zh.ts
vendored
|
@ -303,7 +303,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<translation>高级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user