2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
2014-08-29 18:00:41 +08:00
|
|
|
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<context>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<name>AVForm</name>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="30"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Audio/Video</source>
|
|
|
|
<translation>Audio/Video</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AVSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="98"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Video Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni Video</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
|
|
<translation>Risoluzione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Playback</source>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<translation>Volume altoparlanti</translation>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Microphone</source>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<translation>Volume microfono</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
|
|
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni Audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
|
|
|
|
<source>Playback device</source>
|
|
|
|
<translation>Dispositivo di output</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
|
|
|
|
<source>Capture device</source>
|
|
|
|
<translation>Dispositivo di input</translation>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Hue</source>
|
|
|
|
<translation>Colore</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
|
|
<translation>Luminoistà</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
|
|
<translation>Saturazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Contrast</source>
|
|
|
|
<translation>Contrasto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddFriendForm</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Add Friends</source>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
<translation>Aggiungi Contatto</translation>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
|
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
|
|
|
<translation>Tox ID</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Message</source>
|
|
|
|
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
|
|
|
<translation>Messaggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Send friend request</source>
|
|
|
|
<translation>Invia richiesta d'amicizia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
|
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
|
|
|
<translation>Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
|
|
|
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment>
|
|
|
|
<translation>Inserisci un Tox ID valido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/>
|
2014-09-13 06:07:25 +08:00
|
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Non puoi aggiungere te stesso come contatto!</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>This address does not exist</source>
|
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
|
|
<translation>Questo indirizzo non esiste</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Error while looking up DNS</source>
|
|
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
|
|
<translation>Errore nel consultare il server DNS</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Unexpected number of text records</source>
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
<translation>Numero inaspettato di text-records</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
<translation>Numero inaspettato di valori nel text-record</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene nessun Tox ID</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
|
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
|
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene un Tox ID valido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ChatForm</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="67"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Load History...</source>
|
|
|
|
<translation>Carica log...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="119"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Send a file</source>
|
|
|
|
<translation>Invia un file</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="129"/>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<source>Bad Idea</source>
|
|
|
|
<translation>Pessima idea</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="129"/>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
|
|
|
<translation>Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="234"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="356"/>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<source>%1 calling</source>
|
|
|
|
<translation>%1 ti sta chiamando</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="751"/>
|
|
|
|
<source>Call with %1 ended. %2</source>
|
|
|
|
<translation>Chiamata con %1 terminata. %2</translation>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="769"/>
|
|
|
|
<source>Call duration: </source>
|
|
|
|
<translation>Durata chiamata: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="497"/>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<source>Call rejected</source>
|
|
|
|
<translation>Chiamata rifiutata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ChatTextEdit</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/>
|
|
|
|
<source>Type your message here...</source>
|
|
|
|
<translation>Scrivi il tuo messaggio qui...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Core</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="249"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Toxing on qTox</source>
|
|
|
|
<translation>Toxing on qTox</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="250"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>qTox User</source>
|
|
|
|
<translation>qTox User</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1149"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>Encryption error</source>
|
|
|
|
<translation>Errore crittografia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1149"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
|
|
|
|
<translation>Il Tox datafile è criptato, ma la crittografia non è abilitata nelle impostazioni.
|
|
|
|
Continuo ignorando le impostazioni.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1156"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Tox datafile decryption password</source>
|
|
|
|
<translation>Password per decriptare il Tox datafile</translation>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1158"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1170"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1235"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Password error</source>
|
|
|
|
<translation>Errore password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1158"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1235"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Failed to setup password.
|
|
|
|
Empty password.</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile impostare la password.
|
|
|
|
Password vuota.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1166"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
|
|
<translation>Riprova</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1167"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Change profile</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1168"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Reinit current profile</source>
|
|
|
|
<translation>Reinizializza il profilo corrente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1171"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Wrong password has been entered</source>
|
|
|
|
<translation>È stata inserita una password sbagliata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1233"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>History Log decryption password</source>
|
|
|
|
<translation>Password per decriptare i log</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1240"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Encrypted log</source>
|
|
|
|
<translation>Log criptato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1241"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>Your history is encrypted with different password
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
Do you want to try another password?</source>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<translation>I log sono criptati con una password diversa.
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
Vuoi provare un'altra password?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1251"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Loggin</source>
|
|
|
|
<translation>Logging</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1251"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
|
|
|
|
<translation>I log saranno disabilitati a causa di una password incorretta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1324"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>NO Password</source>
|
|
|
|
<translation>Nessuna password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1324"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Will be saved without encryption!</source>
|
|
|
|
<translation>Il Tox datafile sarà salvato senza password!</translation>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<context>
|
2014-09-09 23:46:34 +08:00
|
|
|
<name>FileTransferInstance</name>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="234"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Save a file</source>
|
|
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
|
|
|
<translation>Salva file</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-07-24 18:35:04 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="242"/>
|
2014-07-24 18:35:04 +08:00
|
|
|
<source>Location not writable</source>
|
|
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
|
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="242"/>
|
2014-07-24 18:35:04 +08:00
|
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
|
|
|
<comment>text of permissions popup</comment>
|
|
|
|
<translation>Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="423"/>
|
|
|
|
<source>ETA</source>
|
|
|
|
<translation>Tempo rimanente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FilesForm</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
<source>Transfered Files</source>
|
|
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
2014-08-26 20:13:04 +08:00
|
|
|
<translation>Files Trasferiti</translation>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<translation>Files Ricevuti</translation>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
<source>Uploads</source>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<translation>Files Inviati</translation>
|
2014-07-14 20:04:04 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FriendRequestDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
|
|
|
<translation>Richiesta d'amicizia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
|
|
|
<translation>Qualcuno vuole chattare con te</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>User ID:</source>
|
|
|
|
<translation>ID Utente:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Friend request message:</source>
|
|
|
|
<translation>Messaggio della richiesta d'amicizia:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Accept</source>
|
|
|
|
<comment>Accept a friend request</comment>
|
|
|
|
<translation>Accetta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Reject</source>
|
|
|
|
<comment>Reject a friend request</comment>
|
|
|
|
<translation>Rifiuta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FriendWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Copy friend ID</source>
|
|
|
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
|
|
|
|
<translation>Copia Tox ID del contatto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
|
|
|
<comment>context menu entry</comment>
|
|
|
|
<translation>Accetta automaticamente i files inviati da questo contatto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="54"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Invite to group</source>
|
|
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<translation>Invita nel gruppo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
<source>Manually accept files from this friend</source>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
<comment>context menu entry</comment>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<translation>Accetta manualmente i files inviati da questo contatto</translation>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="67"/>
|
|
|
|
<source>Auto accept files from all friends</source>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
<comment>context menu entry</comment>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<translation>Accetta automaticamente i files inviati da tutti i contatti</translation>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Disable global auto accept</source>
|
|
|
|
<comment>context menu entry</comment>
|
|
|
|
<translation>Accetta manualmente i files inviati da tutti i contatti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="74"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Remove friend</source>
|
|
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
|
|
|
<translation>Rimuovi contatto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="111"/>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
|
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
|
|
<translation>Scegli dove salvare i files accettati automaticamente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<context>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<name>GeneralForm</name>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="31"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Generale</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="55"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="61"/>
|
|
|
|
<source>None</source>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<translation>Nessuno</translation>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="190"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>Call active</source>
|
|
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
|
|
<translation>Chiamata in corso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="191"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
|
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
|
|
<translation>Non puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GeneralSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni Generali</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
|
|
|
<translation>La traduzione potrebbe non essere caricata fino al prossimo riavvio di qTox.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
|
|
<translation>Lingua:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="135"/>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<translation>Imposta assenza dopo:</translation>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="148"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Set to 0 to disable</source>
|
|
|
|
<translation>Imposta 0 per disabilitare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="180"/>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<source>Smiley Pack:</source>
|
|
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<translation>Emoticons:</translation>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="258"/>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<source>Style:</source>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<translation>Stile:</translation>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="280"/>
|
2014-10-07 20:54:58 +08:00
|
|
|
<source>Connection Settings</source>
|
|
|
|
<translation>Impostazioni Connessione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="292"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<source>Make Tox portable</source>
|
|
|
|
<translation>Rendi qTox portabile</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Start in tray</source>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<translation>Avvia nella traybar</translation>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Close to tray</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi nella traybar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="113"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
|
|
<translation>Minimizza nella traybar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="120"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>Show contacts' status changes</source>
|
|
|
|
<translation>Mostra quando i contatti cambiano stato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="129"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>Provided in minutes</source>
|
|
|
|
<translation>Espresso in minuti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="154"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source> minutes</source>
|
|
|
|
<translation> minuti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="172"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Theme</source>
|
2014-10-07 20:54:58 +08:00
|
|
|
<translation>Impostazioni Tema</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="302"/>
|
|
|
|
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
|
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Abilita UDP (consigliato)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="309"/>
|
2014-10-07 20:54:58 +08:00
|
|
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
|
|
|
|
<translation>Usa proxy (SOCKS5)</translation>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="321"/>
|
2014-10-07 20:54:58 +08:00
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
|
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="331"/>
|
2014-10-07 20:54:58 +08:00
|
|
|
<source>Port</source>
|
|
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Porta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="350"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>Reconnect</source>
|
|
|
|
<comment>reconnect button</comment>
|
|
|
|
<translation>Riconnetti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 20:54:58 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="299"/>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
|
|
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Questo permette di usare qTox con Tor; tuttavia aggiunge carico alla rete Tox, quindi usalo solo se necessario.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-09-09 23:46:34 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GenericChatForm</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="58"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Send message</source>
|
|
|
|
<translation>Invia messaggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="60"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Smileys</source>
|
|
|
|
<translation>Emoticons</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="64"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>Send file(s)</source>
|
|
|
|
<translation>Invia file(s)</translation>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="67"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Audio call</source>
|
|
|
|
<translation>Chiamata audio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="70"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Video call</source>
|
|
|
|
<translation>Videochiamata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="73"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Toggle speakers volume</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia il volume degli altoparlanti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="76"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Toggle microphone</source>
|
|
|
|
<translation>Attiva/Disattiva microfono</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="180"/>
|
2014-09-09 23:46:34 +08:00
|
|
|
<source>Save chat log</source>
|
|
|
|
<translation>Salva il log della chat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="141"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Clear displayed messages</source>
|
|
|
|
<translation>Rimuovi messaggi visualizzati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="287"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Cleared</source>
|
|
|
|
<translation>Pulito</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-09-09 23:46:34 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GroupChatForm</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="48"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
|
|
<comment>Number of users in chat</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 utenti in chat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="94"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
|
|
<translation>%1 utenti in chat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>GroupWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="64"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
|
|
<translation>%1 utenti in chat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>0 users in chat</source>
|
|
|
|
<translation>0 utenti in chat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="53"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Quit group</source>
|
|
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
|
|
|
<translation>Esci dal gruppo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<context>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<name>IdentityForm</name>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Identity</source>
|
2014-10-19 00:41:51 +08:00
|
|
|
<translation>Identità</translation>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="125"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>Call active</source>
|
|
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
|
|
<translation>Chiamata in corso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="126"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source>
|
|
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
|
|
<translation>Non puoi cambiare profilo durante una chiamata!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="136"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Rename "%1"</source>
|
|
|
|
<comment>renaming a profile</comment>
|
|
|
|
<translation>Rinomina "%1"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="144"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
|
|
<comment>rename confirm title</comment>
|
|
|
|
<translation>Profilo già esistente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="145"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
|
|
<comment>rename confirm text</comment>
|
|
|
|
<translation>Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="159"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Export profile</source>
|
|
|
|
<comment>save dialog title</comment>
|
|
|
|
<translation>Esporta profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="161"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
|
|
|
<comment>save dialog filter</comment>
|
|
|
|
<translation>Tox save file (*.tox)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="170"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Profile currently loaded</source>
|
|
|
|
<comment>current profile deletion warning title</comment>
|
|
|
|
<translation>Profilo attualmente in uso</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="170"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
|
|
|
|
<comment>current profile deletion warning text</comment>
|
|
|
|
<translation>Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="174"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Deletion imminent!</source>
|
|
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
|
|
|
<translation>Eliminazione imminente!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="175"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
|
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
|
|
|
<translation>Sei sicuro di voler eliminare questo profilo?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Import profile</source>
|
|
|
|
<comment>import dialog title</comment>
|
|
|
|
<translation>Importa profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
|
|
|
<comment>import dialog filter</comment>
|
|
|
|
<translation>Tox save file (*.tox)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="195"/>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
|
|
|
<comment>popup title</comment>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<translation>File ignorato</translation>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="195"/>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
|
|
|
<comment>popup text</comment>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<translation>Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.</translation>
|
2014-10-18 01:07:05 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
|
|
<comment>import confirm title</comment>
|
|
|
|
<translation>Profilo già esistente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="200"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
|
|
<comment>import confirm text</comment>
|
|
|
|
<translation>Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>IdentitySettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Public Information</source>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Informazioni Pubbliche</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Name</source>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Nome</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Status</source>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Stato</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source>Tox ID</source>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation>Tox ID</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
|
|
|
<translation>(clicca qui per copiare)</translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Profiles</source>
|
2014-10-29 17:15:33 +08:00
|
|
|
<translation>Gestione Profili</translation>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Available profiles:</source>
|
|
|
|
<translation>Profili disponibili:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Load</source>
|
|
|
|
<comment>load profile button</comment>
|
|
|
|
<translation>Carica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
|
|
|
|
<comment>tooltip</comment>
|
2014-10-26 02:43:21 +08:00
|
|
|
<translation>Non puoi cambiare profilo durante una chiamata</translation>
|
2014-10-26 01:35:41 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
<comment>rename profile button</comment>
|
|
|
|
<translation>Rinomina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Export</source>
|
|
|
|
<comment>export profile button</comment>
|
|
|
|
<translation>Esporta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<comment>delete profile button</comment>
|
|
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
|
|
|
|
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
|
|
|
<translation>Utile per preservare la tua sicurezza su computer pubblici</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Import a profile</source>
|
|
|
|
<comment>import profile button</comment>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<translation>Importa profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>New Tox ID</source>
|
|
|
|
<comment>new profile button</comment>
|
|
|
|
<translation>Nuovo profilo</translation>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>InputPasswordDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Password Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Password richiesta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/>
|
|
|
|
<source>Input password:</source>
|
|
|
|
<translation>Password:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Load History Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Carica log</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
|
|
|
|
<source>Load history from:</source>
|
|
|
|
<translation>Carica log dal giorno:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>Your name</source>
|
|
|
|
<translation>qTox User</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>Your status</source>
|
2014-09-07 21:55:36 +08:00
|
|
|
<translation>Toxing on qTox</translation>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1089"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
|
|
<translation>Aggiungi contatto</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1115"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>Create a group chat</source>
|
|
|
|
<translation>Crea un gruppo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>View completed file transfers</source>
|
|
|
|
<translation>Visualizza i trasferimenti completati</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1179"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>Change your settings</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia le impostazioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-03 16:24:13 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1767"/>
|
2014-08-19 22:47:26 +08:00
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NetCamView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/>
|
|
|
|
<source>Tox video</source>
|
|
|
|
<translation>qTox Video</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PrivacyForm</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/>
|
2014-10-18 18:24:30 +08:00
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
<translation>Privacy</translation>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
<source>Encrypted log</source>
|
|
|
|
<translation>Log criptato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
<source>You already have history log file encrypted with different password
|
|
|
|
Do you want to delete old history file?</source>
|
|
|
|
<translation>Hai già un file di log criptato con una password diversa.
|
|
|
|
Vuoi eliminare il vecchio file?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PrivacySettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Typing Notification</source>
|
|
|
|
<translation>Notifica quando qualcuno sta scrivendo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Keep History (unstable)</source>
|
|
|
|
<translation>Salva log delle chat (unstable)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
|
|
<translation>Crittografiia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Encrypt Tox datafile</source>
|
|
|
|
<translation>Cripta Tox datafile</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<source>Encrypt History</source>
|
|
|
|
<translation>Cripta log delle chat</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SetPasswordDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/>
|
|
|
|
<source>Type Password</source>
|
|
|
|
<translation>Password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/>
|
|
|
|
<source>Repeat Password</source>
|
|
|
|
<translation>Ripeti password</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
</context>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Widget</name>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="74"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>online</source>
|
|
|
|
<translation>online</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="77"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>away</source>
|
|
|
|
<translation>assente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="80"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>busy</source>
|
|
|
|
<translation>occupato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="83"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
|
|
<translation>&Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-10-24 17:39:31 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="86"/>
|
2014-10-21 16:43:34 +08:00
|
|
|
<source>Change status to:</source>
|
|
|
|
<translation>Cambia stato in:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="155"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
2014-08-29 18:07:29 +08:00
|
|
|
<translation>Online</translation>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="157"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Away</source>
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
2014-08-29 18:07:29 +08:00
|
|
|
<translation>Assente</translation>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="159"/>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
<source>Busy</source>
|
|
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
2014-08-29 18:07:29 +08:00
|
|
|
<translation>Occupato</translation>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="389"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Choose a profile</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="390"/>
|
2014-10-15 16:12:29 +08:00
|
|
|
<source>Please choose which identity to use</source>
|
|
|
|
<translation>Per favore scegli quale identità usare</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="416"/>
|
2014-09-26 16:38:18 +08:00
|
|
|
<source>Choose a profile picture</source>
|
|
|
|
<translation>Scegli un'immagine per il profilo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="423"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="430"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="451"/>
|
2014-09-26 16:38:18 +08:00
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="423"/>
|
2014-09-26 16:38:18 +08:00
|
|
|
<source>Unable to open this file</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="430"/>
|
2014-09-26 16:38:18 +08:00
|
|
|
<source>Unable to read this image</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile leggere l'immagine</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="451"/>
|
2014-09-26 16:38:18 +08:00
|
|
|
<source>This image is too big</source>
|
|
|
|
<translation>L'immagine è troppo grande</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="478"/>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="487"/>
|
2014-10-07 17:06:54 +08:00
|
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
|
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
|
|
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="670"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>away</source>
|
|
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
|
|
<translation>assente</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="672"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>busy</source>
|
|
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
|
|
<translation>occupato</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="674"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>offline</source>
|
|
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
|
|
<translation>offline</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="676"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>online</source>
|
|
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
|
|
<translation>online</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="678"/>
|
2014-10-17 16:49:16 +08:00
|
|
|
<source>%1 is now %2</source>
|
|
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
|
|
|
<translation>%1 è ora %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="886"/>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
2014-09-15 21:17:20 +08:00
|
|
|
<translation><Sconosciuto></translation>
|
2014-09-13 03:57:33 +08:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<message>
|
2014-11-04 16:20:37 +08:00
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1036"/>
|
|
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1047"/>
|
2014-10-30 19:32:22 +08:00
|
|
|
<source>Message failed to send</source>
|
|
|
|
<translation>Impossibile inviare il messaggio</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-07-07 15:24:51 +08:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|