1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate

This commit is contained in:
Moo 2017-01-13 21:41:00 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 8bcaa221c8
commit 7fab1632d5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

131
translations/lt.ts vendored
View File

@ -127,31 +127,31 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">klaidų seklyje</translation>
<translation>klaidų seklyje</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
<translation>Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
<translation>Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">talkininkų sąrašą</translation>
<translation>talkininkų sąrašą</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -258,11 +258,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeigu nustatyta, automatiškai priimti failus iš šio kontakto</translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įvesties laukas, skirtas pastaboms apie kontaktą</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -326,15 +326,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tox ID (76 šešioliktainės sistemos simboliai, arba vardas@example.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Type in Tox ID of your friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašykite savo draugo Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Draugo užklausos žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
@ -343,7 +343,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message>
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Šis Tox ID yra neteisingas arba jo nėra</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -586,7 +586,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jūs bandote išsiųsti nuoseklųjį failą, tai suveiks!</translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
@ -615,11 +615,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t start video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepavyksta pradėti vaizdo skambutį</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepavyksta pradėti garso skambutį</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -725,7 +725,7 @@ Jei išjungsite pokalbių žurnalą, jau esantys užšifruoti duomenys išliks (
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neteisingas Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1184,7 +1184,7 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy link address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopijuoti nuorodos adresą</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1435,7 +1435,7 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation>
<message>
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source>
<comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeigu nenustatyta, ToxMe įrašai bus matomi viešai.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source>
@ -1448,7 +1448,7 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation>
</message>
<message>
<source>Name visible to contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontaktams matomas vardas</translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
@ -1456,19 +1456,19 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation>
</message>
<message>
<source>Status message visible to contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontaktams matoma būsenos žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Your Tox ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jūsų Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR image as file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašyti QR paveikslą kaip failą</translation>
</message>
<message>
<source>Copy QR image to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopijuoti QR paveikslą į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
@ -1488,7 +1488,7 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>Update ToxMe entry</source>
@ -1496,38 +1496,42 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename profile.</source>
<translation type="unfinished">Pervadinti profilį.</translation>
<translation>Pervadinti profilį.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile.</source>
<translation type="unfinished">Ištrinti profilį.</translation>
<translation>Ištrinti profilį.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Eksportuoti profilį</translation>
<translation>Eksportuoti profilį</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password from profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Šalinti slaptažodį iš profilio</translation>
</message>
<message>
<source>Change profile password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pakeisti profilio slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<source>My name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mano vardas:</translation>
</message>
<message>
<source>My status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mano būsena:</translation>
</message>
<message>
<source>My username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mano naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<source>My biography</source>
<translation>Mano biografija</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1733,7 +1737,7 @@ Galite sukurti naują.</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atverti profilį</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
@ -1745,11 +1749,11 @@ Galite sukurti naują.</translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nustatykite savo būsenos žinutę, kuri bus rodoma kitiems</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Būsena</translation>
<translation>Būsena</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
@ -1765,7 +1769,7 @@ Galite sukurti naują.</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rikiavimas ir matomumas</translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
@ -1777,7 +1781,7 @@ Galite sukurti naują.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grupės pokalbis</translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
@ -1793,11 +1797,11 @@ Galite sukurti naują.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Nuostatos</translation>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atverti nustatymus</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1924,10 +1928,6 @@ Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Naudotojo profilis</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Pasirinkite profilio paveikslėlį</translation>
@ -2721,14 +2721,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Pridėti kontaktą</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Failų siuntimai</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2739,14 +2731,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Nurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nuostatos</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profilis</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Nepavyko nusiųsti užklausos</translation>
@ -2775,10 +2759,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Nepavyko nusiųsti žinutės</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Pakvietimai į grupes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2813,5 +2793,30 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Fokusuoti langą</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Pridėti kontaktą</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Pakvietimai į grupes</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Failų siuntimai</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>