mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Russian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
cf6e83baf1
commit
8bcaa221c8
75
translations/ru.ts
vendored
75
translations/ru.ts
vendored
|
@ -71,7 +71,7 @@ Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
|||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation>Установите разрешение своей камеры.
|
||||
Чем больше значение, тем выше качество видео, которое увидят ваши друзья.
|
||||
Заметим, однако, что чем выше качество видео, тем лучшее подключение к интернету потребуется.
|
||||
Заметьте, что чем выше качество видео, тем лучшее подключение к интернету потребуется.
|
||||
Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео высокого качества,
|
||||
что может привести к проблемам при видеозвонке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
<comment>Toxme error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Этот Tox ID некорректен или не существует</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -619,11 +619,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невозможно начать видеозвонок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start audio call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невозможно начать аудиозвонок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Некорректный Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1537,6 +1537,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
<source>My biography</source>
|
||||
<translation>Моя биография</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||||
|
@ -1885,7 +1889,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send typing notifications</source>
|
||||
<translation>Показывать информация о наборе сообщения</translation>
|
||||
<translation>Отправлять информацию о наборе сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep chat history</source>
|
||||
|
@ -1896,8 +1900,8 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
|
||||
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||||
<translation>NoSpam это часть вашего Tox ID.
|
||||
Если вы часто получаете ошибочные запросы в друзья, вам достаточно изменить NoSpam.
|
||||
<translation>АнтиСпам это часть вашего Tox ID.
|
||||
Если вы часто получаете ошибочные запросы в друзья, вам достаточно изменить АнтиСпам.
|
||||
Пользователи не смогут добавлять вас с вашим старым ID, но вы сохраните ваших текущих друзей.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1907,19 +1911,19 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
|
|||
<message>
|
||||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||||
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||||
<translation>Антиспам это изменяемая часть вашего Tox ID.
|
||||
<translation>АнтиСпам это изменяемая часть вашего Tox ID.
|
||||
Если к вам стали приходить частые и ненужные запросы в друзья, вам достаточно изменить это значение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate random NoSpam</source>
|
||||
<translation>Сгенерировать случайное значение NoSpam</translation>
|
||||
<translation>Сгенерировать случайное значение АнтиСпам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat history keeping is still in development.
|
||||
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
|
||||
<translation>Хранение истории чата находится в разработке.
|
||||
Возможно изменение формата сохранения данных, что это может привести к потере данных.</translation>
|
||||
Возможно изменение формата сохранения данных, что может привести к потере данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
|
@ -2058,10 +2062,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||||
<translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Profile</source>
|
||||
<translation>Профиль пользователя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following files could not be deleted:</source>
|
||||
<comment>deletion failed text part 1</comment>
|
||||
|
@ -2655,14 +2655,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<source>Your status</source>
|
||||
<translation>Ваш статус</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<translation>Добавить друга</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
<translation>Приглашения в группы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||||
|
@ -2720,10 +2712,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<source>Search Contacts</source>
|
||||
<translation>Поиск контактов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers</source>
|
||||
<translation>Передачи файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
|
@ -2788,14 +2776,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation>Вы просите qTox открыть исполняемый файл. Исполняемые файлы могут нанести вред вашему компьютеру. Вы уверены, что хотите открыть этот файл?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Профиль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't request friendship</source>
|
||||
<translation>Не удалось запросить добавление в друзья</translation>
|
||||
|
@ -2821,5 +2801,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
|
||||
<translation>Отобразить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Добавить друга</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Передачи файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user