mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Polish translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
e8e1d41ff5
commit
5e432c5ecf
133
translations/pl.ts
vendored
133
translations/pl.ts
vendored
|
@ -267,6 +267,14 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<source>Input field for notes about the contact</source>
|
||||
<translation>Pole na notatki o znajomym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept group invites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFriendForm</name>
|
||||
|
@ -349,7 +357,7 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
<comment>Toxme error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ten ID Tox jest niepoprawny lub nie istnieje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -634,12 +642,20 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mikrofon może być wyciszony tylko podczas połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||
<translation>Dźwięk może być wyłączony tylko podczas połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save chat log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zapisz historię rozmowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatLog</name>
|
||||
|
@ -688,29 +704,29 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Toxuję na qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||||
<translation>Musisz napisać wiadomość z zapytaniem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your message is too long!</source>
|
||||
<translation>Twoja wiadomość jest za długa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend is already added</source>
|
||||
<translation>Znajomy jest już dodany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/me offers friendship.</source>
|
||||
<translation>/me oferuje znajomość.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||||
<translation>/me oferuje znajomość, "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<translation>Niepoprawne Tox ID</translation>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Niepoprawne Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Musisz napisać wiadomość z zapytaniem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your message is too long!</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Twoja wiadomość jest za długa!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend is already added</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Znajomy jest już dodany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -817,33 +833,27 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<name>FriendListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Dziś</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dziś</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yesterday</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Wczoraj</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Wczoraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last 7 days</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Ostatnie 7 dni</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ostatnie 7 dni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Ten miesiąc</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ten miesiąc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Starsze niż 6 miesięcy</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Starsze niż 6 miesięcy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Nieznane</translation>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1266,11 +1276,11 @@ zamiast do paska zadań.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dołącz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odmów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1536,7 +1546,7 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mój profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1549,6 +1559,10 @@ Profil nie zawiera twojej historii.</translation>
|
|||
<source>Load history from:</source>
|
||||
<translation>Wczytaj historię od:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoginScreen</name>
|
||||
|
@ -1764,11 +1778,11 @@ Możesz otworzyć nowy.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set availability status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ustaw status dostępności</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyszukiwanie kontaktu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact search input for known friends</source>
|
||||
|
@ -1792,7 +1806,7 @@ Możesz otworzyć nowy.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open groupchat management page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otwórz stronę menadżera czatu grupowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers history</source>
|
||||
|
@ -1935,6 +1949,17 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.</transl
|
|||
<translation>Prywatność</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Profile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2044,12 +2069,6 @@ Proszę, użyj innego obrazka.</translation>
|
|||
<source>Please enter a new password.</source>
|
||||
<translation>Proszę, podaj nowe hasło.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<translation>Ten zlepek znaków mówi innym klientom Tox jak się z tobą skontaktować.
|
||||
Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||||
|
@ -2131,6 +2150,17 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
|
|||
<source>Current profile location: %1</source>
|
||||
<translation>Obecna lokalizacja profilu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.
|
||||
|
||||
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileImporter</name>
|
||||
|
@ -2215,10 +2245,6 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
|
|||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 nie jest prawidłowym adresem Toxme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||
|
@ -2281,11 +2307,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translation>Tutaj %1. Toxnij ze mną?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resizing</source>
|
||||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Zmiana rozmiaru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>No camera device set</comment>
|
||||
|
@ -2357,6 +2378,10 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
<source>Internal ToxMe error</source>
|
||||
<translation>Wewnętrzny błąd ToxMe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reformatting text in progress..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RemoveFriendDialog</name>
|
||||
|
@ -2853,7 +2878,7 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mój profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user