1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Russian translation from Weblate

This commit is contained in:
Dmitry 2016-12-13 06:45:10 +00:00 committed by Diadlo
parent db990ac71f
commit 2fa4073d90
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5AF9F2E29107C727

212
translations/ru.ts vendored
View File

@ -128,31 +128,31 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source> <source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker` <comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment> `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Список всех известных проблем вы можете найти на нашем %1 на Github. Если вы обнаружите ошибку или уязвимость в безопасности qTox, пожалуйста сообщите о них согласно указаниям в нашей статье %2 вики.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>bug-tracker</source> <source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment> <comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">баг-трекере</translation> <translation>багрекерe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source> <source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment> <comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Написание полезных отчетов об ошибках</translation> <translation>Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click here to report a bug.</source> <source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Нажмите здесь, чтобы сообщить об ошибке.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>See a full list of %1 at Github</source> <source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment> <comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Полный список %1 доступен на Github</translation> <translation>Полный список %1 доступен на Github</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>contributors</source> <source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment> <comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">разработчиков</translation> <translation>разработчиков</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -259,11 +259,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source> <source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Автоматически принимать файлы от контактов если установленo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Input field for notes about the contact</source> <source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле ввода для заметок о контакте</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -304,7 +304,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Friend requests</source> <source>Friend requests</source>
<translation>Запросы на добавление</translation> <translation>Запросы на добавление в друзь в друзьяя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Accept</source> <source>Accept</source>
@ -334,19 +334,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> <source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tox ID, или 76 шестнадцатиричных символов или name@example.com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type in Tox ID of your friend</source> <source>Type in Tox ID of your friend</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Введите Tox ID вашего друга</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Friend request message</source> <source>Friend request message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Запрос в друзья</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source> <source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Введите сообщение чтобы отправить с запросом на добавление в друзья или оставьте поле пустым, чтобы отправить сообщение по-умолчанию.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -590,32 +590,32 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source> <source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вы пытаетесь отправить последовательный файл, что не сработает!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>away</source> <source>away</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">отсутствует</translation> <translation>отошел</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>busy</source> <source>busy</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">занят</translation> <translation>занят</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>offline</source> <source>offline</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">оффлайн</translation> <translation>оффлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>online</source> <source>online</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">в сети</translation> <translation>онлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 is now %2</source> <source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment> <comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 сейчас %2</translation> <translation>%1 сейчас %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1177,6 +1177,10 @@ instead of system taskbar.</source>
<source>Cleared</source> <source>Cleared</source>
<translation>Очищено</translation> <translation>Очищено</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Copy link address</source>
<translation>Копировать адрес ссылки</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GenericNetCamView</name> <name>GenericNetCamView</name>
@ -1423,103 +1427,103 @@ Profile does not contain your history.</source>
<message> <message>
<source>Name for the ToxMe service.</source> <source>Name for the ToxMe service.</source>
<comment>Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment> <comment>Tooltip for the `Username` ToxMe field.</comment>
<translation type="unfinished">Имя на сервисе ToxMe.</translation> <translation>Имя для сервиса ToxMe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> <source>Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment>Tooltip for the Biography text.</comment> <comment>Tooltip for the Biography text.</comment>
<translation type="unfinished">Необязательно. Напишите что-нибудь о вас. Или о вашем коте.</translation> <translation>Необязательно. Напишите что-нибудь о вас. Или о вашей кошке :)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source> <source>Optional. Something about you. Or your cat.</source>
<comment>Tooltip for the Biography field.</comment> <comment>Tooltip for the Biography field.</comment>
<translation type="unfinished">Необязательно. Напишите что-нибудь о вас. Или о вашем коте.</translation> <translation>Необязательно. Напишите что-нибудь о вас. Или о вашей кошке :)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ToxMe service to register on.</source> <source>ToxMe service to register on.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сервис ToxMe для регистрации.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source> <source>If not set, ToxMe entries are publicly visible.</source>
<comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment> <comment>Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Если не установлен, записи ToxMe видны всем.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source> <source>Remove your password and encryption from your profile.</source>
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment> <comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Удалить ваш пароль и шифрование с вашего профиля.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name input</source> <source>Name input</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ввод имени</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name visible to contacts</source> <source>Name visible to contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Имя видимое для контактов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status message input</source> <source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ввод сообщения статуса</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status message visible to contacts</source> <source>Status message visible to contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сообщение статуса видимоее для контактов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your Tox ID</source> <source>Your Tox ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ваш Tox ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save QR image as file</source> <source>Save QR image as file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сохранить QR-изображение как файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy QR image to clipboard</source> <source>Copy QR image to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Скопировать QR-изображение в буфер обмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source> <source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Имя пользователя ToxMe для отображения на ToxMe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source> <source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Необязательная ToxMe биография для отображения на ToxMe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ToxMe service address</source> <source>ToxMe service address</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Адрес сервиса ToxMe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Visibility on the ToxMe service</source> <source>Visibility on the ToxMe service</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Видимость на сервисе ToxMe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password</source> <source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update ToxMe entry</source> <source>Update ToxMe entry</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Обновить запись ToxMe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename profile.</source> <source>Rename profile.</source>
<translation type="unfinished">Переименовать профиль.</translation> <translation>Переименовать профиль.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete profile.</source> <source>Delete profile.</source>
<translation type="unfinished">Удалить профиль.</translation> <translation>Удалить профиль.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export profile</source> <source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Экспортировать профиль</translation> <translation>Экспортировать ьрофиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove password from profile</source> <source>Remove password from profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Удалить пароль из профиля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Change profile password</source> <source>Change profile password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изменить пароль профиля</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1641,35 +1645,35 @@ You may want to create one.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username input field</source> <source>Username input field</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле ввода имени пользователя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source> <source>Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле ввода пароля, вы можете оставить его пустым (без пароля), или ввести минимум 6 символов.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password confirmation field</source> <source>Password confirmation field</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле подтверждения пароля.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Create a new profile button</source> <source>Create a new profile button</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Кнопка создания нового профиля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Profile list</source> <source>Profile list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Список профилей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>List of profiles</source> <source>List of profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Список профилей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password input</source> <source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ввод пароля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Load automatically checkbox</source> <source>Load automatically checkbox</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Загружать автоматически</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import profile</source> <source>Import profile</source>
@ -1677,15 +1681,15 @@ You may want to create one.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Load selected profile button</source> <source>Load selected profile button</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Загрузить выбранный профиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New profile creation page</source> <source>New profile creation page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Страница создания нового профиля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Loading existing profile page</source> <source>Loading existing profile page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Страница загрузки существующего профиля</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1704,7 +1708,7 @@ You may want to create one.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>View completed file transfers</source> <source>View completed file transfers</source>
<translation>Завершённые передачи файлов</translation> <translation>Посмотреть завершённые передачи файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Change your settings</source> <source>Change your settings</source>
@ -1724,71 +1728,71 @@ You may want to create one.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open profile</source> <source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открыть профиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open profile page when clicked</source> <source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открыть профиль по клику</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status message input</source> <source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле ввода сообщения статуса</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source> <source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Установить ваше сообщения статуса видимое другим пользователям</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation> <translation>Статус</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set availability status</source> <source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Установить статус доступности</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Contact search</source> <source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поиск контактов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Contact search input for known friends</source> <source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле поиска контактов для известных друзей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorting and visibility</source> <source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сортировка и видимость</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set friends sorting and visibility</source> <source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Установить сортировку друзей и видимость</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Add friends page</source> <source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открыть страницленияобавить друзей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Groupchat</source> <source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Групповой чат</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open groupchat management page</source> <source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открыть страницу настройки группового чата</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File transfers history</source> <source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>История передачи файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open File transfers history</source> <source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открыть историю передачи файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation> <translation>Настройки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Settings</source> <source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Открыть настройки</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1816,7 +1820,7 @@ You may want to create one.</source>
<message> <message>
<source>Bring All to Front</source> <source>Bring All to Front</source>
<comment>OS X Menu bar</comment> <comment>OS X Menu bar</comment>
<translation>Всё на передний план</translation> <translation>Отобразить все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Exit Fullscreen</source> <source>Exit Fullscreen</source>
@ -1865,11 +1869,11 @@ You may want to create one.</source>
<message> <message>
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source> <source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment> <comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation>Ваши друзья будут видеть, когда вы им печатаете.</translation> <translation>Ваши друзья будут видеть, когда вы печатаете.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send typing notifications</source> <source>Send typing notifications</source>
<translation>Сообщать о наборе сообщения</translation> <translation>Показывать информация о наборе сообщения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Keep chat history</source> <source>Keep chat history</source>
@ -1880,13 +1884,13 @@ You may want to create one.</source>
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source> People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
<comment>toolTip for nospam</comment> <comment>toolTip for nospam</comment>
<translation>Антиспам это часть вашего Tox ID. <translation>NoSpam это часть вашего Tox ID.
Если к вам стали приходить частые и ненужные запросы в друзья, вам достаточно изменить это значение. Если вы часто получаете ошибочные запросы в друзья, вам достаточно изменить NoSpam.
Пользователи не смогут посылать вам запросы, зная старый ID, подтвержденным друзьям не придется ничего менять.</translation> Пользователи не смогут добавлять вас с вашим старым ID, но вы сохраните ваших текущих друзей.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NoSpam</source> <source>NoSpam</source>
<translation>Антиспам</translation> <translation>NoSpam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. <source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@ -1896,7 +1900,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Generate random NoSpam</source> <source>Generate random NoSpam</source>
<translation>Сгенерировать случайное значение</translation> <translation>Сгенерировать случайное значение NoSpam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Chat history keeping is still in development. <source>Chat history keeping is still in development.
@ -1914,7 +1918,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<name>ProfileForm</name> <name>ProfileForm</name>
<message> <message>
<source>Choose a profile picture</source> <source>Choose a profile picture</source>
<translation>Выбрать картинку для профиля</translation> <translation>Выбрать аватар</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Error</source> <source>Error</source>
@ -1939,7 +1943,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to read this image.</source> <source>Unable to read this image.</source>
<translation>Невозможно прочесть это изображение.</translation> <translation>Невозможно прочитать это изображение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The supplied image is too large. <source>The supplied image is too large.
@ -1955,7 +1959,7 @@ Please use another image.</source>
<message> <message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source> <source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<comment>rename confirm text</comment> <comment>rename confirm text</comment>
<translation>Профиль с именем «%1» уже существует.</translation> <translation>Профиль с именем &quot;%1&quot; уже существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to rename</source> <source>Failed to rename</source>
@ -1964,7 +1968,7 @@ Please use another image.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source> <source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось переименовать профиль в «%1»</translation> <translation>Не удалось переименовать профиль в &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export profile</source> <source>Export profile</source>
@ -1974,17 +1978,17 @@ Please use another image.</source>
<message> <message>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment> <comment>save dialog filter</comment>
<translation>Файл Tox (*.tox)</translation> <translation>Файл профиля Tox (*.tox)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Location not writable</source> <source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment> <comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Нет прав на запись</translation> <translation>Путь недоступен для записи.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source> <source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment> <comment>text of permissions popup</comment>
<translation>У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую.</translation> <translation>У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую, или отмените диалог сохранения.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Really delete profile?</source> <source>Really delete profile?</source>
@ -2035,7 +2039,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The file you chose could not be written to.</source> <source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation>Выбранный файл не может быть записан.</translation> <translation>Запись в выбранный вами файл невозможна.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> <source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
@ -2079,7 +2083,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source> <source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
<translation>Аккаунт %1@%2 успешно записан. Сохраните ваш пароль</translation> <translation>%1@%2 успешно внесен в базу данных. Сохраните ваш пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Toxme error</source> <source>Toxme error</source>
@ -2118,7 +2122,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message> <message>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment> <comment>import dialog filter</comment>
<translation>Файл Tox (*.tox)</translation> <translation>Файл профиля Tox (*.tox)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignoring non-Tox file</source> <source>Ignoring non-Tox file</source>
@ -2128,7 +2132,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message> <message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> <source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Предупреждение: Вы выбрали файл, который не является Tox файлом; он будет проигнорирован.</translation> <translation>Предупреждение: Вы выбрали файл, который не является профилем Tox; он будет проигнорирован.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Profile already exists</source> <source>Profile already exists</source>
@ -2138,7 +2142,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message> <message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source> <source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment> <comment>import confirm text</comment>
<translation>Профиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть?</translation> <translation>Профиль с именем &quot;%1&quot; уже существует. Желаете его стереть?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File doesn&apos;t exist</source> <source>File doesn&apos;t exist</source>
@ -2154,14 +2158,14 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1.tox was successfully imported</source> <source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox успешно импортирован</translation> <translation>%1.tox был успешно импортирован</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QApplication</name> <name>QApplication</name>
<message> <message>
<source>Ok</source> <source>Ok</source>
<translation>Ok</translation> <translation>Ок</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
@ -2195,13 +2199,13 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<message> <message>
<source>An update is available, do you want to download it now? <source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source> It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас? <translation>Обновление доступно, хотите скачать его прямо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation> Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox URI to parse</source> <source>Tox URI to parse</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment> <translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>Tox URI для разбора</translation> <translation>Tox URI для обработки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source> <source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
@ -2219,15 +2223,15 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Blue</source> <source>Blue</source>
<translation>Синяя</translation> <translation>Синий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Olive</source> <source>Olive</source>
<translation>Оливковая</translation> <translation>Оливковый</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Red</source> <source>Red</source>
<translation>Красная</translation> <translation>Красный</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Violet</source> <source>Violet</source>
@ -2333,7 +2337,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source> <source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Удаляет всю историю переписки с другом если установлен</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2392,19 +2396,19 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Confirm password</source> <source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Подтвердите пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Confirm password input</source> <source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ввод подтверждения пароля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password input</source> <source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ввод пароля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source> <source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Поле ввода пароля, длиной минимум 6 символов</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>