mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Hungarian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
7e6e39703b
commit
0e47ecdad5
212
translations/hu.ts
vendored
212
translations/hu.ts
vendored
|
@ -17,19 +17,19 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Teszt hang lejátszása hangerőváltoztatáskor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Használd a csúszkát a felvevőeszköz erősítésének beállításához %1dB-től %2dB-ig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Régió kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screen %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1. képernyő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erősítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
|
@ -45,11 +45,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation>
|
||||
<translation>Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture device</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Felvevőeszköz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
|
@ -69,10 +69,10 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
|||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A webkamera képfelbontásának beállítása.
|
||||
<translation>A webkamera képfelbontásának beállítása.
|
||||
A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez.
|
||||
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb Internet-kapcsolatra lehet szükség.
|
||||
Néha az Internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
|
||||
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb internet-kapcsolatra van szükség.
|
||||
Néha az internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
|
||||
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test Sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Teszt hang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -117,19 +117,19 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Névjegy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original author: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eredeti szerző: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 teljes listája Github-on</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>hozzájárulók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are using qTox version %1.</source>
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit hash: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Commit hash: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore version: %1</source>
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Licenc</translation>
|
||||
<translation>Licenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
<name>AboutUser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dialógusablak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>username</source>
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>status message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">állapotüzenet</translation>
|
||||
<translation>állapotüzenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key:</source>
|
||||
|
@ -191,11 +191,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Used aliases:</source>
|
||||
<translation>Használt álnevek:</translation>
|
||||
<translation>Használt nevek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ÁLNÉV ELŐZMÉNYEK</translation>
|
||||
<translation>NÉV ELŐZMÉNYEK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default directory to save files:</source>
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatikus fájl fogadás kikapcsolva a partnernél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept files</source>
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can save comment about this contact here.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Itt elmenthet egy megjegyzést ehhez a partnerhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
|
@ -236,19 +236,19 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept call :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatikus hívásfogadás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kézi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio + Video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hang + Videó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
<translation>Tox azonosító</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
|
@ -324,35 +324,35 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ha nem %1 biztos abban, mit csinál, kérem %2 változtasson meg itt semmit. Az itt lévő változások problémákhoz vezethetnek a qTox-ban, és adatvesztést (pl. előzmények) is okozhat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>really</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>teljesen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>not</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT NOTE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FONTOS MEGJEGYZÉS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beállítások visszaállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minden beállítás alaphelyzetbe fog állni. Biztos ebben?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Call active</source>
|
||||
|
@ -366,11 +366,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fájl mentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Logs (*.log)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naplók (*.log)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hordozható</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tiltsa le, ha pl. Tort használ a programhoz. Ez terhelést jelent a Tox hálózatra, csakis akkor használja az opciót bejelöletlenül, ha szükséges.</translation>
|
||||
<translation>Ennek letiltása lehetővé teszi, hogy például Tor-on keresztül használja a Tox-ot. Ez terhelést jelent a Tox hálózatra, ezért csak akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha szükséges.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||||
|
@ -444,15 +444,15 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hibakeresés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Debug Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hibakereső napló exportálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy Debug Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hibakereső napló másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A qTox nem tudta elmenteni a képernyőképet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is typing</source>
|
||||
|
@ -594,12 +594,12 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Rename circle</source>
|
||||
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kör átnevezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove circle</source>
|
||||
<comment>Menu for removing a circle</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kör eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open all in new window</source>
|
||||
|
@ -666,14 +666,14 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket
|
|||
<message>
|
||||
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
|
||||
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kérem adja meg a "%1" profil csevegési előzményeinek jelszavát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileTransferWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||||
<translation>Űrlap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>10Mb</source>
|
||||
|
@ -719,12 +719,12 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket
|
|||
<message>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szüneteltetve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resuming...</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Folytatás...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open file</source>
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause transfer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Átvitel szüneteltetése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel transfer</source>
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket
|
|||
<message>
|
||||
<source>Transferred Files</source>
|
||||
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Átvitt fájlok</translation>
|
||||
<translation>Átvitt fájlok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -875,19 +875,19 @@ A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket
|
|||
<message>
|
||||
<source>Move to circle...</source>
|
||||
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mozgatás másik körbe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To new circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Új körbe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove from circle '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eltávolítás '%1' körből</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move to circle "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mozgatás "%1" körbe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show details</source>
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox indítása az aktuális profillal az operációs rendszer indításakor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default directory to save files:</source>
|
||||
|
@ -1117,11 +1117,11 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Képernyőkép küldése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quote selected text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kiválasztott szöveg idézése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Meghívta %1. Meghívás dátuma: %2, ideje: %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1247,7 +1247,7 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
<translation>Tox azonosító</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
|
@ -1410,7 +1410,7 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importálás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,8 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>The passwords you've entered are different.
|
||||
Please make sure to enter same password twice.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A beírt jelszavak nem egyeznek.
|
||||
Győződjön meg róla, hogy ugyanazt a jelszót írta be kétszer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A profile with this name already exists.</source>
|
||||
|
@ -1463,7 +1464,9 @@ Ha ez a hiba megjelenik, kérjük jelentse.</translation>
|
|||
<source>There is no selected profile.
|
||||
|
||||
You may want to create one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nincs kiválasztott profil.
|
||||
|
||||
Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't load this profile</source>
|
||||
|
@ -1527,7 +1530,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>View</source>
|
||||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nézet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Window</source>
|
||||
|
@ -1542,7 +1545,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Bring All to Front</source>
|
||||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mind előrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
|
@ -1611,7 +1614,9 @@ Mentési formátum változások lehetségesek, melyek adatvesztést eredményezh
|
|||
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
|
||||
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A NoSpam része a Tox azonosítójának.
|
||||
Ha kéretlen barátkérelmekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam értékét.
|
||||
A felhasználók nem fogják tudni felvenni a régi azonosítójával, de a jelenlegi ismerősei megmaradnak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NoSpam</source>
|
||||
|
@ -1620,7 +1625,8 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
|
|||
<message>
|
||||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||||
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A NoSpam része az azonosítójának és bármikor megváltoztatható.
|
||||
Ha kéretlen barátkérelmekkel bombázzák, változtassa meg a NoSpam-ot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate random NoSpam</source>
|
||||
|
@ -1779,8 +1785,8 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ez a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan csatlakozzon.
|
||||
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
|
||||
<translation>Ez a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan találják meg.
|
||||
Ossza meg ezt a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Register (processing)</source>
|
||||
|
@ -1849,7 +1855,7 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Figyelem: A kiválasztott fájl nem egy Tox mentés, ezért nem kerül feldolgozásra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile already exists</source>
|
||||
|
@ -1863,11 +1869,11 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A fájl nem létezik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A profil nem létezik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile imported</source>
|
||||
|
@ -1882,7 +1888,7 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
|
|||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
|
@ -1890,11 +1896,11 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
|
@ -2010,7 +2016,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A qTox nem tudta megnyitni a csevegésnaplót, ezért kikapcsolásra került.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
|
@ -2055,27 +2061,27 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kattintson és húzzon egy régió kiválasztásához. Nyomja meg a %1-t a qTox ablakának elrejtéséhez/mutatásához, %2-t a megszakításhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szóköz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A kiválasztott képernyőkép elküldéséhez nyomja meg a %1-t, a qTox ablak elrejtéséhez a %2-t vagy %3-t a megszakításhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter</source>
|
||||
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Enter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2109,7 +2115,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
<name>Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1. kör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2143,7 +2149,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Helytelen Toxme cím: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2154,7 +2160,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Felhasználói felület</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2177,15 +2183,15 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A szövegbeállítások változtatásához a qTox újraindítása lehet szükséges.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Style format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Szövegstílus formátum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select text styling preference.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Válassza ki a szöveg stílusát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plaintext</source>
|
||||
|
@ -2193,11 +2199,11 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formázási karakterek mutatása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formázási karakterek elrejtése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message</source>
|
||||
|
@ -2215,15 +2221,15 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fókuszáljon a qToxra, ha üzenet érkezik.</translation>
|
||||
<translation>Fókuszáljon a qToxra, ha üzenet érkezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fókusz az ablakra</translation>
|
||||
<translation>Fókusz az ablakra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Partnerlista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||||
|
@ -2237,11 +2243,11 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bekapcsolva a csoportos beszélgetések a partnerlista tetejére kerülnek, kikapcsolva a bejelentkezett partnerek alá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Csoportos beszélgetések a partnerlista tetejére</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
|
@ -2254,15 +2260,15 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Multiple windows mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Többablakos mód</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open each chat in an individual window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minden beszélgetés külön ablakban nyíljon meg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hangulatjelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use emoticons</source>
|
||||
|
@ -2389,7 +2395,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A toxcore indítása sikertelen, az alkalmazás le fog állni az üzenet bezárásakor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your name</source>
|
||||
|
@ -2414,7 +2420,7 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groupchat #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1. csoport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create new group...</source>
|
||||
|
@ -2422,18 +2428,18 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new circle...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Új kör hozzáadása...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Új Partnerkérelem</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n új partnerkérelem</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Új Csoport Meghívás</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n új csoportmeghívás</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user