1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/zh.ts
2015-02-16 20:34:06 +08:00

1798 lines
74 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="31"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>音频/视频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="72"/>
<source>Initializing Camera...</source>
<translation>初始化摄像机...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Video Settings</source>
<translation>视频设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
<source>Playback</source>
<translation>播放音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
<source>Microphone</source>
<translation>麦克风音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>音频设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
<source>Playback device</source>
<translation>播放设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
<source>Capture device</source>
<translation>音频捕获设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>重新扫描音频设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>过滤音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<source>Hue</source>
<translation>色彩</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
<source>Brightness</source>
<translation>亮度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
<source>Saturation</source>
<translation>饱和度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/>
<source>Contrast</source>
<translation>对比度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
<source>Add Friends</source>
<translation>添加好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>好友验证消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
<source>Send friend request</source>
<translation>发送好友请求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>用Tox找我聊聊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/>
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the friend you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>请输入一个有效的Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>你不能加你自己为好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation>qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation>qTox需要使用Tox DNS,此操作无法通过代理服务器实现,是否要忽略代理服务器并直接连接互联网?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>此Tox ID不存在</translation>
</message>
<message>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>此地址不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>在查找DNS时发生了错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of text records</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>找到了不正确数量的TXT记录</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>在TXT记录中未获得期望值</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS查询中没有包含任何Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS查询中未包含有效Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/>
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
<translation>完全保存 - 非常安全,最慢(推荐)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/>
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
<translation>标准 - 几乎和完全保存一样安全比完全保存快约20%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/>
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
<translation>关闭 - 关闭所有安全性选项,一旦发生故障所有的历史记录都会丢失,最快(不推荐)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;IMPORTANT NOTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unless you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;really&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; know what you are doing, please do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;IMPORTANT NOTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unless you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;really&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; know what you are doing, please do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>恢复默认设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/>
<source>History</source>
<translation>历史记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Synchronous writing to DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>同步写入数据库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="75"/>
<source>Load History...</source>
<translation>加载历史记录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="162"/>
<source>Send a file</source>
<translation>发送文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="733"/>
<source>File not read</source>
<translation>文件无法读取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="733"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox无法打开 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="738"/>
<source>Bad Idea</source>
<translation>馊主意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="738"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>你在试图传输一个特殊(有序)的文件,此操作无法完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="283"/>
<source>%1 is calling</source>
<translation>%1 在呼叫你</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="919"/>
<source>is typing...</source>
<translation>正在输入...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 呼叫</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="356"/>
<source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 挂断了电话</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="413"/>
<source>Calling to %1</source>
<translation>正在呼叫 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="554"/>
<source>Call rejected</source>
<translation>通话被拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="705"/>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>文件 &quot;%1&quot; 传输失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="853"/>
<source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>与 %1 的通话结束. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="872"/>
<source>Call duration: </source>
<translation>通话时长:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatTextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/>
<source>Type your message here...</source>
<translation>在这里输入将要发送的消息...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="234"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>使用qTox与他人交流</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="235"/>
<source>qTox User</source>
<translation>qTox用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="739"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>此人已被添加为好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
<source>Encryption error</source>
<translation>加密失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>.tox文件是加密的但加密并未被确认将继续忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/>
<source>Tox datafile decryption password</source>
<translation>Tox数据文件解密密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1201"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Password error</source>
<translation>密码错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation>设置密码失败
密码为空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1197"/>
<source>Try Again</source>
<translation>重试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1198"/>
<source>Change profile</source>
<translation>改变用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1199"/>
<source>Reinit current profile</source>
<translation>初始化用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1202"/>
<source>Wrong password has been entered</source>
<translation>密码输入错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1263"/>
<source>History Log decryption password</source>
<translation>历史记录解密密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1271"/>
<source>Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source>
<translation>您的历史记录文件使用了不同的密码加密。
你要试试其他密码吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1281"/>
<source>History</source>
<translation>历史记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1281"/>
<source>Due to incorret password history will be disabled.</source>
<translation>由于密码错误,历史记录将被禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?</source>
<translation>您的历史记录文件使用不同的密码加密。
试试其他密码?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1270"/>
<source>Encrypted log</source>
<translation>加密的记录</translation>
</message>
<message>
<source>Loggin</source>
<translation>登陆</translation>
</message>
<message>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation>密码错误,将被限制登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1354"/>
<source>NO Password</source>
<translation>无密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1354"/>
<source>Will be saved without encryption!</source>
<translation>将在未加密的状态下保存 !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInstance</name>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="239"/>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>保存文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="248"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>目录不可写</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="249"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>您没有写入此目录的权限。请选择其他目录或取消保存对话。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="425"/>
<source>ETA</source>
<translation>ETA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
<source>Transfered Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation>已传输的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
<source>Downloads</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
<source>Uploads</source>
<translation>上传</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation>好友请求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>有用户想要添加您为好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
<source>User ID:</source>
<translation>用户ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>好友请求信息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation>同意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation>拒绝</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/>
<source>Invite to group</source>
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation>邀请加入群组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/>
<source>Copy friend ID</source>
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
<translation>复制好友ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/>
<source>Set alias...</source>
<translation>添加备注名...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>自动接收此好友发送的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>User alias</source>
<translation>用户备注名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation>你可以设置点击名称开始聊天。
备注名:</translation>
</message>
<message>
<source>Alias:</source>
<translation>备注名:</translation>
</message>
<message>
<source>Manually accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>手动接收好友发送的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files from all friends</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>自动接收好友发送的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Disable global auto accept</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>禁止全局默认同意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>选择默认接收目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>删除好友</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="88"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="244"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>选择默认接收目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="301"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Appel en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="302"/>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>你不能再通话期间关闭连接!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>General Settings</source>
<translation>一般设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>翻译将在qTox重启后生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
<translation>翻译:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation>保存设置到工作目录而不是常用目录。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>开启简洁Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>在状态栏启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="136"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>从状态栏关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>最小化到状态栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="168"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>显示联系人状态变化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="205"/>
<source>Provided in minutes</source>
<translation>En minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation>自动在多久以后离开 (0为禁用):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>设置0为禁用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="230"/>
<source> minutes</source>
<translation> minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="292"/>
<source>Theme</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<source>Smiley Pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>表情包:</translation>
</message>
<message>
<source>:)</source>
<translation>:)</translation>
</message>
<message>
<source>;)</source>
<translation>:)</translation>
</message>
<message>
<source>:p</source>
<translation>:p</translation>
</message>
<message>
<source>:O</source>
<translation>:O</translation>
</message>
<message>
<source>:&apos;(</source>
<translation>:&apos;(</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>风格:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>允许 UDP (推荐)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="509"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>代理类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="523"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="528"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="533"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="577"/>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>重新连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>连接设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
<source>Translation</source>
<translation>翻译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>System tray integration</source>
<translation>Intégration avec la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="108"/>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Montrer l&apos;ic?ne de barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Light icon</source>
<translation>点亮图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="175"/>
<source>Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation>启动时检查更新 (不稳定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="182"/>
<source>Focus qTox when a message is received</source>
<translation>收到消息时显示qTox提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="189"/>
<source>Faux offline messaging</source>
<translation>伪造离线消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="196"/>
<source>Compact layout</source>
<translation>紧凑布局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="211"/>
<source>Auto away after (0 to disable)</source>
<translation>自动在多久后离开 (0为禁用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="247"/>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>你可以通过右键点击他们来设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>自动同意文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="259"/>
<source>Save files in</source>
<translation>保存文件到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/>
<source>PushButton</source>
<translation>发送按钮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="298"/>
<source>Use emoticons</source>
<translation>使用表情</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="316"/>
<source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>表情包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="390"/>
<source>Style</source>
<translation>风格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Theme color</source>
<translation>主题颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="424"/>
<source>Emoticon size</source>
<translation>表情大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="440"/>
<source> px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="456"/>
<source>Timestamp format</source>
<translation>时间格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>允许 IPv6 (推荐)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="497"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Désactiver ceci permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>禁用 UDP (不推荐)</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation>使用代理 (SOCKS5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="548"/>
<source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="558"/>
<source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>端口</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
<source>Send message</source>
<translation>发送消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="73"/>
<source>Smileys</source>
<translation>表情</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/>
<source>Send file(s)</source>
<translation>发送文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>语音通话: 红色代表正在通话</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>视频通话: 红色代表正在通话</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="86"/>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>切换为扬声器:红色为关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="89"/>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>切换为麦克风: 红色为关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Audio call</source>
<translation>语音通话</translation>
</message>
<message>
<source>Video call</source>
<translation>视频通话</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle speakers volume</source>
<translation>切换为扬声器</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle microphone</source>
<translation>切换为麦克风</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="201"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>保存聊天记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="159"/>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>清屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="306"/>
<source>Cleared</source>
<translation>已清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 人正在聊天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 人正在聊天</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 人正在聊天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
<source>0 users in chat</source>
<translation>没有人在聊天</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
<source>Set title...</source>
<translation>设置名称...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>退出群组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>Group title</source>
<translation>群组名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation>你也可以通过点击聊天窗口名称来设置。
标题:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/>
<source>Identity</source>
<translation>身份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Appel en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/>
<source>You can&apos;t switch profiles while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>你不能在通话期间更改用户配置文件!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation>重命名 &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename confirm title</comment>
<translation>用户配置文件已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation>用户配置文件 &quot;%1&quot; 已存在。 确定要覆盖它吗 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation>导出用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Tox文件 (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
<source>Failed to remove file</source>
<translation>删除文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source>
<translation>您选择要覆盖的文件不能被删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
<source>Failed to copy file</source>
<translation>复制文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation>您选择的文件不可被写入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
<source>Profile currently loaded</source>
<comment>current profile deletion warning title</comment>
<translation>用户配置文件已载入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
<comment>current profile deletion warning text</comment>
<translation>此用户配置文件正被使用。请在删除前载入另一用户配置文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/>
<source>Deletion imminent!</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation>确认删除吗!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>你确定要删除这个用户配置文件吗?
相关的好友信息和聊天记录也将被删除。</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>你确定要删除这个用户配置文件吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="218"/>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation>导入用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="220"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Tox文件 (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>忽略非Tox文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>警告: 您当前选择的文件不是Tox文件忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="237"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>用户配置文件已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="238"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>用户配置文件 &quot;%1&quot; 已存在. 你确定要覆盖它吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentitySettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/>
<source>Public Information</source>
<translation>公开信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/>
<source>Status</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/>
<source>Tox ID</source>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/>
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation>你的 Tox ID (点击复制)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/>
<source>Profiles</source>
<translation>用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/>
<source>Available profiles:</source>
<translation>可用用户配置文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/>
<source>Load</source>
<comment>load profile button</comment>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/>
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>通话期间不能更改用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/>
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translation>在公用电脑上保证安全</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
<source>Import a profile</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation>导入用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/>
<source>New Tox ID</source>
<comment>new profile button</comment>
<translation>新 Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/>
<source>Password Dialog</source>
<translation>密码对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/>
<source>Input password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
<source>Load History Dialog</source>
<translation>加载历史记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
<source>Load history from:</source>
<translation>从此处加载历史记录:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>qTox</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/>
<source>Your name</source>
<translation>你的名字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>Your status</source>
<translation>你的状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/>
<source>Add friends</source>
<translation>添加好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/>
<source>Create a group chat</source>
<translation>创建聊天群组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>查看已完成的文件传输</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
<source>Change your settings</source>
<translation>更改设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/>
<source>Close</source>
<translation>Close</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetCamView</name>
<message>
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/>
<source>Tox video</source>
<translation>Tox视频</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/>
<source>Privacy</source>
<translation>隐私</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/>
<source>Encrypted log</source>
<translation>历史记录加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/>
<source>You already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?</source>
<translation>你有一个使用不同密码加密的历史记录文件,你想删除此旧文件吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacySettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Typing Notification</source>
<translation>正在输入提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
<source>Send Typing Notifications</source>
<translation>发送“正在输入”提示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/>
<source>Keep History (unstable)</source>
<translation>保留历史记录(不稳定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/>
<source>Encryption</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
<source>Encrypt Tox datafile</source>
<translation>加密Tox数据文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/>
<source>Encrypt History</source>
<translation>加密历史记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/>
<source>Nospam</source>
<translation>反垃圾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/>
<source>HHHHHHHH</source>
<translation>HHHHHHHH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/>
<source>Generate random nospam</source>
<translation>生成随机的反垃圾代码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>忽略非Tox的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>注意你选择了一个不是Tox存储的文件已被忽略</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profile已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>一个叫&quot;%1&quot;的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profile已导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1 已成功导入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation>想用Tox和我聊天吗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="457"/>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
<translation>升级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="458"/>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>有新的可用升级, 确定要现在下载吗?
这些更新将在qTox下次启动时被安装。</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>有新的可用升级, 确定要现在下载吗?
这些更新将在qTox下次启动时被安装。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/>
<source>Tox URI to parse</source>
<translation>Tox URI 解析</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation>开始一个新的实例并加载指定的配置文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>profile</source>
<translation>profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Blue</source>
<translation>蓝色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Olive</source>
<translation>Olive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Red</source>
<translation>红色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Violet</source>
<translation>紫色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/>
<source>Type Password</source>
<translation>输入密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/>
<source>Repeat Password</source>
<translation>重复输入密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxDNS</name>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/>
<source>The connection timed out</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>连接超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>地址不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>在查找DNS时发生了错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/>
<source>No text record found</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>未找到TXT记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>在TXT记录中未获得期望值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/>
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>不支持此服务器所使用的Tox DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS查询中没有包含任何Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS查询中未包含有效Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="267"/>
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source>
<translation>看起来qTox不得不使用较老的tox1协议这个协议是不安全的你是否还想使用它</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/>
<source>Add a friend</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation>添加好友</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation>你想加 %1 为好友吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation>你想加 %1 为好友吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/>
<source>User ID:</source>
<translation>用户ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>好友请求消息:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/>
<source>Send</source>
<comment>Send a friend request</comment>
<translation>发送</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Don&apos;t send a friend request</comment>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<source>online</source>
<translation>在线</translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<translation>离开</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<translation>忙碌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/>
<source>Online</source>
<translation>在线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/>
<source>Away</source>
<translation>离开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="98"/>
<source>Busy</source>
<translation>忙碌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;退出</translation>
</message>
<message>
<source>Change status to:</source>
<translation>更改状态为:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="173"/>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>在线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="175"/>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>离开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="177"/>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>忙碌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/>
<source>Choose a profile</source>
<translation>选择配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="432"/>
<source>Please choose which identity to use</source>
<translation>请选择使用哪个身份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="453"/>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>选择头像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/>
<source>Unable to open this file</source>
<translation>无法打开此文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/>
<source>Unable to read this image</source>
<translation>无法读取此图片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/>
<source>This image is too big</source>
<translation>这张照片太大了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="528"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>核心组件Toxcore启动失败qTox将在你关闭此消息框后终止运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="537"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>由于你的代理服务器设置核心组件Toxcore启动失败qTox无法运行请修改你的设置后重启qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="576"/>
<source>Add friend</source>
<translation>添加好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="588"/>
<source>File transfers</source>
<translation>文件传输</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="716"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>无法添加为好友</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="744"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>离开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="746"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>忙碌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="748"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>离线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="750"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>在线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="753"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 %2 了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="990"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;未知名称&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1015"/>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 已将标题设置为 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1166"/>
<source>Message failed to send</source>
<translation>消息发送失败</translation>
</message>
</context>
</TS>