1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

chore(l10n): update translations from Weblate

Bogdan Khomutsky (1):
      feat(l10n): update Ukrainian translation from Weblate

Jonatan Nyberg (2):
      feat(l10n): update Swedish translation from Weblate
      feat(l10n): update Swedish translation from Weblate

Sonic Doom (1):
      feat(l10n): update Tamil translation from Weblate

Vasyan Nyasha (1):
      feat(l10n): update Ukrainian translation from Weblate

Weblate (1):
      Merge branch 'master' into weblate-merge-tmp

jji1902 (1):
      feat(l10n): update Korean translation from Weblate

Николай Спахиев (1):
      feat(l10n): update Bulgarian translation from Weblate
This commit is contained in:
sudden6 2018-07-01 21:04:50 +02:00
parent 0d3f061ba8
commit f7bfc99c1c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 279509B499E032B9
5 changed files with 167 additions and 169 deletions

76
translations/bg.ts vendored
View File

@ -81,39 +81,39 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source> <source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Включва експериментален звуков процесор с потискане на ехото, изисква рестарт на qTox.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable experimental audio backend</source> <source>Enable experimental audio backend</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Включва експериментален звуков процесор</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio quality</source> <source>Audio quality</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Качество на звука</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source> <source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Качество на предавания звук. Намалете тази настройка ако нямате достатъчно широколентова връзка или ако искате да намалите използването на интернет.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High (64 kbps)</source> <source>High (64 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Високо (64 kбита/с)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Medium (32 kbps)</source> <source>Medium (32 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Средно (32 kбита/с)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Low (16 kbps)</source> <source>Low (16 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ниско (16 kбита/с)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Very low (8 kbps)</source> <source>Very low (8 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Много ниско (8 kбита/с)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Threshold</source> <source>Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Прагова стойност</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -198,7 +198,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Public key:</source> <source>Public key:</source>
<translation type="unfinished">Публичен ключ:</translation> <translation>Публичен ключ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Used aliases:</source> <source>Used aliases:</source>
@ -242,7 +242,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> <source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Автоматично приемане на покани за групов чат от този контакт ако е включено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept group invites</source> <source>Auto accept group invites</source>
@ -355,7 +355,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source> <source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment> <comment>Toxme error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 Tox ID е невалиден или не съществува</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source> <source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
@ -364,24 +364,24 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open contact list</source> <source>Open contact list</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Отваряне на списък с контакти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t open file</source> <source>Couldn&apos;t open file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не може да се отвори файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t open the contact file</source> <source>Couldn&apos;t open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment> <extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не може да се отвори файла с контакти</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid file</source> <source>Invalid file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Невалиден файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>We couldn&apos;t find any contacts to import in this file!</source> <source>We couldn&apos;t find any contacts to import in this file!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не са намерени контакти за зареждане в този файл!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox ID</source> <source>Tox ID</source>
@ -401,11 +401,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment> <extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Отваряне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send friend requests</source> <source>Send friend requests</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изпращане на заявка за приятелство</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> <source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -414,7 +414,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source> <source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Зареждане на списък с контакти, по един Tox ID на ред</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source> <source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
@ -426,7 +426,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import contacts</source> <source>Import contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Зареждане на контакти</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -658,7 +658,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export to file</source> <source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изнасяне към файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
@ -666,7 +666,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source> <source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Връзката с %1 завърши неочаквано. %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -929,7 +929,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Никога</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1297,7 +1297,7 @@ instead of system taskbar.</source>
<name>GroupInviteWidget</name> <name>GroupInviteWidget</name>
<message> <message>
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source> <source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translation>Поканен от %1 на %2 в %3</translation> <translation>Поканен от %1на %2 в %3.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Join</source> <source>Join</source>
@ -1581,7 +1581,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 messages</source> <source>%1 messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 съобщения</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1803,7 +1803,7 @@ You may want to create one.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Contact search input for known friends</source> <source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Входно поле за търсене на известни приятели</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorting and visibility</source> <source>Sorting and visibility</source>
@ -1961,18 +1961,18 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>BlackList</source> <source>BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Черен списък</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source> <source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Филтриране на групови съобщения по публичен ключ на членовете. Поставете побличните ключове тук, по един на ред.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Profile</name> <name>Profile</name>
<message> <message>
<source>Failed to derive key from password, the profile won&apos;t use the new password.</source> <source>Failed to derive key from password, the profile won&apos;t use the new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Неуспешно произвеждане на ключ от парола, профилът няма за използва новата парола.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> <source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2128,7 +2128,7 @@ Please use another image.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password</source> <source>Couldn&apos;t change password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Неуспешна смяна на парола</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. <source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@ -2139,7 +2139,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path is unavaliable</source> <source>Empty path is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Празен път не е достъпен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to rename</source> <source>Failed to rename</source>
@ -2155,15 +2155,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name</source> <source>Empty name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Празно име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name is unavaliable</source> <source>Empty name is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Празно име не е достъпно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path</source> <source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Празен път</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> <source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2409,11 +2409,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reformatting text in progress..</source> <source>Reformatting text in progress..</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изпълнява се преформатиране на текст..</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source> <source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Стартира ново копие и отваря екрана за вписване.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2709,7 +2709,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source> <source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Използване на идентикони вместо празни аватари</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

94
translations/ko.ts vendored
View File

@ -33,7 +33,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Playback device</source> <source>Playback device</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>재생 기기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> <source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
@ -87,7 +87,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio quality</source> <source>Audio quality</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>오디오 음질</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source> <source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
@ -95,23 +95,23 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High (64 kbps)</source> <source>High (64 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>높음(64kbps)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Medium (32 kbps)</source> <source>Medium (32 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>중간(32kbps)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Low (16 kbps)</source> <source>Low (16 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>낮음 (16kbps)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Very low (8 kbps)</source> <source>Very low (8 kbps)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>아주 낮음 (8kbps)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Threshold</source> <source>Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>한계점</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -135,7 +135,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You are using qTox version %1.</source> <source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>qTox 버젼 %1.</translation> <translation>qTox 버젼 %1 사용중.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Commit hash: %1</source> <source>Commit hash: %1</source>
@ -184,7 +184,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name>AboutFriendForm</name> <name>AboutFriendForm</name>
<message> <message>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>대화</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>username</source> <source>username</source>
@ -232,11 +232,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio</source> <source>Audio</source>
<translation type="unfinished">오디오</translation> <translation>오디오</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio + Video</source> <source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished">오디오 + 비디오</translation> <translation>오디오 + 비디오</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> <source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
@ -244,7 +244,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept group invites</source> <source>Auto accept group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>그룹 초대를 받아드립니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> <source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
@ -264,11 +264,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>History removed</source> <source>History removed</source>
<translation type="unfinished">기록 삭제되었습니다</translation> <translation>기록 삭제</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Chat history with %1 removed!</source> <source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation type="unfinished">%1 채팅기록이 삭제되었습니다!</translation> <translation>%1 채팅기록이 삭제되었습니다!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose an auto accept directory</source> <source>Choose an auto accept directory</source>
@ -357,7 +357,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source> <source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment> <extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation type="unfinished">자기 자신을 친구로 추가할 수 없습니다!</translation> <translation>자신을 친구로 추가할 수 없습니다!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open contact list</source> <source>Open contact list</source>
@ -365,7 +365,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t open file</source> <source>Couldn&apos;t open file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>파일을 열 수 없습니다</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t open the contact file</source> <source>Couldn&apos;t open the contact file</source>
@ -393,16 +393,16 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment> <extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
<translation type="unfinished">메시지</translation> <translation>메시지</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment> <extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>열기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send friend requests</source> <source>Send friend requests</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>친구 요청을 보냄</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> <source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -475,7 +475,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save File</source> <source>Save File</source>
<translation>파일보관</translation> <translation>파일저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Logs (*.log)</source> <source>Logs (*.log)</source>
@ -499,7 +499,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Portable</source> <source>Portable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>이동가능</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection Settings</source> <source>Connection Settings</source>
@ -584,7 +584,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bad idea</source> <source>Bad idea</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>좋지않은 의견</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 calling</source> <source>%1 calling</source>
@ -606,7 +606,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source> <source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source>
<translatorcomment>laut Duden ist Screenshot schon deutsch</translatorcomment> <translatorcomment>laut Duden ist Screenshot schon deutsch</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>스크린샷을 저장할 수 없었습니다.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call with %1 ended. %2</source> <source>Call with %1 ended. %2</source>
@ -646,7 +646,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>online</source> <source>online</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>온라인</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 is now %2</source> <source>%1 is now %2</source>
@ -659,7 +659,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>채팅 기록을 저장</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source> <source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
@ -674,7 +674,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start audio call</source> <source>Start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>음성통화 시작</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>End audio call</source> <source>End audio call</source>
@ -694,7 +694,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start video call</source> <source>Start video call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>영상통화 시작</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>End video call</source> <source>End video call</source>
@ -718,7 +718,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mute call</source> <source>Mute call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>음소거 전화</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source> <source>Microphone can be muted only during a call</source>
@ -795,12 +795,12 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>Your message is too long!</source> <source>Your message is too long!</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment> <comment>Error while sending friendship request</comment>
<translation type="unfinished">제한된 메시지 길이를 초과했습니다!</translation> <translation>제한된 메시지 길이를 초과했습니다!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Friend is already added</source> <source>Friend is already added</source>
<comment>Error while sending friendship request</comment> <comment>Error while sending friendship request</comment>
<translation type="unfinished">이미 추가된 친구입니다</translation> <translation>이미 추가된 친구입니다</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -895,7 +895,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>Transferred Files</source> <source>Transferred Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment> <comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>전송 된 파일</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
@ -910,23 +910,23 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name>FriendListWidget</name> <name>FriendListWidget</name>
<message> <message>
<source>Today</source> <source>Today</source>
<translation type="unfinished">오늘</translation> <translation>오늘</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Yesterday</source> <source>Yesterday</source>
<translation type="unfinished">어제</translation> <translation>어제</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Last 7 days</source> <source>Last 7 days</source>
<translation type="unfinished">지난 7일</translation> <translation>지난 7일</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This month</source> <source>This month</source>
<translation type="unfinished">이달</translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Older than 6 Months</source> <source>Older than 6 Months</source>
<translation type="unfinished">6개월 이전</translation> <translation>6개월 이전</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Never</source> <source>Never</source>
@ -2726,23 +2726,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File</source> <source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>파일</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit Profile</source> <source>Edit Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>프로필 편집</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Change Status</source> <source>Change Status</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>상태 바꾸기</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log out</source> <source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>로그아웃</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Edit</source> <source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>편집</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Logout</source> <source>Logout</source>
@ -2772,7 +2772,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Previous Conversation</source> <source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>이전의 대화</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Executable file</source> <source>Executable file</source>
@ -2803,7 +2803,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message> <message>
<source>&lt;Empty&gt;</source> <source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment> <comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>비었습니다</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message failed to send</source> <source>Message failed to send</source>
@ -2874,17 +2874,17 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message> <message>
<source>Add friend</source> <source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment> <comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>친구 추가</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Group invites</source> <source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment> <comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>그룹 초대</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File transfers</source> <source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment> <comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>파일 이동</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
@ -2894,7 +2894,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message> <message>
<source>My profile</source> <source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment> <comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>내 프로필</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

94
translations/sv.ts vendored
View File

@ -113,7 +113,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Threshold</source> <source>Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tröskel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -169,7 +169,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message> <message>
<source>bug-tracker</source> <source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment> <comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">felbevakare</translation> <translation>felbevakare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source> <source>Writing Useful Bug Reports</source>
@ -179,7 +179,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message> <message>
<source>contributors</source> <source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment> <comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">bidragare</translation> <translation>bidragsgivare</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -190,11 +190,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>username</source> <source>username</source>
<translation type="unfinished">användarnamn</translation> <translation>användarnamn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>status message</source> <source>status message</source>
<translation type="unfinished">statusmeddelande</translation> <translation>statusmeddelande</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Public key:</source> <source>Public key:</source>
@ -214,7 +214,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept files</source> <source>Auto accept files</source>
<translation type="unfinished">Acceptera automatiskt filer</translation> <translation>Acceptera filer automatiskt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default directory to save files:</source> <source>Default directory to save files:</source>
@ -222,23 +222,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source> <source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished">Acceptera automatiskt för den här kontakten är avaktiverad</translation> <translation>Acceptera automatiskt för den här kontakten är inaktiverat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept call:</source> <source>Auto accept call:</source>
<translation type="unfinished">Acceptera automatiskt samtal:</translation> <translation>Acceptera samtal automatiskt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Manual</source> <source>Manual</source>
<translation type="unfinished">Handbok</translation> <translation>Handbok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio</source> <source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Ljud</translation> <translation>Ljud</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio + Video</source> <source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished">Ljud + Video</translation> <translation>Ljud + video</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> <source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
@ -246,15 +246,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept group invites</source> <source>Auto accept group invites</source>
<translation type="unfinished">Acceptera automatiskt gruppinbjudningar</translation> <translation>Acceptera gruppinbjudningar automatiskt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> <source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation type="unfinished">Ta bort historia (operation kan inte ångras!)</translation> <translation>Ta bort historik (operation kan inte ångras!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Notes</source> <source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Anteckningar</translation> <translation>Anteckningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Input field for notes about the contact</source> <source>Input field for notes about the contact</source>
@ -266,11 +266,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>History removed</source> <source>History removed</source>
<translation type="unfinished">Historik raderad</translation> <translation>Historik borttagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Chat history with %1 removed!</source> <source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation type="unfinished">Chatthistorik med %1 raderad!</translation> <translation>Chatthistorik med %1 borttagen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose an auto accept directory</source> <source>Choose an auto accept directory</source>
@ -359,7 +359,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message> <message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source> <source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment> <extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation type="unfinished">Du kan inte lägga till dig själv som vän!</translation> <translation>Du kan inte lägga till dig själv som vän!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open contact list</source> <source>Open contact list</source>
@ -385,17 +385,17 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message> <message>
<source>Tox ID</source> <source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</extracomment> <extracomment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</extracomment>
<translation type="unfinished">Tox-ID</translation> <translation>Tox-ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> <source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<extracomment>Tox ID format description</extracomment> <extracomment>Tox ID format description</extracomment>
<translation type="unfinished">antingen 76 hexadecimala tecken eller name@example.com</translation> <translation>antingen 76 hexadecimala tecken eller namn@exempel.se</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment> <extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
<translation type="unfinished">Meddelande</translation> <translation>Meddelande</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open</source> <source>Open</source>
@ -418,11 +418,9 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source> <source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment> <extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished"> <translation><numerusform>Klar för att importera %n kontakt(er), klicka på skicka för att bekräfta</numerusform>
<numerusform></numerusform> <numerusform>Klar för att importera %n kontakter, klicka på skicka för att bekräfta</numerusform>
<numerusform></numerusform> </translation></message>
</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Import contacts</source> <source>Import contacts</source>
<translation>Importera kontakter</translation> <translation>Importera kontakter</translation>
@ -680,15 +678,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>End audio call</source> <source>End audio call</source>
<translation type="unfinished">Avsluta ljudsamtal</translation> <translation>Avsluta ljudsamtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel audio call</source> <source>Cancel audio call</source>
<translation type="unfinished">Avbryt ljudsamtal</translation> <translation>Avbryt ljudsamtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Accept audio call</source> <source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished">Acceptera ljudsamtal</translation> <translation>Acceptera ljudsamtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Can&apos;t start video call</source> <source>Can&apos;t start video call</source>
@ -700,23 +698,23 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>End video call</source> <source>End video call</source>
<translation type="unfinished">Avsluta videosamtal</translation> <translation>Avsluta videosamtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel video call</source> <source>Cancel video call</source>
<translation type="unfinished">Avbryt videosamtal</translation> <translation>Avbryt videosamtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Accept video call</source> <source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished">Acceptera videosamtal</translation> <translation>Acceptera videosamtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source> <source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished">Ljud kan endast avaktiveras under ett samtal</translation> <translation>Ljud kan endast inaktiveras under ett samtal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unmute call</source> <source>Unmute call</source>
<translation type="unfinished">Slå på samtal</translation> <translation>Slå på mikrofon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mute call</source> <source>Mute call</source>
@ -1964,7 +1962,7 @@ Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source> <source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filtrera gruppmeddelande genom gruppmedlems allmänna nyckel. Ange den offentliga nyckeln här, en per rad.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2141,39 +2139,39 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path is unavaliable</source> <source>Empty path is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tom sökväg är inte tillgänglig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to rename</source> <source>Failed to rename</source>
<translation type="unfinished">Det gick inte att byta namn</translation> <translation>Det gick inte att byta namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Profile already exists</source> <source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished">Profil finns redan</translation> <translation>Profilen finns redan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source> <source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished">En profil med namnet &quot;%1&quot; finns redan.</translation> <translation>En profil med namnet &quot;%1&quot; finns redan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name</source> <source>Empty name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tomt namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name is unavaliable</source> <source>Empty name is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tomt namn är inte tillgängligt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path</source> <source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tom sökväg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> <source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.</translation> <translation>Det gick inte att byta lösenord på databasen, den kan vara trasig eller använda det gamla lösenordet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export profile</source> <source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Exportera profil</translation> <translation>Exportera profil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
@ -2183,17 +2181,17 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
<message> <message>
<source>The following files could not be deleted:</source> <source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment> <extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translation type="unfinished">Följande filer kan inte tas bort:</translation> <translation>Följande filer kunde inte tas bort:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please manually remove them.</source> <source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment> <extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translation type="unfinished">Vänligen ta bort dem manuellt.</translation> <translation>Ta bort dem manuellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source> <source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment> <extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?</translation> <translation>Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2707,11 +2705,11 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
<message> <message>
<source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source> <source>If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment> <comment>toolTip for show identicons</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Om den är aktiverad kommer varje kontakt utan en avatar att ha en genererad avatar baserat på deras Tox-ID istället för en standardbild. Kräver omstart att tillämpa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source> <source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Använd identicons istället för tomma avatarer</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

2
translations/ta.ts vendored
View File

@ -89,7 +89,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio quality</source> <source>Audio quality</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ஒலித்தரம்</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source> <source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>

70
translations/uk.ts vendored
View File

@ -93,7 +93,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source> <source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Якість передаваємого звуку. Зменшіть цей параметр якщо пропускна здатність з&apos;єднання недостатня або ви хочете зменшити використання Інтернет трафіку.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High (64 kbps)</source> <source>High (64 kbps)</source>
@ -137,7 +137,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You are using qTox version %1.</source> <source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Ви використовуєте qTox версії %1.</translation> <translation>Ви використовуєте qTox версії %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Commit hash: %1</source> <source>Commit hash: %1</source>
@ -145,11 +145,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>toxcore version: %1</source> <source>toxcore version: %1</source>
<translation type="unfinished">Версія toxcore: %1</translation> <translation>Версія toxcore: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Qt version: %1</source> <source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Версія Qt: %1</translation> <translation>Версія Qt: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source> <source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
@ -169,7 +169,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>bug-tracker</source> <source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment> <comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">баг-трекері</translation> <translation>баг-трекері</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source> <source>Writing Useful Bug Reports</source>
@ -367,40 +367,40 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t open file</source> <source>Couldn&apos;t open file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Помилка відкриття файлу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t open the contact file</source> <source>Couldn&apos;t open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment> <extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Помилка відкриття файлу контактів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid file</source> <source>Invalid file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Неправильний файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>We couldn&apos;t find any contacts to import in this file!</source> <source>We couldn&apos;t find any contacts to import in this file!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Контактів для імпорту не знайдено!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox ID</source> <source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</extracomment> <extracomment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ідентифікатор Tox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> <source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<extracomment>Tox ID format description</extracomment> <extracomment>Tox ID format description</extracomment>
<translation type="unfinished">76 шістнадцяткових цифр або name@example.com</translation> <translation>76 шістнадцяткових символів або name@example.com</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Message</source> <source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment> <extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
<translation type="unfinished">Повідомлення</translation> <translation>Повідомлення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment> <extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Відкрити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send friend requests</source> <source>Send friend requests</source>
@ -413,7 +413,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source> <source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Імпортувати список контактів, один Ідентифікатор Tox на рядок</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source> <source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
@ -426,14 +426,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import contacts</source> <source>Import contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Імпортувати контакти</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AdvancedForm</name> <name>AdvancedForm</name>
<message> <message>
<source>Advanced</source> <source>Advanced</source>
<translation>Додатково</translation> <translation>Більше</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source> <source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
@ -441,7 +441,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>really</source> <source>really</source>
<translation>впевнені</translation> <translation>дійсно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>not</source> <source>not</source>
@ -461,11 +461,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Так</translation> <translation>Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished">Ні</translation> <translation>Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call active</source> <source>Call active</source>
@ -483,7 +483,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Logs (*.log)</source> <source>Logs (*.log)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Логи (*.log)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -512,7 +512,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> <source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> <extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation type="unfinished">Дозволити IPv6 (рекомендовано)</translation> <translation>Увімкнути IPv6 (рекомендовано)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> <source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
@ -522,21 +522,21 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message> <message>
<source>Enable UDP (recommended)</source> <source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> <extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type="unfinished">Дозволити UDP (рекомендовано)</translation> <translation>Увімкнути UDP (рекомендовано)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy type:</source> <source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished">Тип проксі:</translation> <translation>Тип проксі:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Address:</source> <source>Address:</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> <extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type="unfinished">Адреса проксі:</translation> <translation>Адреса:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port:</source> <source>Port:</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> <extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation type="unfinished">Порт:</translation> <translation>Порт:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
@ -544,28 +544,28 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SOCKS5</source> <source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation> <translation>SOCKS5</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HTTP</source> <source>HTTP</source>
<translation type="unfinished">HTTP</translation> <translation>HTTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Reconnect</source> <source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment> <comment>reconnect button</comment>
<translation type="unfinished">Повторно під&apos;єднатись</translation> <translation>Перепідключитись</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Debug</source> <source>Debug</source>
<translation type="unfinished">Налагодження</translation> <translation>Відладка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export Debug Log</source> <source>Export Debug Log</source>
<translation type="unfinished">Вивантажити логи налагодження</translation> <translation>Експортувати логи відладки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy Debug Log</source> <source>Copy Debug Log</source>
<translation type="unfinished">Скопіювати логи налагодження</translation> <translation>Скопіювати логи відладки</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -600,20 +600,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source> <source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не вдалось відправити файл «%1»</translation> <translation>Не вдалось відправити файл &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to open temporary file</source> <source>Failed to open temporary file</source>
<comment>Temporary file for screenshot</comment> <comment>Temporary file for screenshot</comment>
<translation>Помилка під час відкриття тимчасового файлу</translation> <translation>Помилка відкриття тимчасового файлу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source> <source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source>
<translation>qTox не може зберегти снімок екрану</translation> <translation>qTox не зміг зберегти скриншот</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call with %1 ended. %2</source> <source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Виклик із %1 завершено. %2</translation> <translation>Дзвінок з %1 завершено. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call duration: </source> <source>Call duration: </source>