1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

chore(i18n): update translation files for weblate

This commit is contained in:
qTox translations 2016-08-06 10:39:50 +01:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 962206db76
commit f3b164443b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A
26 changed files with 1431 additions and 1259 deletions

105
translations/ar.ts vendored
View File

@ -31,32 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>إعدادات الصوت</translation>
<translation type="unfinished">إعدادات الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>استخدام شريط التمرير لضبط مستوى الصوت من السماعة.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>جهاز التسجيل</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">كسب</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>جهاز مكبر الصوت</translation>
<translation type="unfinished">جهاز مكبر الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">استخدام شريط التمرير لضبط مستوى الصوت من السماعة.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">جهاز التسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>اعدادات الفيديو</translation>
<translation type="unfinished">اعدادات الفيديو</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>جهاز الفيديو</translation>
<translation type="unfinished">جهاز الفيديو</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -64,23 +69,15 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>ضع الدقة المناسبة للكاميرا.</translation>
<translation type="unfinished">ضع الدقة المناسبة للكاميرا.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>الدقة</translation>
<translation type="unfinished">الدقة</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>إعادة الكشف عن الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>كسب</translation>
<translation type="unfinished">إعادة الكشف عن الأجهزة</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1933,6 +1930,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>إسم الملف الشخصي &quot;%1&quot; موجود مسبقاً . هل تود إزاته؟</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">ملف شخصي مستورد</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.نجحت اضافته</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
@ -1941,6 +1954,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -2028,34 +2057,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation>غير قادر على فتح سجل المحادثات , قد يكون معطلاً.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>تخطي , ليس ملف Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>تحذير: لم يتم اختيار ملف حفظ Tox ; تجاهل.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>الملف الشخصي موجود فعلا</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>الملف الشخصي &quot;%1&quot; موجود فعلا . هل تريد محوه ؟</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>ملف شخصي مستورد</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.نجحت اضافته</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>

51
translations/bg.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg_BG">
<TS version="2.0" language="bg_BG">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -1941,6 +1941,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Профил с име &quot;%1&quot; вече съществува. Искате ли да го изтриете?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Профилът е внесен</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox бе внесен успешно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
@ -1960,6 +1976,11 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -2010,34 +2031,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Входящо обаждане...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Не е избран Tox файл</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Внимание: Вие сте избрали файл, който не е Tox (*.tox) файл; игнориране.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Този профил вече съществува</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Профил с име &quot;%1&quot; вече съществува. Искате ли да го изтриете?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Профилът е внесен</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox бе внесен успешно</translation>
</message>
<message>
<source>Resizing</source>
<translation>Променяне на размер</translation>

103
translations/da.ts vendored
View File

@ -31,40 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Audioindstillinger</translation>
<translation type="unfinished">Audioindstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Brug skyderen til at indstille lydstyrken for højttalerne.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation type="unfinished">Afspilnings-enhed</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Brug skyderen til at indstille lydstyrken for højttalerne.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Video-indstillinger</translation>
<translation type="unfinished">Video-indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videoenhed</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Opløsning</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Videoenhed</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -75,11 +72,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Opløsning</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -1928,6 +1925,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1985,34 +2022,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Incoming call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

111
translations/el.ts vendored
View File

@ -31,32 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Επιλογές Ήχου</translation>
<translation type="unfinished">Επιλογές Ήχου</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Χρησιμοποίησε την μπάρα για την ένταση των ηχείων σου.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Συσκευή λήψης</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Συσκευή αναπαραγωγής</translation>
<translation type="unfinished">Συσκευή αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Χρησιμοποίησε την μπάρα για την ένταση των ηχείων σου.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Συσκευή λήψης</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Επιλογές βίντεο</translation>
<translation type="unfinished">Επιλογές βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Συσκευή βίντεο</translation>
<translation type="unfinished">Συσκευή βίντεο</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -64,7 +69,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Όρισε την ανάλυση της κάμεράς σου.
<translation type="unfinished">Όρισε την ανάλυση της κάμεράς σου.
Όσο υψηλότερη η ανάλυση, τόσο καλύτερη η ποιότητα του βίντεο που θα βλέπουν οι φίλοι σου.
Έχε υπόψη, όμως, ότι μια καλύτερη ποιότητα βίντεο χρειάζεται καλύτερη σύνδεση στο διαδίκτυο.
Μερικές φορές η σύνδεσή σου μπορεί να μην επαρκεί για να υποστηρίξει μια υψηλότερη ποιότητα βίντεο,
@ -72,15 +77,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1923,6 +1920,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1957,34 +1994,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation type="unfinished">%1 εδώ! Θες να μιλήσουμε στο Τοξ;</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>

75
translations/eo.ts vendored
View File

@ -31,12 +31,9 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Agordoj de sono</translation>
<translation type="unfinished">Agordoj de sono</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
@ -60,7 +57,7 @@
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Agordoj de video</translation>
<translation type="unfinished">Agordoj de video</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
@ -1916,6 +1913,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -2010,34 +2047,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>

67
translations/es.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_MX">
<TS version="2.0" language="es_MX">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -134,10 +134,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
<translation>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
<translation>Versión de toxcore: $TOXCOREVERSION</translation>
@ -146,10 +142,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Authors</source>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Original author: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See a full list of &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at Github&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Autor original: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puedes encontrar una lista completa de &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;colaboradores&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; en GitHub&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Known Issues</source>
<translation>Problemas Conocidos</translation>
@ -158,6 +150,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translation>Versión de Qt: $QTVERSION</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/qTox/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Original author: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See a full list of &lt;a href=&quot;https://github.com/qTox/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; at Github&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
@ -1937,6 +1937,22 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un perfil llamado &quot;%1&quot; ya existe. ¿Deseas eliminarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Perfil importado</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox ha sido importado exitosamente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
@ -1956,37 +1972,14 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Ignorando archivo no Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Advertencia: El archivo seleccionado no es un archivo Tox. Ignorado.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Perfil ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un perfil llamado &quot;%1&quot; ya existe. ¿Deseas eliminarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Perfil importado</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox ha sido importado exitosamente</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation>Versión %1, %2</translation>

117
translations/et.ts vendored
View File

@ -31,40 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation>Ekraan %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Heliseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Mahamängiv seade</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Helitugevus</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Kasuta liugurit, et seada kõlarite helitaset.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Salvestav seade</translation>
<translation type="unfinished">Heliseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Võimendus</translation>
<translation type="unfinished">Võimendus</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation type="unfinished">Mahamängiv seade</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Kasuta liugurit, et seada kõlarite helitaset.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Salvestav seade</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Helitugevus</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videoseaded</translation>
<translation type="unfinished">Videoseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videoseade</translation>
<translation type="unfinished">Videoseade</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -72,7 +69,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Määra oma kaamera lahutus.
<translation type="unfinished">Määra oma kaamera lahutus.
Mida kõrgemad on väärtused, seda kõrgem pilt võib sinu sõpradeni jõuda.
Pea siiski meeles, et kvaliteetsem pilt eeldab ka kiiremat internetiühendust.
Vahel võib sinu ühendus olla hea videopildi edastamiseks liialt vilets,
@ -80,11 +77,11 @@ mis omakorda võib tekitada probleeme videokõnede pidamisel.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Lahutus</translation>
<translation type="unfinished">Lahutus</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Otsi seadmeid</translation>
<translation type="unfinished">Otsi seadmeid</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1944,6 +1941,46 @@ Sõpradega suhtlemiseks jaga seda nendega.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profiil nimega &quot;%1&quot; on juba olemas. Soovid seda kustutada?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profiil imporditi</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox imporditi edukalt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Katkesta</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -2032,34 +2069,6 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation>qTox ei suutnud sinu vestluste logisid avada, need deaktiveeritakse.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Eiran faili, mis pole Tox vormingus</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Hoiatus: oled valinud faili, mis ei ole tox fail. Seda eiratakse.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profiil on juba olemas</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profiil nimega &quot;%1&quot; on juba olemas. Soovid seda kustutada?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profiil imporditi</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox imporditi edukalt</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>

112
translations/fi.ts vendored
View File

@ -31,37 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Ääniasetukset</translation>
<translation type="unfinished">Ääniasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Aseta kaiuttimien äänenvoimakkuus liukusäätimellä.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Toistolaite</translation>
<translation type="unfinished">Toistolaite</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Aseta kaiuttimien äänenvoimakkuus liukusäätimellä.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videoasetukset</translation>
<translation type="unfinished">Videoasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videolaite</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translatorcomment>Could also use the word &quot;Erottelukyky&quot;.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Tarkkuus</translation>
<translation type="unfinished">Videolaite</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -69,22 +69,18 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Aseta kamerasi tarkkuus.
<translation type="unfinished">Aseta kamerasi tarkkuus.
Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun.
Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitennii paremman internet-yhteyden.
Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten, jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Tarkkuus</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Uudelleenhae laitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Uudelleenhae laitteet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1925,6 +1921,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1974,34 +2010,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Incoming call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">Profiili on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resizing</source>
<translation type="unfinished"></translation>

101
translations/fr.ts vendored
View File

@ -31,36 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation>Écran %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Options vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Options audio</translation>
<translation type="unfinished">Options audio</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Utilisez cette barre pour régler le volume de vos haut-parleurs.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Gain</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Haut-parleurs</translation>
<translation type="unfinished">Haut-parleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Utilisez cette barre pour régler le volume de vos haut-parleurs.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Microphone</translation>
<translation type="unfinished">Microphone</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation type="unfinished">Options vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Source vidéo</translation>
<translation type="unfinished">Source vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -68,23 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Définit la résolution de votre webcam/caméra.
<translation type="unfinished">Définit la résolution de votre webcam/caméra.
Plus la valeur est élevée plus la qualité de la vidéo sera bonne.
Notez toutes fois qu&apos;une meilleure qualité vidéo néscessite une meilleure connexion Internet.
Il se peut que votre connexion Internet ne supporte pas une qualité vidéo importante,
ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Gain</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Résolution</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Actualiser la liste des périphériques</translation>
<translation type="unfinished">Actualiser la liste des périphériques</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1940,37 +1937,49 @@ Partagez la avec vos amis pour pouvoir communiquer avec eux.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profil appelé « %1 » existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Fichier non-Tox ignoré</translation>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Attention : Vous avez sélectionné un fichier qui n&apos;est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Ce profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profil appelé « %1 » existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil importé</translation>
<translation type="unfinished">Profil importé</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox à été importé avec succès</translation>
<translation type="unfinished">%1.tox à été importé avec succès</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>

101
translations/he.ts vendored
View File

@ -31,40 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>הגדרות שמע</translation>
<translation type="unfinished">הגדרות שמע</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>שימוש במחוון גלילה להגדרת עצמת השמע ברמקולים שלך.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>התקן נגינה</translation>
<translation type="unfinished">התקן נגינה</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">שימוש במחוון גלילה להגדרת עצמת השמע ברמקולים שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>התקן לכידה</translation>
<translation type="unfinished">התקן לכידה</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>הגדרות וידאו</translation>
<translation type="unfinished">הגדרות וידאו</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>התקן וידאו</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>רזולוציה</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>סריקת ההתקנים מחדש</translation>
<translation type="unfinished">התקן וידאו</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -75,12 +72,12 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">רזולוציה</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">סריקת ההתקנים מחדש</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1928,6 +1925,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
@ -1936,6 +1949,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1993,34 +2022,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Incoming call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

109
translations/hr.ts vendored
View File

@ -31,32 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Postavke zvuka</translation>
<translation type="unfinished">Postavke zvuka</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Koristite klizač za postavljanje jačine zvuka vaših zvučnika.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Uređaj za reprodukciju</translation>
<translation type="unfinished">Uređaj za reprodukciju</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Koristite klizač za postavljanje jačine zvuka vaših zvučnika.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Uređaj za snimanje</translation>
<translation type="unfinished">Uređaj za snimanje</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Postavke videa</translation>
<translation type="unfinished">Postavke videa</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Rezolucija</translation>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -64,23 +69,15 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Postavite rezoluciju svoje kamere.
<translation type="unfinished">Postavite rezoluciju svoje kamere.
Što su vrijednosti veće, vaši će prijatelji primati bolju kvalitetu videa.
Vodite računa o tome da bolja kvaliteta zahtijeva bržu internetsku vezu.
Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvalitetu,
što može dovesti do problema sa video pozivima.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Rezolucija</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1934,6 +1931,46 @@ Dijelite ih sa svojim prijateljima kako biste komunicirali.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">Profil imena &quot;%1&quot; već postoji. Želite li ga izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profil je uvezen</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox je uspješno uvezen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Otkaži</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1984,34 +2021,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Dolazni poziv...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Ignoriram ne-Tox datoteku</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Upozorenje: odabrali ste datoteku koja nije Tox datoteka; ignoriram.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profil već postoji</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profil imena &quot;%1&quot; već postoji. Želite li ga izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil je uvezen</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox je uspješno uvezen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

111
translations/hu.ts vendored
View File

@ -31,32 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Hangbeállítások</translation>
<translation type="unfinished">Hangbeállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Hangeszköz</translation>
<translation type="unfinished">Hangeszköz</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Csúsztassa el a hangerő beállításához.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Videóeszköz</translation>
<translation type="unfinished">Videóeszköz</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Hangerő</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videóbeállítások</translation>
<translation type="unfinished">Videóbeállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Képfelbontás</translation>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished">Videó eszköz</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -64,27 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>A webkamera képfelbontásának beállítása.
<translation type="unfinished">A webkamera képfelbontásának beállítása.
A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez.
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb Internet-kapcsolatra lehet szükség.
Néha az Internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Hangerő</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished">Videó eszköz</translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Képfelbontás</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Eszközök frissítése</translation>
<translation type="unfinished">Eszközök frissítése</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1930,6 +1927,46 @@ Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; nevű profil már létezik. Szeretné törölni?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profil importálva</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox sikeresen beimportálva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1980,34 +2017,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Bejövő hívás...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Nem Tox-fájl mellőzése</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Figyelem: Olyan fájlt választott, amely nem Tox mentésfájl, mellőzés.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>A profil már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>A(z) &quot;%1&quot; nevű profil már létezik. Szeretné törölni?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil importálva</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox sikeresen beimportálva</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

105
translations/it.ts vendored
View File

@ -31,36 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Impostazioni Video</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Risoluzione</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Impostazioni Audio</translation>
<translation type="unfinished">Impostazioni Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Volume microfono</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Dispositivo di output</translation>
<translation type="unfinished">Dispositivo di output</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Dispositivo di input</translation>
<translation type="unfinished">Dispositivo di input</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation type="unfinished">Impostazioni Video</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Dispositivo di input</translation>
<translation type="unfinished">Dispositivo di input</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -68,23 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Imposta la risoluzione della webcam.
<translation type="unfinished">Imposta la risoluzione della webcam.
Più alto il valore, migliore sarà la qualità del video che i tuoi contatti riceveranno.
NOTA: più alta è la qualità video, più veloce deve essere la connessione ad internet.
Può capitare che la tua connessione ad internet non sia abbastanza veloce per gestire
qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Risoluzione</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Scansiona dispositivi</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Volume microfono</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
<translation type="unfinished">Scansiona dispositivi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1939,37 +1936,49 @@ Condividilo con chi vuoi comunicare.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profilo chiamato &quot;%1&quot; esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>File ignorato</translation>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Attenzione: hai scelto un file che non contiene un profilo Tox; Questo file verrà ignorato.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profilo già esistente</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profilo chiamato &quot;%1&quot; esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profilo importato</translation>
<translation type="unfinished">Profilo importato</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox è stato importato con successo</translation>
<translation type="unfinished">%1.tox è stato importato con successo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>

71
translations/ja.ts vendored
View File

@ -31,9 +31,6 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished">オーディオ設定</translation>
@ -1932,6 +1929,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">プロファイル名 &quot;%1&quot; が既に存在します。消去しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">プロファイルのインポート済</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox を正しくインポートしました</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -2019,34 +2056,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type="unfinished">qTox はチャットログを開けません。なので、ログは無効になります。</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Toxファイルではないものを無視します</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished">警告: あなたはToxのセーブファイルではないものを選びました。無視します。</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">プロファイルが既に存在します</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">プロファイル &quot;%1&quot; が既に存在します。消去しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">プロファイルのインポート済</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox を正しくインポートしました</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>

130
translations/lt.ts vendored
View File

@ -31,49 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Garso nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Slinktuku galite nustatyti garsiakalbių garsį.</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Atkūrimo įrenginys</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Garsis</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Įrašymo įrenginys</translation>
<translation type="unfinished">Garso nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Stiprinimas</translation>
<translation type="unfinished">Stiprinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation type="unfinished">Atkūrimo įrenginys</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Slinktuku galite nustatyti garsiakalbių garsį.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Įrašymo įrenginys</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Garsis</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Vaizdo nustatymai</translation>
<translation type="unfinished">Vaizdo nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Vaizdo įrenginys</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translatorcomment>Trumpiau nei skiriamoji geba</translatorcomment>
<translation>Raiška</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
<translation type="unfinished">Vaizdo įrenginys</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -81,12 +69,20 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Nustatykite vaizdo kameros raišką.
<translation type="unfinished">Nustatykite vaizdo kameros raišką.
Kuo didesnė reikšmė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys jūsų kontaktai.
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio.
Jeigu jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su aukštesnės kokybės
vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Raiška</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -1944,6 +1940,46 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profilis importuotas</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox sėkmingai importuotas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1994,34 +2030,6 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
<source>Violet</source>
<translation>Violetinė</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Praleidžiamas failas</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas praleista.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Toks profilis jau yra</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profilis importuotas</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox sėkmingai importuotas</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Skambutis...</translation>

109
translations/nl.ts vendored
View File

@ -31,36 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Audio Instellingen</translation>
<translation type="unfinished">Audio Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Gebruik de slider om het volume van de speakers in te stellen.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Afspeelapparaat</translation>
<translation type="unfinished">Afspeelapparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Gebruik de slider om het volume van de speakers in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Microfoon</translation>
<translation type="unfinished">Microfoon</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Video Instellingen</translation>
<translation type="unfinished">Video Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videoapparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolutie</translation>
<translation type="unfinished">Videoapparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -68,23 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Stel de resolutie van je camera in.
<translation type="unfinished">Stel de resolutie van je camera in.
Hoe hoger de resolutie, des de beter de video kwaliteit die je vrienden te zijn krijgen.
Let er echter op dat een hogere resolutie meer bandbreedte gebruikt.
Het kan mogelijk zijn dat je internetverbinding niet snel genoeg is om een hogere video kwaliteit te ondersteunen,
wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Resolutie</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Apparaten opnieuw scannen</translation>
<translation type="unfinished">Apparaten opnieuw scannen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1937,6 +1934,46 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Er bestaat al een profiel met de naam &quot;%1&quot;. Wil je het verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profiel geïmporteerd</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox was succesvol geïmporteerd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleer</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1987,34 +2024,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Inkomend gesprek...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Niet-Tox bestand wordt genegeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Let op: je hebt een bestand gekozen dat geen Tox bestand is. Dit bestand wordt genegeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profiel bestaat al</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Er bestaat al een profiel met de naam &quot;%1&quot;. Wil je deze verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profiel geïmporteerd</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox was succesvol geïmporteerd</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

111
translations/no_nb.ts vendored
View File

@ -31,32 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Lydinstillinger</translation>
<translation type="unfinished">Lydinstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Opptaksenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Bruk slideren til å sette volumet til dine høytalere.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Avspillingsenhet</translation>
<translation type="unfinished">Avspillingsenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Bruk slideren til å sette volumet til dine høytalere.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Opptaksenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videoinstillinger</translation>
<translation type="unfinished">Videoinstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videoenhet</translation>
<translation type="unfinished">Videoenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -64,22 +69,14 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Set oppløsningen for ditt kamera.
<translation type="unfinished">Set oppløsningen for ditt kamera.
Høyere verdier øker sjansen for at dine venner får en bedre videokvalitet.
NB! Høyere videokvalitet krever raskere internett-tilkobling.
Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokvalitet enn hva din internett-tilkoblingen klarer å levere.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Oppløsning</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Oppløsning</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1940,6 +1937,46 @@ Del den med venner du vil kommunisere med.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">En profil med navn &quot;%1&quot; eksisterer allerede. Vil du slette den?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profil importert</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox ble importert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1994,34 +2031,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Inkommende samtale...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Ignorerer ikke-Tox-fil</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Advarsel: du har valgt en fil som ikke er en tox-lagringsfil; ignorerer.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profil eksisterer allerede</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>En profil med navn &quot;%1&quot; eksisterer allerede. Vil du slette den?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil importert</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox ble importert</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

98
translations/pl.ts vendored
View File

@ -31,38 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Ustawienia audio</translation>
<translation type="unfinished">Ustawienia audio</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Użyj suwaka by ustawić poziom głośności.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Głośniej</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>Urządzenie wyjściowe</translation>
<translation type="unfinished">Urządzenie wyjściowe</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Użyj suwaka by ustawić poziom głośności.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>Urządzenie wejściowe</translation>
<translation type="unfinished">Urządzenie wejściowe</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Głośność</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Ustawienia wideo</translation>
<translation type="unfinished">Ustawienia wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Urządzenie wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Rozdzielczość</translation>
<translation type="unfinished">Urządzenie wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -70,23 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Ustaw rodzielczość swojej kamery.
<translation type="unfinished">Ustaw rodzielczość swojej kamery.
Im większa wartość, tym lepszą jakość obrazu otrzymają twoi znajomi.
Do lepszej jakości obrazu potrzebne jest jednak lepsze połączenie z internetem.
Może się zdarzyć, iż twoje połączenie nie jest wystarczająco dobre do wyższej jakości,
co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Głośniej</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Głośność</translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Rozdzielczość</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Skanuj ponownie urządzenia</translation>
<translation type="unfinished">Skanuj ponownie urządzenia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1985,38 +1980,49 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profil pod nazwą &quot;%1&quot; już istnieje. Czy chcesz go usunąć?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>Zignorowano niepoprawny plik profilu</translation>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profil już istnieje</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profil pod nazwą &quot;%1&quot; już istnieje. Czy chcesz go usunąć?</translation>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Zaimportowano profil</translation>
<translation type="unfinished">Zaimportowano profil</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox został pomyślnie zaimportowany</translation>
<translation type="unfinished">%1.tox został pomyślnie zaimportowany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>

107
translations/pt.ts vendored
View File

@ -31,36 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Configurações de Áudio</translation>
<translation type="unfinished">Configurações de Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Deslize para ajustar o volume dos seus auto-falantes.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Dispositivo de Reprodução</translation>
<translation type="unfinished">Dispositivo de Reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Deslize para ajustar o volume dos seus auto-falantes.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Dispositivo de Captura</translation>
<translation type="unfinished">Dispositivo de Captura</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Configurações de Vídeo</translation>
<translation type="unfinished">Configurações de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Dispositivo de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolução</translation>
<translation type="unfinished">Dispositivo de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -68,18 +69,14 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Define a resolução da sua câmera.
<translation type="unfinished">Define a resolução da sua câmera.
Valores mais altos fornecem uma qualidade melhor.
Observe no entanto que uma qualidade de vídeo maior exige uma conexão melhor com a internet.
Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualiade de vídeo maior, que pode levar a problemas em chamadas de vídeo.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Resolução</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1932,6 +1929,46 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">Um perfil chamado &quot;%1&quot; já existe. Deseja sobrescrevê-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Perfil importado</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox importado com sucesso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1978,34 +2015,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<source>Violet</source>
<translation>Violeta</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Ignorando arquivo não Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Atenção: foi escolhido um arquivo que não é um arquivo Tox. Ignorando.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>O perfil já existe</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Um perfil chamado &quot;%1&quot; já existe. Deseja sobrescrevê-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Perfil importado</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox importado com sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Recebendo chamada...</translation>

125
translations/ru.ts vendored
View File

@ -31,48 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation>Экран %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Настройки видео</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Разрешение</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Повторить поиск устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Настройки звука</translation>
<translation type="unfinished">Настройки звука</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Используйте ползунок для установки уровня звука динамиков.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Усиление</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Устройство воспроизведения</translation>
<translation type="unfinished">Устройство воспроизведения</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Используйте ползунок для установки уровня звука динамиков.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Устройство записи</translation>
<translation type="unfinished">Устройство записи</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation type="unfinished">Настройки видео</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Видеоустройство</translation>
<translation type="unfinished">Видеоустройство</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -80,12 +69,20 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Установите разрешение своей камеры.
<translation type="unfinished">Установите разрешение своей камеры.
Чем больше значение, тем выше качество видео, которое увидят ваши друзья.
Заметим, однако, что чем выше качество видео, тем лучшее подключение к интернету потребуется.
Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео выского качества,
что может привести к проблемам при видеозвонке.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Разрешение</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">Повторить поиск устройств</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -1949,6 +1946,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Профиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Профиль импортирован</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox успешно импортирован</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1967,34 +2004,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбран не файл Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Профиль уже существует</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Профиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Профиль импортирован</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox успешно импортирован</translation>
</message>
<message>
<source>Tox URI to parse</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>

109
translations/sl.ts vendored
View File

@ -31,32 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Avdio nastavitve</translation>
<translation type="unfinished">Avdio nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Uporabi drsalo za nastavitev glasnosti zvočnika.</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Zvočniki</translation>
<translation type="unfinished">Zvočniki</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Uporabi drsalo za nastavitev glasnosti zvočnika.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Mikrofon</translation>
<translation type="unfinished">Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Video nastavitve</translation>
<translation type="unfinished">Video nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolucija</translation>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -64,23 +69,15 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Nastavi resolucijo tvoje kamere.
<translation type="unfinished">Nastavi resolucijo tvoje kamere.
Večja vrednost pomeni boljšo kvaliteto slike.
Vednar je za to potrebna hitra internetna povezava.
Včasih se lahko zgodi da je tvoj internet prepočasen za visoko kvaliteto videa
in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Resolucija</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1935,6 +1932,46 @@ Deli jo z ljudmi, ki jih želiš dodati med stike.</translation>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">Profil z imenom &quot;%1&quot; že obstaja. Ga želiš izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profil dodan</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox je bila uspešno dodana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Prekliči</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1986,34 +2023,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Prihajujoči klic...</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Ignoriraj ne-Tox datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Pozor: izbral/a si napačno vrsto datoteke; ignoriram.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profil že obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Profil z imenom &quot;%1&quot; že obstaja. Ga želiš izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil dodan</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox je bila uspešno dodana</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

119
translations/sv.ts vendored
View File

@ -31,33 +31,38 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Ljudinställningar</translation>
<translation type="unfinished">Ljudinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Uppspelningsenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Inspelningsenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videoinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Upplösning</translation>
<translation type="unfinished">Uppspelningsenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Inspelningsenhet</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation type="unfinished">Videoinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
@ -67,16 +72,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Upplösning</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1920,6 +1917,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1969,34 +2006,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Incoming call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished">Ignorerar icke-Toxfil</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished">Varning: du har valt en fil som inte har Tox-sparningsfil; ignorerar.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">Profil finns redan</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resizing</source>
<translation type="unfinished"></translation>

111
translations/tr.ts vendored
View File

@ -32,32 +32,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Ses Ayarları</translation>
<translation type="unfinished">Ses Ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Kayan düğmeği kullanarak hoparlörünüzün sesini ayarlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Mikrofon</translation>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Hoparlör</translation>
<translation type="unfinished">Hoparlör</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Kayan düğmeği kullanarak hoparlörünüzün sesini ayarlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Video ayarları</translation>
<translation type="unfinished">Video ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Video aygıtı</translation>
<translation type="unfinished">Video aygıtı</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -65,22 +70,14 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Kameranızın çözünürlüğünü ayarlayın.
<translation type="unfinished">Kameranızın çözünürlüğünü ayarlayın.
Yüksek çözünürlük, karşı tarafın sizi daha kaliteli görmesini sağlar.
Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
İnternet bağlantınız görüntü kalitesi için yeterli olmadığı takdirde görüntülü konuşmada sorun yaşayabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Çözünürlük</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Çözünürlük</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1926,6 +1923,46 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; isimli bir profil zaten var, silmek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profil içe aktarıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox başarıyla içe aktarıldı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1960,34 +1997,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation>Selam, ben %1, biraz toxlayalım mı?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Tox dosyası dışındakiler görmezden geliniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Uyarı: Tox kayıt dosyası olmayan bir dosyası seçtiniz, görmezden gelinecek.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Bu profil zaten var</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>&quot;%1&quot; isimli bir profil zaten var, silmek ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil içe aktarıldı</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox başarıyla içe aktarıldı</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>

115
translations/ug.ts vendored
View File

@ -31,48 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation>ئېكران %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>ئۈن تەڭشەكلىرى</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>توچكىنى سۈرۈپ ئۈنقويغۇنىڭ ئاۋازىنى تەڭشەڭ.</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>قويۇش ئەسۋابى</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>ئۈنئالغۇ ئەسۋابى</translation>
<translation type="unfinished">ئۈن تەڭشەكلىرى</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>قۇۋۋەت</translation>
<translation type="unfinished">قۇۋۋەت</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation type="unfinished">قويۇش ئەسۋابى</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">توچكىنى سۈرۈپ ئۈنقويغۇنىڭ ئاۋازىنى تەڭشەڭ.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">ئۈنئالغۇ ئەسۋابى</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>ئۈن چوڭلۇقى</translation>
<translation type="unfinished">ئۈن چوڭلۇقى</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>سىن تەڭشىكى</translation>
<translation type="unfinished">سىن تەڭشىكى</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>سىن ئەسۋابى</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>سۈزۈكلىكى</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>ئەسۋابلارنى قايتا ئىزلەش</translation>
<translation type="unfinished">سىن ئەسۋابى</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -80,12 +69,20 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>سىنئالغۇ (كامېرا) سۈزۈكلۈكىنى تەڭشەڭ
<translation type="unfinished">سىنئالغۇ (كامېرا) سۈزۈكلۈكىنى تەڭشەڭ
قانچە چوڭ بولسا، دوستىڭىزغا كۆرۈنىدىغان سىن شۇنچە سۈپەتلىك بولىدۇ
لېكىن سۈپەتلىك سىن ئ‍ۈچۈن ياخشى تور ئۇلىنىشى زۆرۈر
بەزىدە تور ئۇلىنىشىڭىزسىن سۈپىتىگە يېتەرلىك بولمىسا
سىنلىق پاراڭلىشىشىڭىز تەسىرگە ئۇچرىشى مۇمكىن</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">سۈزۈكلىكى</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">ئەسۋابلارنى قايتا ئىزلەش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -1934,6 +1931,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
@ -1942,6 +1955,22 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@ -1999,34 +2028,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Incoming call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>

103
translations/uk.ts vendored
View File

@ -31,48 +31,37 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Аудіо параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.</translation>
<translation type="unfinished">Аудіо параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Підсилення</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Пересканувати пристрої</translation>
<translation type="unfinished">Підсилення</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Пристрій відтворення</translation>
<translation type="unfinished">Пристрій відтворення</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Пристрій захоплення</translation>
<translation type="unfinished">Пристрій захоплення</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Гучність</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Параметри відео</translation>
<translation type="unfinished">Параметри відео</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Відео пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільна здатність</translation>
<translation type="unfinished">Відео пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
@ -80,12 +69,20 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
<translation type="unfinished">Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
За більших значень ваші співрозмовники будуть бачити вас чіткіше.
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
Іноді ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Роздільна здатність</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">Пересканувати пристрої</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
@ -1948,37 +1945,49 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Ігнорування не Tox файлу</translation>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Увага: Вказаний Вами файл не є файлом збереження Tox; він буде проігнорований.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Профіль вже існує</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?</translation>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>Профіль імпортовано</translation>
<translation type="unfinished">Профіль імпортовано</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1.tox успішно імпортовано</translation>
<translation type="unfinished">%1.tox успішно імпортовано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation>Версія %1, %2</translation>

114
translations/zh.ts vendored
View File

@ -31,57 +31,53 @@
<source>Screen %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished">音频设置</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation type="unfinished">播放设备</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">使用滑块设置扬声器音量</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">音频捕获设备</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>视频设置</translation>
<translation type="unfinished">视频设置</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>音频设置</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translatorcomment> </translatorcomment>
<translation>使用滑块设置扬声器音量</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>播放设备</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>音频捕获设备</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>设置摄像头分辨率
<translation type="unfinished">设置摄像头分辨率
此值越高,你的好友看到的视频质量就越好
请注意,更好的视频质量需要更好的网络连接来承载
有时你的网络连接并不足以承载如此高的视频质量
这有可能导致视频通话的问题</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
@ -1930,32 +1926,49 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished">用户配置文件已存在</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>忽略非Tox的文件</translation>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>注意你选择了一个不是Tox存储的文件已被忽略</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>用户配置文件已存在</translation>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation>已导入用户配置文件</translation>
<translation type="unfinished">已导入用户配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1 已成功导入</translation>
<translation type="unfinished">%1 已成功导入</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
@ -2074,11 +2087,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Version %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished">一个叫&quot;%1&quot;的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with HTTPS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>