1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

update russian translation

This commit is contained in:
Сухарик 2014-12-17 14:05:11 +03:00
parent 9d193c752e
commit e83c1a2ca1

410
translations/ru.ts vendored
View File

@ -12,12 +12,12 @@
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="98"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Video Settings</source>
<translation>Настройки видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Разрешение</translation>
</message>
@ -47,22 +47,32 @@
<translation>Устройство записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Повторить поиск аудиоустройств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>Фильтрация звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<source>Hue</source>
<translation>Тон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Яркость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Насыщенность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Контраст</translation>
</message>
@ -115,6 +125,12 @@
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type="vanished">qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message>
<message>
@ -152,7 +168,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
@ -183,48 +199,68 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation>Загрузить историю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="137"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/>
<source>File not read</source>
<translation>Файл не прочитать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translatorcomment>Паравозик не смог. Не сможешь и ты!</translatorcomment>
<translation>qTox не смог открыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="150"/>
<source>Bad Idea</source>
<translation>Плохая идея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="150"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="251"/>
<source>%1 calling</source>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="257"/>
<source>%1 is calling</source>
<translation>%1 звонит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="320"/>
<source>%1 calling</source>
<translation type="vanished">%1 звонит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="328"/>
<source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 прекратил звонить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="384"/>
<source>Calling to %1</source>
<translation>Звоним %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="525"/>
<source>Call rejected</source>
<translation>Звонок отклонён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="676"/>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось отправить файл «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="810"/>
<source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Разговор с %1 завершился. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="820"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="829"/>
<source>Call duration: </source>
<translation>Длительность разговора:</translation>
</message>
@ -240,106 +276,120 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="228"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translatorcomment>Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Всем привет из qTox&apos;а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="229"/>
<source>qTox User</source>
<translation>Пользователь qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="733"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>Друг уже добавлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1168"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/>
<source>Encryption error</source>
<translation>Ошибка шифрования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1168"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1175"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1181"/>
<source>Tox datafile decryption password</source>
<translation>Пароль для расшифровки файла данных Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1177"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1195"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1259"/>
<source>Password error</source>
<translation>Ошибка пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1177"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1259"/>
<source>Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation>Не удалось установить пароль.
Пустой пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1185"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1191"/>
<source>Try Again</source>
<translation>Попробуйте ещё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1186"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1192"/>
<source>Change profile</source>
<translation>Сменить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1193"/>
<source>Reinit current profile</source>
<translatorcomment>Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед.</translatorcomment>
<translation>Сбросить данные текущего профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1196"/>
<source>Wrong password has been entered</source>
<translation>Введён неправильный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1257"/>
<source>History Log decryption password</source>
<translation>Пароль для расшифровки журнала переписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1264"/>
<source>Encrypted log</source>
<translation>Зашифрованный журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1259"/>
<source>Your history is encrypted with different password
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source>
<translation>Ваша переписка зашифрована другим паролем
<translation>Ваша переписка зашифрована другим паролем.
Ходите попробовать другой пароль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1275"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1275"/>
<source>Due to incorret password history will be disabled.</source>
<translation>Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?</source>
<translation type="vanished">Ваша переписка зашифрована другим паролем
Ходите попробовать другой пароль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1269"/>
<source>Loggin</source>
<translation>Журналирование</translation>
<translation type="vanished">Журналирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1269"/>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation>Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено</translation>
<translation type="vanished">Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1342"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1348"/>
<source>NO Password</source>
<translation>БЕЗ пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1342"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1348"/>
<source>Will be saved without encryption!</source>
<translation>Будет сохранено без шифрования!</translation>
</message>
@ -466,14 +516,20 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>User alias</source>
<translation>Псевдоним пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation>Можно также установить, щёлкнув по имени вверху окна чата.
Псевдоним:</translation>
</message>
<message>
<source>Alias:</source>
<translation>Новый псевдоним:</translation>
<translation type="obsolete">Новый псевдоним:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -484,25 +540,25 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="87"/>
<source>None</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="242"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="299"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Идёт звонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="300"/>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Нельзя отключиться пока идёт звонок!</translation>
@ -522,130 +578,140 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Перевод не изменится до перезапуска qTox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>System tray integration</source>
<translation>Настройки трея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="108"/>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Показывать иконку в трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="136"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Сворачивать в трей при закрытии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Сворачивать в трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Light icon</source>
<translation>Светлая иконка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="175"/>
<source>Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation>Проверять на наличие обновлений (нестабильно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="182"/>
<source>Focus qTox when a message is received</source>
<translation>Захватывать фокус при приёме сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="189"/>
<source>Faux offline messaging</source>
<translation>Имитация офлайнового обмена сообщениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/>
<source>Auto away after (0 to disable)</source>
<translation>Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="217"/>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Укажите 0, чтобы отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="240"/>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="291"/>
<source>Use emoticons</source>
<translation>Использовать смайлики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="281"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="306"/>
<source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Набор смайликов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="397"/>
<source>Theme color</source>
<translation>Цвет темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="414"/>
<source>Emoticon size</source>
<translation>Размер смайликов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="430"/>
<source> px</source>
<translatorcomment>По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/?</translatorcomment>
<translation> пикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="437"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="446"/>
<source>Timestamp format</source>
<translation>Формат времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="459"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="468"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Настройки соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="480"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Включить IPv6 (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="487"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="481"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Включить UDP (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="488"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="497"/>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation>Использовать прокси (SOCKS5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="509"/>
<source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="510"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="519"/>
<source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="529"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="538"/>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Переподключиться</translation>
@ -667,42 +733,42 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Портативный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Запускать свёрнутым в трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="168"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Показывать изменения статусов контактов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/>
<source>Provided in minutes</source>
<translation>Выставлено в минутах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="220"/>
<source> minutes</source>
<translation> минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="243"/>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>Автоматически принимать файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="233"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/>
<source>Save files in</source>
<translation>Сохранять в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="265"/>
<source>PushButton</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="285"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
@ -710,53 +776,53 @@ Do you want to try another password?</source>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="65"/>
<source>Send message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="67"/>
<source>Smileys</source>
<translation>Смайлики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
<source>Send file(s)</source>
<translation>Отправить файл(ы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Позвонить, только аудио (красная кнопка значит что вы на связи)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Видеозвонок (красная кнопка значит что вы на связи)</translation>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Позвонить, только аудио (красная кнопка означает что вы на связи)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>Включить или выключить звук (красная кнопка значит что звук выключен)</translation>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Видеозвонок (красная кнопка означает что вы на связи)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>Включить или выключить микрофон (красная кнопка значит что микрофон выключен)</translation>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>Включить или выключить звук (красная кнопка означает что звук выключен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>Включить или выключить микрофон (красная кнопка означает что микрофон выключен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="192"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>Сохранить журнал чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="150"/>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>Очистить показываемые сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="296"/>
<source>Cleared</source>
<translation>Очищено</translation>
</message>
@ -764,13 +830,13 @@ Do you want to try another password?</source>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 пользователей в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 пользователей в чате</translation>
</message>
@ -778,23 +844,40 @@ Do you want to try another password?</source>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Покинуть группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 пользователей в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
<source>0 users in chat</source>
<translation>Ни одного пользователя в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
<source>Set title...</source>
<translation>Установить заголовок...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>Group title</source>
<translation>Заголовок группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation>Можно также установить, щёлкнув по заголовку вверху окна чата.
Заголовок:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityForm</name>
@ -885,42 +968,49 @@ Do you want to try another password?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<source>Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?
Связанная с ним информация о друзьях и история переписки будут также удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation type="vanished">Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="218"/>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation>Импортировать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="220"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Файл Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбран не файл Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="237"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Профиль уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="238"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Профиль с именем «%1» уже существует. Перезаписать?</translation>
@ -1151,16 +1241,22 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="430"/>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас?
<translation>Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation type="vanished">Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message>
<message>
@ -1209,6 +1305,18 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>Tox URI to parse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>Starts new instance and loads specified profile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>profile</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>profile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Default</source>
@ -1308,6 +1416,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation>Добавить друга</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation type="vanished">Хотите добавить %1 в друзья?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
@ -1339,160 +1451,160 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/>
<source>Away</source>
<translation>Отошёл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="98"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="104"/>
<source>Change status to:</source>
<translation>Сменить статус на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="174"/>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="176"/>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment>
<translation>Отошёл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="178"/>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="430"/>
<source>Choose a profile</source>
<translation>Выберите профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/>
<source>Please choose which identity to use</source>
<translation>Выберите личность, которую хотите использовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="452"/>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Выбрать картинку для профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="487"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/>
<source>Unable to open this file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="466"/>
<source>Unable to read this image</source>
<translation>Невозможно прочесть это изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="487"/>
<source>This image is too big</source>
<translation>Это изображение слишком большое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="527"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="490"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="536"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="575"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Добавить друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="542"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="587"/>
<source>File transfers</source>
<translation>Передачи файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="615"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="715"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished">Не удалось запросить добавление в друзья</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="743"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="745"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="747"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="749"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="752"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 сейчас %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="989"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Неизвестный&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="960"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1014"/>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 сменил заголовок на %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1165"/>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Не удалось отправить сообщение</translation>
</message>