1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

update russian translation

This commit is contained in:
Сухарик 2014-12-17 14:05:11 +03:00
parent 9d193c752e
commit e83c1a2ca1

414
translations/ru.ts vendored
View File

@ -12,12 +12,12 @@
<context> <context>
<name>AVSettings</name> <name>AVSettings</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="98"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Video Settings</source> <source>Video Settings</source>
<translation>Настройки видео</translation> <translation>Настройки видео</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
<source>Resolution</source> <source>Resolution</source>
<translation>Разрешение</translation> <translation>Разрешение</translation>
</message> </message>
@ -47,22 +47,32 @@
<translation>Устройство записи</translation> <translation>Устройство записи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Повторить поиск аудиоустройств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>Фильтрация звука</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<source>Hue</source> <source>Hue</source>
<translation>Тон</translation> <translation>Тон</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
<source>Brightness</source> <source>Brightness</source>
<translation>Яркость</translation> <translation>Яркость</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
<source>Saturation</source> <source>Saturation</source>
<translation>Насыщенность</translation> <translation>Насыщенность</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/>
<source>Contrast</source> <source>Contrast</source>
<translation>Контраст</translation> <translation>Контраст</translation>
</message> </message>
@ -113,8 +123,14 @@
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/> <location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy. <source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source> Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси. <translation>qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type="vanished">qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation> Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -152,7 +168,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/> <location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Form</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/> <location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
@ -183,48 +199,68 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation>Загрузить историю...</translation> <translation>Загрузить историю...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="135"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="137"/>
<source>Send a file</source> <source>Send a file</source>
<translation>Отправить файл</translation> <translation>Отправить файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/>
<source>File not read</source>
<translation>Файл не прочитать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translatorcomment>Паравозик не смог. Не сможешь и ты!</translatorcomment>
<translation>qTox не смог открыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="150"/>
<source>Bad Idea</source> <source>Bad Idea</source>
<translation>Плохая идея</translation> <translation>Плохая идея</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="145"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="150"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source> <source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment> <translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation> <translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="251"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="257"/>
<source>%1 calling</source> <source>%1 is calling</source>
<translation>%1 звонит</translation> <translation>%1 звонит</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="320"/> <source>%1 calling</source>
<translation type="vanished">%1 звонит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="328"/>
<source>%1 stopped calling</source> <source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 прекратил звонить</translation> <translation>%1 прекратил звонить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="376"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="384"/>
<source>Calling to %1</source> <source>Calling to %1</source>
<translation>Звоним %1</translation> <translation>Звоним %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="517"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="525"/>
<source>Call rejected</source> <source>Call rejected</source>
<translation>Звонок отклонён</translation> <translation>Звонок отклонён</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="801"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="676"/>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Не удалось отправить файл «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="810"/>
<source>Call with %1 ended. %2</source> <source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Разговор с %1 завершился. %2</translation> <translation>Разговор с %1 завершился. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="820"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="829"/>
<source>Call duration: </source> <source>Call duration: </source>
<translation>Длительность разговора:</translation> <translation>Длительность разговора:</translation>
</message> </message>
@ -240,106 +276,120 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="226"/> <location filename="../src/core.cpp" line="228"/>
<source>Toxing on qTox</source> <source>Toxing on qTox</source>
<translatorcomment>Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?</translatorcomment> <translatorcomment>Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Всем привет из qTox&apos;а</translation> <translation type="unfinished">Всем привет из qTox&apos;а</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="227"/> <location filename="../src/core.cpp" line="229"/>
<source>qTox User</source> <source>qTox User</source>
<translation>Пользователь qTox</translation> <translation>Пользователь qTox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="727"/> <location filename="../src/core.cpp" line="733"/>
<source>Friend is already added</source> <source>Friend is already added</source>
<translation>Друг уже добавлен</translation> <translation>Друг уже добавлен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1168"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1174"/>
<source>Encryption error</source> <source>Encryption error</source>
<translation>Ошибка шифрования</translation> <translation>Ошибка шифрования</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1168"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1174"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source> <source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки.</translation> <translation>Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1175"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1181"/>
<source>Tox datafile decryption password</source> <source>Tox datafile decryption password</source>
<translation>Пароль для расшифровки файла данных Tox</translation> <translation>Пароль для расшифровки файла данных Tox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1177"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1195"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1253"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1259"/>
<source>Password error</source> <source>Password error</source>
<translation>Ошибка пароля</translation> <translation>Ошибка пароля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1177"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1253"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1259"/>
<source>Failed to setup password. <source>Failed to setup password.
Empty password.</source> Empty password.</source>
<translation>Не удалось установить пароль. <translation>Не удалось установить пароль.
Пустой пароль.</translation> Пустой пароль.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1185"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1191"/>
<source>Try Again</source> <source>Try Again</source>
<translation>Попробуйте ещё</translation> <translation>Попробуйте ещё</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1186"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1192"/>
<source>Change profile</source> <source>Change profile</source>
<translation>Сменить профиль</translation> <translation>Сменить профиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1193"/>
<source>Reinit current profile</source> <source>Reinit current profile</source>
<translatorcomment>Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед.</translatorcomment> <translatorcomment>Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед.</translatorcomment>
<translation>Сбросить данные текущего профиля</translation> <translation>Сбросить данные текущего профиля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1190"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1196"/>
<source>Wrong password has been entered</source> <source>Wrong password has been entered</source>
<translation>Введён неправильный пароль</translation> <translation>Введён неправильный пароль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1251"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1257"/>
<source>History Log decryption password</source> <source>History Log decryption password</source>
<translation>Пароль для расшифровки журнала переписки</translation> <translation>Пароль для расшифровки журнала переписки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1258"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1264"/>
<source>Encrypted log</source> <source>Encrypted log</source>
<translation>Зашифрованный журнал</translation> <translation>Зашифрованный журнал</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1259"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Your history is encrypted with different password <source>Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source> Do you want to try another password?</source>
<translation>Ваша переписка зашифрована другим паролем <translation>Ваша переписка зашифрована другим паролем.
Ходите попробовать другой пароль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1275"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1275"/>
<source>Due to incorret password history will be disabled.</source>
<translation>Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?</source>
<translation type="vanished">Ваша переписка зашифрована другим паролем
Ходите попробовать другой пароль?</translation> Ходите попробовать другой пароль?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1269"/>
<source>Loggin</source> <source>Loggin</source>
<translation>Журналирование</translation> <translation type="vanished">Журналирование</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1269"/>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source> <source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation>Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено</translation> <translation type="vanished">Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1342"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1348"/>
<source>NO Password</source> <source>NO Password</source>
<translation>БЕЗ пароля</translation> <translation>БЕЗ пароля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1342"/> <location filename="../src/core.cpp" line="1348"/>
<source>Will be saved without encryption!</source> <source>Will be saved without encryption!</source>
<translation>Будет сохранено без шифрования!</translation> <translation>Будет сохранено без шифрования!</translation>
</message> </message>
@ -466,14 +516,20 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation> <translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/> <location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>User alias</source> <source>User alias</source>
<translation>Псевдоним пользователя</translation> <translation>Псевдоним пользователя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="226"/> <location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation>Можно также установить, щёлкнув по имени вверху окна чата.
Псевдоним:</translation>
</message>
<message>
<source>Alias:</source> <source>Alias:</source>
<translation>Новый псевдоним:</translation> <translation type="obsolete">Новый псевдоним:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -484,25 +540,25 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Общие</translation> <translation>Общие</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="87"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Отсутствует</translation> <translation>Отсутствует</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="242"/>
<source>Choose an auto accept directory</source> <source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation> <translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="299"/>
<source>Call active</source> <source>Call active</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation>Идёт звонок</translation> <translation>Идёт звонок</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="300"/>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source> <source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Нельзя отключиться пока идёт звонок!</translation> <translation>Нельзя отключиться пока идёт звонок!</translation>
@ -522,130 +578,140 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Перевод не изменится до перезапуска qTox.</translation> <translation>Перевод не изменится до перезапуска qTox.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>System tray integration</source>
<translation>Настройки трея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="108"/>
<source>Show system tray icon</source> <source>Show system tray icon</source>
<translation>Показывать иконку в трее</translation> <translation>Показывать иконку в трее</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="136"/>
<source>Close to tray</source> <source>Close to tray</source>
<translation>Сворачивать в трей при закрытии</translation> <translation>Сворачивать в трей при закрытии</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
<source>Minimize to tray</source> <source>Minimize to tray</source>
<translation>Сворачивать в трей</translation> <translation>Сворачивать в трей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Light icon</source>
<translation>Светлая иконка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="175"/>
<source>Check for updates on startup (unstable)</source> <source>Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation>Проверять на наличие обновлений (нестабильно)</translation> <translation>Проверять на наличие обновлений (нестабильно)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="182"/>
<source>Focus qTox when a message is received</source> <source>Focus qTox when a message is received</source>
<translation>Захватывать фокус при приёме сообщений</translation> <translation>Захватывать фокус при приёме сообщений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="189"/>
<source>Faux offline messaging</source> <source>Faux offline messaging</source>
<translation>Имитация офлайнового обмена сообщениями</translation> <translation>Имитация офлайнового обмена сообщениями</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/>
<source>Auto away after (0 to disable)</source> <source>Auto away after (0 to disable)</source>
<translation>Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять)</translation> <translation>Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="217"/>
<source>Set to 0 to disable</source> <source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Укажите 0, чтобы отключить</translation> <translation>Укажите 0, чтобы отключить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="240"/>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source> <source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment> <comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).</translation> <translation>Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="291"/>
<source>Use emoticons</source> <source>Use emoticons</source>
<translation>Использовать смайлики</translation> <translation>Использовать смайлики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="281"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="306"/>
<source>Smiley Pack</source> <source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> <extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Набор смайликов</translation> <translation>Набор смайликов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="323"/>
<source>Style</source> <source>Style</source>
<translation>Стиль</translation> <translation>Стиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="397"/>
<source>Theme color</source> <source>Theme color</source>
<translation>Цвет темы</translation> <translation>Цвет темы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="414"/>
<source>Emoticon size</source> <source>Emoticon size</source>
<translation>Размер смайликов</translation> <translation>Размер смайликов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="430"/>
<source> px</source> <source> px</source>
<translatorcomment>По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/?</translatorcomment> <translatorcomment>По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/?</translatorcomment>
<translation> пикс</translation> <translation> пикс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="437"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="446"/>
<source>Timestamp format</source> <source>Timestamp format</source>
<translation>Формат времени</translation> <translation>Формат времени</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="459"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="468"/>
<source>Connection Settings</source> <source>Connection Settings</source>
<translation>Настройки соединения</translation> <translation>Настройки соединения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="480"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> <source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> <extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Включить IPv6 (рекомендуется)</translation> <translation>Включить IPv6 (рекомендуется)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="487"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> <source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation> <translation>Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="481"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/>
<source>Enable UDP (recommended)</source> <source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> <extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Включить UDP (рекомендуется)</translation> <translation>Включить UDP (рекомендуется)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="488"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="497"/>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source> <source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation>Использовать прокси (SOCKS5)</translation> <translation>Использовать прокси (SOCKS5)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="509"/>
<source>Address</source> <source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment> <extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Адрес</translation> <translation>Адрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="510"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="519"/>
<source>Port</source> <source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment> <extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Порт</translation> <translation>Порт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="529"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="538"/>
<source>Reconnect</source> <source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment> <comment>reconnect button</comment>
<translation>Переподключиться</translation> <translation>Переподключиться</translation>
@ -667,42 +733,42 @@ Do you want to try another password?</source>
<translation>Портативный режим</translation> <translation>Портативный режим</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>Start in tray</source> <source>Start in tray</source>
<translation>Запускать свёрнутым в трей</translation> <translation>Запускать свёрнутым в трей</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="168"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source> <source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Показывать изменения статусов контактов</translation> <translation>Показывать изменения статусов контактов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/>
<source>Provided in minutes</source> <source>Provided in minutes</source>
<translation>Выставлено в минутах</translation> <translation>Выставлено в минутах</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="220"/>
<source> minutes</source> <source> minutes</source>
<translation> минут</translation> <translation> минут</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="243"/>
<source>Autoaccept files</source> <source>Autoaccept files</source>
<translation>Автоматически принимать файлы</translation> <translation>Автоматически принимать файлы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="233"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/>
<source>Save files in</source> <source>Save files in</source>
<translation>Сохранять в</translation> <translation>Сохранять в</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="265"/>
<source>PushButton</source> <source>PushButton</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="285"/>
<source>Theme</source> <source>Theme</source>
<translation>Тема</translation> <translation>Тема</translation>
</message> </message>
@ -710,53 +776,53 @@ Do you want to try another password?</source>
<context> <context>
<name>GenericChatForm</name> <name>GenericChatForm</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="62"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="65"/>
<source>Send message</source> <source>Send message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation> <translation>Отправить сообщение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="64"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="67"/>
<source>Smileys</source> <source>Smileys</source>
<translation>Смайлики</translation> <translation>Смайлики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="68"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
<source>Send file(s)</source> <source>Send file(s)</source>
<translation>Отправить файл(ы)</translation> <translation>Отправить файл(ы)</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Позвонить, только аудио (красная кнопка значит что вы на связи)</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source> <source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Видеозвонок (красная кнопка значит что вы на связи)</translation> <translation>Позвонить, только аудио (красная кнопка означает что вы на связи)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source> <source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Включить или выключить звук (красная кнопка значит что звук выключен)</translation> <translation>Видеозвонок (красная кнопка означает что вы на связи)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source> <source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>Включить или выключить микрофон (красная кнопка значит что микрофон выключен)</translation> <translation>Включить или выключить звук (красная кнопка означает что звук выключен)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="146"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="188"/> <source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>Включить или выключить микрофон (красная кнопка означает что микрофон выключен)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="192"/>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
<translation>Сохранить журнал чата</translation> <translation>Сохранить журнал чата</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="147"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="150"/>
<source>Clear displayed messages</source> <source>Clear displayed messages</source>
<translation>Очистить показываемые сообщения</translation> <translation>Очистить показываемые сообщения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="305"/> <location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="296"/>
<source>Cleared</source> <source>Cleared</source>
<translation>Очищено</translation> <translation>Очищено</translation>
</message> </message>
@ -764,13 +830,13 @@ Do you want to try another password?</source>
<context> <context>
<name>GroupChatForm</name> <name>GroupChatForm</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="58"/> <location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment> <comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 пользователей в чате</translation> <translation>%1 пользователей в чате</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="109"/> <location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 пользователей в чате</translation> <translation>%1 пользователей в чате</translation>
</message> </message>
@ -778,23 +844,40 @@ Do you want to try another password?</source>
<context> <context>
<name>GroupWidget</name> <name>GroupWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="53"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
<source>Quit group</source> <source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment> <comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Покинуть группу</translation> <translation>Покинуть группу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="42"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="64"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 users in chat</source> <source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 пользователей в чате</translation> <translation>%1 пользователей в чате</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="44"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/> <location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
<source>0 users in chat</source> <source>0 users in chat</source>
<translation>Ни одного пользователя в чате</translation> <translation>Ни одного пользователя в чате</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
<source>Set title...</source>
<translation>Установить заголовок...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>Group title</source>
<translation>Заголовок группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation>Можно также установить, щёлкнув по заголовку вверху окна чата.
Заголовок:</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>IdentityForm</name> <name>IdentityForm</name>
@ -885,42 +968,49 @@ Do you want to try another password?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> <source>Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment>deletion confirmation text</comment> <comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation> <translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?
Связанная с ним информация о друзьях и история переписки будут также удалены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/> <source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation type="vanished">Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="218"/>
<source>Import profile</source> <source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment> <comment>import dialog title</comment>
<translation>Импортировать профиль</translation> <translation>Импортировать профиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="220"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment> <comment>import dialog filter</comment>
<translation>Файл Tox (*.tox)</translation> <translation>Файл Tox (*.tox)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source> <source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment> <comment>popup title</comment>
<translation>Выбран не файл Tox</translation> <translation>Выбран не файл Tox</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source> <source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.</translation> <translation>Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="237"/>
<source>Profile already exists</source> <source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment> <comment>import confirm title</comment>
<translation>Профиль уже существует</translation> <translation>Профиль уже существует</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/> <location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="238"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source> <source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment> <comment>import confirm text</comment>
<translation>Профиль с именем «%1» уже существует. Перезаписать?</translation> <translation>Профиль с именем «%1» уже существует. Перезаписать?</translation>
@ -1151,16 +1241,22 @@ Do you want to delete old history file?</source>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/> <location filename="../src/autoupdate.cpp" line="430"/>
<source>Update</source> <source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment> <comment>The title of a message box</comment>
<translation>Обновление</translation> <translation>Обновление</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="432"/> <location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now ? <source>An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source> It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас? <translation type="vanished">Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation> Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1209,6 +1305,18 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment> <translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>Tox URI to parse</translation> <translation>Tox URI to parse</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>Starts new instance and loads specified profile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>profile</source>
<translatorcomment>Без перевода, так как весь остальной CLI на английском</translatorcomment>
<translation>profile</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/> <location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Default</source> <source>Default</source>
@ -1309,8 +1417,12 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Добавить друга</translation> <translation>Добавить друга</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source> <source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation type="vanished">Хотите добавить %1 в друзья?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation>Хотите добавить %1 в друзья?</translation> <translation>Хотите добавить %1 в друзья?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1339,160 +1451,160 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<context> <context>
<name>Widget</name> <name>Widget</name>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="75"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>В сети</translation> <translation>В сети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="78"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/>
<source>Away</source> <source>Away</source>
<translation>Отошёл</translation> <translation>Отошёл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="81"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="98"/>
<source>Busy</source> <source>Busy</source>
<translation>Занят</translation> <translation>Занят</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="84"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Quit</source> <source>&amp;Quit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation> <translation>В&amp;ыход</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="87"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="104"/>
<source>Change status to:</source> <source>Change status to:</source>
<translation>Сменить статус на:</translation> <translation>Сменить статус на:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="161"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="174"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment> <comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>В сети</translation> <translation>В сети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="163"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="176"/>
<source>Away</source> <source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment> <comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment> <translatorcomment>Вероятно, это не столь долгое путешествие</translatorcomment>
<translation>Отошёл</translation> <translation>Отошёл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="165"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="178"/>
<source>Busy</source> <source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment> <comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Занят</translation> <translation>Занят</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="397"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="430"/>
<source>Choose a profile</source> <source>Choose a profile</source>
<translation>Выберите профиль</translation> <translation>Выберите профиль</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="398"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/>
<source>Please choose which identity to use</source> <source>Please choose which identity to use</source>
<translation>Выберите личность, которую хотите использовать</translation> <translation>Выберите личность, которую хотите использовать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="419"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="452"/>
<source>Choose a profile picture</source> <source>Choose a profile picture</source>
<translation>Выбрать картинку для профиля</translation> <translation>Выбрать картинку для профиля</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="454"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="487"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="426"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/>
<source>Unable to open this file</source> <source>Unable to open this file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation> <translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="466"/>
<source>Unable to read this image</source> <source>Unable to read this image</source>
<translation>Невозможно прочесть это изображение</translation> <translation>Невозможно прочесть это изображение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="454"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="487"/>
<source>This image is too big</source> <source>This image is too big</source>
<translation>Это изображение слишком большое</translation> <translation>Это изображение слишком большое</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="481"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="527"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source> <source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение.</translation> <translation>Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="490"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="536"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source> <source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment> <comment>popup text</comment>
<translation>Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его.</translation> <translation>Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="530"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="575"/>
<source>Add friend</source> <source>Add friend</source>
<translation>Добавить друга</translation> <translation>Добавить друга</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="542"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="587"/>
<source>File transfers</source> <source>File transfers</source>
<translation>Передачи файлов</translation> <translation>Передачи файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="567"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="615"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation> <translation>Настройки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="666"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="715"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source> <source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished">Не удалось запросить добавление в друзья</translation> <translation type="unfinished">Не удалось запросить добавление в друзья</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="694"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="743"/>
<source>away</source> <source>away</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>отсутствует</translation> <translation>отсутствует</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="696"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="745"/>
<source>busy</source> <source>busy</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>занят</translation> <translation>занят</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="698"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="747"/>
<source>offline</source> <source>offline</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>офлайн</translation> <translation>офлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="700"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="749"/>
<source>online</source> <source>online</source>
<comment>contact status</comment> <comment>contact status</comment>
<translation>в сети</translation> <translation>в сети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="703"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="752"/>
<source>%1 is now %2</source> <source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment> <comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 сейчас %2</translation> <translation>%1 сейчас %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="937"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="989"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source> <source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment> <comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Неизвестный&gt;</translation> <translation>&lt;Неизвестный&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="960"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1014"/>
<source>%1 has set the title to %2</source> <source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 сменил заголовок на %2</translation> <translation>%1 сменил заголовок на %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1109"/> <location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1165"/>
<source>Message failed to send</source> <source>Message failed to send</source>
<translation>Не удалось отправить сообщение</translation> <translation>Не удалось отправить сообщение</translation>
</message> </message>