mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
chore(l10n): update translations from Weblate
Allan Nordhøy (3): feat(l10n): update Norwegian Bokmål translation from Weblate feat(l10n): update Norwegian Bokmål translation from Weblate feat(l10n): update Norwegian Bokmål translation from Weblate Cenk YILDIZLI (1): feat(l10n): update Turkish translation from Weblate Coool (1): feat(l10n): update Latvian translation from Weblate Dan Baeza (6): feat(l10n): update Portuguese (Brazil) translation from Weblate feat(l10n): update French translation from Weblate feat(l10n): update Portuguese (Brazil) translation from Weblate feat(l10n): update Spanish translation from Weblate feat(l10n): update Italian translation from Weblate feat(l10n): update Spanish translation from Weblate Gvido Zageris (1): feat(l10n): add Latvian translation using Weblate Gvido Zāģeris (6): feat(l10n): update Latvian translation from Weblate feat(l10n): update Latvian translation from Weblate feat(l10n): update Latvian translation from Weblate feat(l10n): update Latvian translation from Weblate feat(l10n): update Latvian translation from Weblate feat(l10n): update Latvian translation from Weblate H Zeng (1): feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate Jonatan Nyberg (1): feat(l10n): update Swedish translation from Weblate Lupa (2): feat(l10n): update Russian translation from Weblate feat(l10n): update Russian translation from Weblate Moo (3): feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate Rui Mendes (1): feat(l10n): update Portuguese translation from Weblate Ryo Nakano (2): feat(l10n): update Japanese translation from Weblate feat(l10n): update Japanese translation from Weblate Sabri Ünal (1): feat(l10n): update Turkish translation from Weblate Schwonder Reismus (1): feat(l10n): update Russian translation from Weblate Thomas Weber (3): feat(l10n): update German translation from Weblate feat(l10n): update German translation from Weblate feat(l10n): update German translation from Weblate Viktar Vauchkevich (1): feat(l10n): update Belarusian translation from Weblate Vlastimil Čoček (3): feat(l10n): update Czech translation from Weblate feat(l10n): update Slovak translation from Weblate feat(l10n): update Czech translation from Weblate leela (1): feat(l10n): update Ukrainian translation from Weblate remussatala (1): feat(l10n): update Romanian translation from Weblate ssantos (1): feat(l10n): update German translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
909deb0feb
commit
d99ae8421f
163
translations/be.ts
vendored
163
translations/be.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Гэта адкрыты ключ вашага сябра, выкарыстоўвайце яго, каб пацвердзіць яго асобу з дапамогай іншага канала. Вы не можаце адправіць гэта іншым людзям, каб яны маглі дадаць гэты кантакт.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Публічны ключ (не ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пацвярджэнне</translation>
|
||||
<translation>Пацвярджэнне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гісторыю чату %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не атрымалася выдаліць гісторыю чату %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Адкрыць спасылку для спампавання абнаўлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Абнаўненне даступнае</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox абноўлены ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уключыць выяўленне LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -666,12 +666,13 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Назва файла змяшчае недапушчальныя сімвалы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Недапушчальныя сімвалы будуць зменены на _,
|
||||
так што вы можаце захаваць файл у windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -811,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Атрымана новае групавое паведамленне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Атрыманы новы запыт сяброўства</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Атрымана новае запрашэнне ад групы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Атрымана новае паведамленне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -915,7 +916,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Аддалены бок прыпыніўся</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1191,19 +1192,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Праверыць наяўнасць абнаўленняў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Праверка арфаграфіі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Максімальны памер файла для аўтапрыёма (0 для адключэння):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1250,19 +1251,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Сістэмнае паведамленне]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пацвярджэнне</translation>
|
||||
<translation>Пацвярджэнне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць усе адлюстраваныя паведамленні?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пошук у тэксце</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1281,27 +1282,27 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>На ўвесь экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пераключыць папярэдні прагляд відэа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Адключыць аўдыё</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Адключыць мікрафон</translation>
|
||||
<translation>Адключыць мікрафон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скончыць відэавыклік</translation>
|
||||
<translation>Скончыць відэавыклік</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выхад з паўнаэкраннага рэжыму</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1320,40 +1321,40 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 у сеціве</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новы карыстальнік далучыўся да групы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 далучыўся да групы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 цяпер вядомы як %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 пакінуў групу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n карыстальнік у чаце</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n карыстальнікі ў чаце</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n карыстальнікаў у чаце</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>прыглушыць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>уключаць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1408,19 +1409,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n карыстальнік у чаце</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n карыстальнікі ў чаце</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n карыстальнікаў у чаце</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новае паведамленне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">У сеціве</translation>
|
||||
<translation>У сеціве</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2064,7 +2065,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Карыстаю qTox</translation>
|
||||
<translation>Карыстаю qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2287,7 +2288,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Малюнкі (%1)</translation>
|
||||
<translation>Малюнкі (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2498,23 +2499,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цёмны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цёмна-сіні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цёмна-аліўкавы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цёмна-чырвоны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цёмна-фіялетавы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2572,62 +2573,62 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Тэкст не можа быць знойдзены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Шукаць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Форма</translation>
|
||||
<translation>Форма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пачаць шукаць:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>з канца</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>з пачатку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>пасля даты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>да даты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Улічваючы рэгістр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Словы толькі цалкам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ужываць рэгулярны выраз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Дыялог выбару даты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выбраць дату</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2858,37 +2859,37 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выкарыстоўваць каляровыя мянушкі ў чатах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Паказваць апавяшчэнне, калі вы атрымалі новае паведамленне і вакно неактыўнае.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Апавясціць</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Апавяшчаць толькі аб новых паведамленнях у групавых чатах, калі ўзгадваемся.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Групавыя чаты апавяшчаюцца, толькі калі ўзгадваемся</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прайграваць гук</translation>
|
||||
<translation>Прайграваць гук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прайграваць гук, калі заняты</translation>
|
||||
<translation>Прайграваць гук, калі заняты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Апавяшчаць праз працоўны стол</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3096,27 +3097,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">у сеціве</translation>
|
||||
<translation>у сеціве</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">адышоў</translation>
|
||||
<translation>адышоў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">заняты</translation>
|
||||
<translation>заняты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">па-за сеткай</translation>
|
||||
<translation>па-за сеткай</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>блакаваны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
586
translations/cs.ts
vendored
586
translations/cs.ts
vendored
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
293
translations/de.ts
vendored
293
translations/de.ts
vendored
@ -91,7 +91,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.</source>
|
||||
<translation>Übertragene Tonqualität. Verringere Sie diese Einstellung, wenn Ihre Bandbreite nicht ausreichend ist oder wenn Sie die Internetauslastung verringern möchten.</translation>
|
||||
<translation>Übertragene Tonqualität. Verringern Sie diese Einstellung, wenn Ihre Bandbreite nicht ausreichend ist oder wenn Sie die Internetauslastung verringern möchten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>High (64 kbps)</source>
|
||||
@ -260,23 +260,23 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Dies ist der öffentliche Schlüssel Ihres Freundes, verwenden Sie es, um seine Identität über einen anderen Kanal zu überprüfen. Das kann man nicht an andere Personen schicken, damit sie diesen Kontakt hinzufügen können.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Öffentlicher Schlüssel (nicht ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bestätigung</translation>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soll der Chatverlauf mit %1 gelöscht werden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Chatverlauf mit %1 konnte nicht gelöscht werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -299,26 +299,26 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Update herunterladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Update verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox ist auf dem neusten Stand ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFriendForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Friends</source>
|
||||
<translation>Einen Freund hinzufügen</translation>
|
||||
<translation>Freunde hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID format</source>
|
||||
<translation>Ungültiges Format</translation>
|
||||
<translation>Ungültige Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send friend request</source>
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||||
<translation>Tox ID, entweder 76 hexadezimalen Zeichen oder name@beispiel.de</translation>
|
||||
<translation>Tox ID, entweder 76 hexadezimale Zeichen oder name@beispiel.de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type in Tox ID of your friend</source>
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
|
||||
<translation>Nachricht eingeben, die mit der Freundschaftsanfrage gesendet werden soll oder leer lassen, um die Standardnachricht zu senden</translation>
|
||||
<translation>Nachricht eingeben, die mit der Freundschaftsanfrage gesendet werden soll (optional)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
@ -389,12 +389,12 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
|
||||
<translation>Wir konnten keine Kontakte zum Importieren in dieser Datei finden!</translation>
|
||||
<translation>Die Datei enthält keine Kontakte zum Importieren!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<extracomment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</extracomment>
|
||||
<translation>Tox-Kennung</translation>
|
||||
<translation>ToxID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||||
@ -428,8 +428,8 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
|
||||
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Bereit zum Importieren eines Kontakts? Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Bereit zum Importieren von %n Kontakten? Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Kontakt wird importiert. Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Kontakte werden importiert. Kicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -445,7 +445,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation>Wenn du %1 nicht weißt, was du tust, solltest du hier %2 ändern. Änderungen, die du hier machst, könnten zu Problemen mit qTox und sogar dem Verlust deiner Daten, z.B. dem Verlauf, führen.</translation>
|
||||
<translation>Wenn du nicht %1 weißt, was du tust, solltest du hier %2 ändern. Änderungen, die du hier machst, könnten zu Problemen mit qTox und sogar dem Verlust deiner Daten, z.B. dem Verlauf, führen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>really</source>
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Netzwerkerkennung aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to send file "%1"</source>
|
||||
<translation>„%1“ konnte nicht gesendet werden</translation>
|
||||
<translation>Datei „%1“ konnte nicht gesendet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to open temporary file</source>
|
||||
@ -663,12 +663,13 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält nicht unterstützte Satzzeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nicht unterstützte Satzzeichen wurden zu _ geändert,
|
||||
um sie in Windows speichern zu können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -679,19 +680,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start audio call</source>
|
||||
<translation>Anrufen</translation>
|
||||
<translation>Sprachanruf starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End audio call</source>
|
||||
<translation>Auflegen</translation>
|
||||
<translation>Sprachanruf beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel audio call</source>
|
||||
<translation>Anruf beenden</translation>
|
||||
<translation>Sprachanruf abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept audio call</source>
|
||||
<translation>Anruf annehmen</translation>
|
||||
<translation>Sprachanruf annehmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start video call</source>
|
||||
@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Gruppennachricht erhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Freundschaftsanfrage erhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Gruppeneinladung erhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Nachricht erhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -830,7 +831,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translatorcomment>Ausgelassen</translatorcomment>
|
||||
<translation>Von</translation>
|
||||
<translation>Eingabemaske</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>10Mb</source>
|
||||
@ -883,12 +884,12 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pause transfer</source>
|
||||
<translation>Übertragung pausieren</translation>
|
||||
<translation>Übertragung anhalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation>Pausiert</translation>
|
||||
<translation>Angehalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open file</source>
|
||||
@ -914,7 +915,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Remote Angehalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -969,15 +970,15 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
||||
<translation>Jemand lädt dich in seine Kontaktliste ein</translation>
|
||||
<translation>Jemand lädt dich in seine Freundesliste ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User ID:</source>
|
||||
<translation>ID:</translation>
|
||||
<translation>Benutzer-ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message:</source>
|
||||
<translation>Freundschaftsanfrage:</translation>
|
||||
<translation>Nachrichtentext der Freundschaftsanfrage:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
@ -1032,7 +1033,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set alias...</source>
|
||||
<translation>Namen setzen ...</translation>
|
||||
<translation>Pseudonym wählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
||||
@ -1051,7 +1052,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation>Speicherort angeben</translation>
|
||||
<translation>Speicherort für empfangene Dateien wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message</source>
|
||||
@ -1084,7 +1085,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation>Datei-Speicherort angeben</translation>
|
||||
<translation>Speicherort für empfangenen Dateien wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1095,7 +1096,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
<translation>qTox muss neugestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen.</translation>
|
||||
<translation>Die Änerung wird erst nach Neustart von qtox aktiv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
@ -1131,13 +1132,13 @@ instead of closing itself.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<translation>In Systemleiste schließen</translation>
|
||||
<translation>In Systemleiste minimieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
|
||||
instead of system taskbar.</source>
|
||||
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
|
||||
<translation>Durch das Klicken auf „Minimieren“ (_) wird qTox in die Systemleiste minimiert.</translation>
|
||||
<translation>Durch Klicken auf „Minimieren“ (_) wird qTox in den Systemabschnitt minimiert und verschwindet von der Startleiste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
@ -1145,7 +1146,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart</source>
|
||||
<translation>Automatisch zusammen mit dem Betriebssystem starten</translation>
|
||||
<translation>Autostart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set where files will be saved.</source>
|
||||
@ -1178,7 +1179,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Faux offline messaging</source>
|
||||
<translation>Pseudo-Offline-Nachrichten</translation>
|
||||
<translation>Offline-Dateiversand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
|
||||
@ -1190,19 +1191,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rechtschreibprüfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Max. automatisch akzeptierte Dateigröße (0 zum Deaktivieren):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1217,11 +1218,11 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send file(s)</source>
|
||||
<translation>Datei senden</translation>
|
||||
<translation>Datei(en) senden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send a screenshot</source>
|
||||
<translation>Sende einen Screenshot</translation>
|
||||
<translation>Screenshot versenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save chat log</source>
|
||||
@ -1237,7 +1238,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cleared</source>
|
||||
<translation>Gesprächsverlauf entfernt</translation>
|
||||
<translation>Gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quote selected text</source>
|
||||
@ -1249,19 +1250,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Systemmeldung]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bestätigung</translation>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sollen wirklich alle angezeigten Nachrichten gelöscht werden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suche im Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1272,35 +1273,35 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Messages</source>
|
||||
<translation>Zeige Nachrichten</translation>
|
||||
<translation>Nachrichten anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Messages</source>
|
||||
<translation>Verstecke Nachrichten</translation>
|
||||
<translation>Nachrichten nicht anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vollbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Videovorschau umschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ton stummschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mikrofon stummschalten</translation>
|
||||
<translation>Mikrofon stummschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Videoanruf beenden</translation>
|
||||
<translation>Videoanruf beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vollbild verlassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1319,39 +1320,39 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ist online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ein neuer Benutzer ist der Gruppe beigetreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ist der Gruppe beigetreten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 heißt ab sofort %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 hat die Gruppe verlassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Benutzer im Chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Benutzer im Chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>stumm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stummschaltung aufheben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1388,7 +1389,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<name>GroupWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set title...</source>
|
||||
<translation>Titel ändern …</translation>
|
||||
<translation>Namen festlegen …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open chat in new window</source>
|
||||
@ -1406,18 +1407,18 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Benutzer im Chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Benutzer im Chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neue Nachricht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Online</translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1428,14 +1429,14 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<translation>ID Informationen</translation>
|
||||
<translation>Tox-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<comment>Tox ID tooltip</comment>
|
||||
<translation>Dies ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere qTox-Nutzer erreichen.
|
||||
Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.</translation>
|
||||
<translation>Mit dieser Zeichenkette können dich andere Tox-Clients kontaktieren.
|
||||
Teile sie mit deinen Freunden, um mit ihnen zu chatten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
||||
@ -1470,7 +1471,7 @@ Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||||
<translation>Dieser QR-Code enthält deine Tox ID. Du kannst sie so mit deinen Freunden teilen.</translation>
|
||||
<translation>Dieser QR-Code enthält deine Tox ID. So kannst du sie auch mit deinen Freunden teilen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source>
|
||||
<translation>Optionale ToxMe Biografie, sichtbar auf ToxMe</translation>
|
||||
<translation>Auf ToxMe angezeigte Biografie (optional)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ToxMe service address</source>
|
||||
@ -1626,7 +1627,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove password from profile</source>
|
||||
<translation>Passwort vom Profil entfernen</translation>
|
||||
<translation>Passwort des Profils löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change profile password</source>
|
||||
@ -1657,11 +1658,11 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
||||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load History Dialog</source>
|
||||
<translation>Lade Gesprächsverlauf</translation>
|
||||
<translation>Gesprächsverlauf laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load history from:</source>
|
||||
<translation>Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:</translation>
|
||||
<translation>Verlauf laden seit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 messages</source>
|
||||
@ -1672,7 +1673,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
||||
<name>LoginScreen</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Profilname:</translation>
|
||||
<translation>Benutzername:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
@ -1716,7 +1717,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The username must not be empty.</source>
|
||||
<translation>Der Profilname darf nicht leer sein.</translation>
|
||||
<translation>Der Benutzername darf nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The password must be at least 6 characters long.</source>
|
||||
@ -1752,7 +1753,7 @@ Bitte melde diesen Fehler an die Entwickler.</translation>
|
||||
You may want to create one.</source>
|
||||
<translation>Es wurde kein Profil ausgewählt.
|
||||
|
||||
Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
Du kannst aber eins erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't load this profile</source>
|
||||
@ -1780,7 +1781,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source>
|
||||
<translation>Eingabefeld für das Passwort, es kann leer bleiben (kein Passwort) oder du wählst ein mindestens 6 Zeichen langes Passwort</translation>
|
||||
<translation>Eingabefeld für das Passwort. Du kannst es leer lassen oder ein Passwort mit mindestens 6 Zeichen eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password confirmation field</source>
|
||||
@ -1788,7 +1789,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new profile button</source>
|
||||
<translation>Neues Profil erstellen</translation>
|
||||
<translation>Schaltfläche zum Erstellen eines neuen Profils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile list</source>
|
||||
@ -1804,7 +1805,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load automatically checkbox</source>
|
||||
<translation>Automatisch laden checkbox</translation>
|
||||
<translation>Kontrollkästchen für automatisches Laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import profile</source>
|
||||
@ -1812,7 +1813,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load selected profile button</source>
|
||||
<translation>Ausgewähltes Profil laden</translation>
|
||||
<translation>Schaltfläche Ausgewähltes Profil laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New profile creation page</source>
|
||||
@ -1840,11 +1841,11 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add friends</source>
|
||||
<translation>Einen Freund hinzufügen</translation>
|
||||
<translation>Freunde hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a group chat</source>
|
||||
<translation>Eine neue Gruppe eröffnen</translation>
|
||||
<translation>Einen Gruppenchat eröffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View completed file transfers</source>
|
||||
@ -1888,7 +1889,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact search input for known friends</source>
|
||||
<translation>Suche für bekannte Freunde</translation>
|
||||
<translation>Suche nach bekannten Freunde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorting and visibility</source>
|
||||
@ -1896,7 +1897,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set friends sorting and visibility</source>
|
||||
<translation>Einstellungen bzgl. Sortierung und Sichtbarkeit deiner Freunde</translation>
|
||||
<translation>Sortierung und Sichtbarkeit deiner Freunde einstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Add friends page</source>
|
||||
@ -1908,15 +1909,15 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open groupchat management page</source>
|
||||
<translation>Gruppenchat-Einstellungungsseite öffnen</translation>
|
||||
<translation>Gruppenchat-Verwaltung öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers history</source>
|
||||
<translation>Dateiübertragungshistorie</translation>
|
||||
<translation>Dateiübertragungsverlauf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open File transfers history</source>
|
||||
<translation>Öffne Dateitransferhistorie</translation>
|
||||
<translation>Öffne Dateitransferverlauf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
@ -1972,7 +1973,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
||||
<name>PasswordEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source>
|
||||
<translation>Feststelltaste aktiviert</translation>
|
||||
<translation>FESTSTELLTASTE AKTIVIERT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2043,11 +2044,11 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BlackList</source>
|
||||
<translation>Insolventenliste</translation>
|
||||
<translation>Schwarze Liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.</source>
|
||||
<translation>Filtere Gruppennachricht nach öffentlichen Schlüssel des Gruppenmitglieds. Füge öffentlichen Schlüssel hier ein, ein Schlüssel pro Zeile.</translation>
|
||||
<translation>Gruppennachricht nach öffentlichen Schlüssel des Gruppenmitglieds filtern. Füge öffentlichen Schlüssel hier ein, ein Schlüssel pro Zeile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2062,7 +2063,7 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toxe mit qTox</translation>
|
||||
<translation>Toxen mit qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2094,17 +2095,17 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to read this image.</source>
|
||||
<translation>Kann dieses Bild nicht lesen.</translation>
|
||||
<translation>Bild kann nicht gelesen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The supplied image is too large.
|
||||
Please use another image.</source>
|
||||
<translation>Das Bild ist zu groß.
|
||||
Bitte benutze ein anderes.</translation>
|
||||
Bitte verwende ein anderes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source>
|
||||
<translation>Konnte das Profil nicht in „%1“ umbenennen</translation>
|
||||
<translation>Profil konnte nicht in „%1“ umbenannt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Location not writable</source>
|
||||
@ -2149,12 +2150,12 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||||
<translation>Bist du sicher, dass das gewählte Profil gelöschen werden soll?</translation>
|
||||
<translation>Bist du sicher, dass das gewählte Profil gelöscht werden soll?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<comment>save qr image</comment>
|
||||
<translation>Bild speichern</translation>
|
||||
<translation>Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save QrCode (*.png)</source>
|
||||
@ -2184,7 +2185,7 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
|
||||
<translation>Der Benutzer %1@%2 wurde erfolgreich der Datenbank hinzugefügt. Bitte Passwort speichern</translation>
|
||||
<translation>%1@%2 wurde erfolgreich der Datenbank hinzugefügt. Bitte Passwort speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxme error</source>
|
||||
@ -2221,7 +2222,7 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
|
||||
Share it with your friends to communicate.
|
||||
|
||||
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<translation>Diese Zeichenkette teilt anderen Tox-Klienten mit, wie sie dich kontaktieren können.
|
||||
<translation>Diese Zeichenkette teilt anderen Tox-Clients mit, wie sie dich kontaktieren können.
|
||||
Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.
|
||||
|
||||
Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).</translation>
|
||||
@ -2285,7 +2286,7 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).</tr
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bilder (%1)</translation>
|
||||
<translation>Bilder (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2496,23 +2497,23 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).</tr
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dunkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dunkelblau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dunkeloliv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dunkelrot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dunkelviolett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2570,62 +2571,62 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).</tr
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Der Text konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Von</translation>
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suche starten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vom Ende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vom Anfang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nach dem Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vor dem Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nur ganze Wörter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reguläre Ausdrücke verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datumsauswahl-Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wählen Sie ein Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2856,37 +2857,37 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).</tr
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Farbige Spitznamen in Chats verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zeigt eine Benachrichtigung an, wenn Sie eine neue Nachricht erhalten und das Fenster nicht ausgewählt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Benachrichtigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nur über neue Nachrichten in Gruppenchats benachrichtigen , wenn sie erwähnt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gruppen-Chats benachrichtigen nur, wenn sie erwähnt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spiele einen Ton ab</translation>
|
||||
<translation>Ton abspielen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auch Ton abspielen wenn „beschäftigt”</translation>
|
||||
<translation>Ton abspielen wenn „Beschäftigt”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Über Desktop-Benachrichtigungen benachrichtigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3093,27 +3094,27 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Online</translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Abwesend</translation>
|
||||
<translation>abwesend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Beschäftigt</translation>
|
||||
<translation>beschäftigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Offline</translation>
|
||||
<translation>offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>blockiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
159
translations/es.ts
vendored
159
translations/es.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Esta es la clave pública de su amigo, utilícela para verificar su identidad a través de otro canal. No puedes enviarla a otras personas para que puedan agregar este contacto.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clave pública (no el ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmación</translation>
|
||||
<translation>Confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de eliminar %1 historial de chat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Error al eliminar el historial de chat con %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir enlace de descarga de actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Actualización disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox está actualizado ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Habilitar la detección de LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -665,12 +665,13 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nombre del archivo contenía caracteres no válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Los caracteres no válidos fueran cambiados a _
|
||||
para que puedas guardar el archivo en windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuevo mensaje de grupo recibido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nueva solicitud de amistad recibida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nueva invitación de grupo recibida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuevo mensaje recibido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Remoto pausado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1186,19 +1187,19 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificar actualizaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Corrección ortográfica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamaño máximo de archivo con aceptación automática (0 para deshabilitar):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1245,19 +1246,19 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Mensaje del sistema]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmación</translation>
|
||||
<translation>Confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de que desea borrar todos los mensajes mostrados?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar en el texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1276,27 +1277,27 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exhibir vista previa de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Silenciar el audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Silenciar micrófono</translation>
|
||||
<translation>Silenciar micrófono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminar videollamada</translation>
|
||||
<translation>Terminar videollamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salir de pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1315,39 +1316,39 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 está conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Un nuevo usuario se ha conectado al grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 se ha unido al grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ahora es conocido como %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ha dejado el grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n usuario en el chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n usuarios en el chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>activar el sonido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1402,18 +1403,18 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n usuario en el chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n usuarios en el chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuevo Mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2055,7 +2056,7 @@ Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar una
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toxeando con qTox</translation>
|
||||
<translation>Toxeando con qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2278,7 +2279,7 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Imágenes (%1)</translation>
|
||||
<translation>Imágenes (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2489,23 +2490,23 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oscuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Azul oscuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verde oscuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rojo oscuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Morado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2563,62 +2564,62 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texto no encontrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Plantilla</translation>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar búsqueda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>desde el final</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>desde el principio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>después de la fecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>antes de la fecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00/00/0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Distingue mayúsculas y minúsculas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sólo palabras enteras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar expresiones comunes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ventana de selección de fecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccione una fecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2849,37 +2850,37 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar apodos coloridos en los chats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar una notificación cuando reciba un nuevo mensaje y la ventana no esté seleccionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sólo notificar sobre nuevos mensajes en los chat de grupo cuando seas mencionado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sólo notificar de chat de grupo cuando seas mencionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reproducir sonido</translation>
|
||||
<translation>Reproducir audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reproducir sonido en estado 'Ocupado'</translation>
|
||||
<translation>Reproducir sonido mientras Ocupado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificar a través de notificaciones de escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3084,27 +3085,27 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">conectado</translation>
|
||||
<translation>conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ausente</translation>
|
||||
<translation>ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ocupado</translation>
|
||||
<translation>ocupado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">desconectado</translation>
|
||||
<translation>desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
159
translations/fr.ts
vendored
159
translations/fr.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Celle-ci est la clé publique de votre ami, utilisez-la pour vérifier son identité via un autre canal. Vous ne pouvez pas envoyer celle-ci à d'autres personnes pour qu'elles puissent ajouter ce contact.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clé publique (non le ToxID) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmation</translation>
|
||||
<translation>Confirmation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etes-vous sûr de supprimer l'historique des conversations avec %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Échec de la suppression de l'historique de discussions avec %1 !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ouvrir le lien de téléchargement de la mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mise à jour disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox est à jour ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer la découverte du réseau local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -664,12 +664,13 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient des caractères non autorisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Les caractères illégaux ont été changés en _
|
||||
afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -809,19 +810,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nouveau message de groupe reçu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nouvelle demande d'ami reçue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nouvelle invitation de groupe reçue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nouveau message reçu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -908,7 +909,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Commande à distance en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1185,19 +1186,19 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vérifier des mises à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vérification orthographique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Taille maximale du fichier pour autoaccepter (0 pour désactiver):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1244,19 +1245,19 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Message de système]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmation</translation>
|
||||
<translation>Confirmation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vous êtes sûr de vouloir effacer tous les messages affichés ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chercher dans le texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1275,27 +1276,27 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plein Écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exhiber/occulter l'aperçu vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Couper le son</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Couper le micro</translation>
|
||||
<translation>Couper le micro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminer l'appel vidéo</translation>
|
||||
<translation>Terminer l'appel vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quitter le mode plein écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1314,39 +1315,39 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 est en ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Un nouvel utilisateur s'est connecté au groupe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 a rejoint le groupe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 maintenant s'appele %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 a quitté le groupe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utilisateur dans le chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilisateurs dans le chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>muet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>activer le son</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1401,18 +1402,18 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utilisateur dans le chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilisateurs dans le chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nouveau message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Connecté(e)</translation>
|
||||
<translation>Connecté(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2055,7 +2056,7 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Je toxe sur qTox</translation>
|
||||
<translation>Je toxe sur qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2278,7 +2279,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Images (%1)</translation>
|
||||
<translation>Images (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2489,23 +2490,23 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Foncé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bleu foncé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Olive</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rouge foncé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Violet foncé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2563,62 +2564,62 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le texte n'a pas pu être trouvé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulaire</translation>
|
||||
<translation>Formulaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lancer la recherche :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>à partir de la fin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>à partir du début</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>après la date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>avant la date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00/00/0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sensible aux majuscules et minuscules</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seulement mots entiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser des expressions communes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fenêtre pour sélection de date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sélectionnez une date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2849,37 +2850,37 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utiliser des pseudonymes colorés dans les chats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afficher une notification lorsque vous recevez un nouveau message et que la fenêtre n'est pas sélectionnée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notifier des nouveaux messages dans les discussions de groupe uniquement lorsque vous êtes mentionné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ne notifier des discussions de groupe que lorsque vous êtes mentionné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jouer un son</translation>
|
||||
<translation>Jouer un son</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jouer un son lorsque vous êtes "Occupé(e)"</translation>
|
||||
<translation>Jouer un son lorsque vous êtes "Occupé(e)"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notifier via les notifications du bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3084,27 +3085,27 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">connecté(e)</translation>
|
||||
<translation>connecté(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">absent(e)</translation>
|
||||
<translation>absent(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">occupé(e)</translation>
|
||||
<translation>occupé(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">hors ligne</translation>
|
||||
<translation>hors ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloqué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
159
translations/it.ts
vendored
159
translations/it.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Questa è la chiave pubblica del tuo amico, usatela per verificare la sua identità attraverso un altro canale. Non è possibile inviarla ad altre persone in modo che possano aggiungere questo contatto.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chiave pubblica (non ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Conferma</translation>
|
||||
<translation>Conferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di rimuovere %1 cronologia chat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile rimuovere la cronologia delle chat con %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apri il link per il download dell'aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiornamento disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox è aggiornato ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Attivare la scoperta della LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -664,12 +664,13 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il nome del file conteneva caratteri non autorizzati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>I caratteri non autorizzati sono stati cambiati in _
|
||||
in modo da poter salvare il file su windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -809,19 +810,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuovo messaggio di gruppo ricevuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuova richiesta di amicizia ricevuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuovo invito di gruppo ricevuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuovo messaggio ricevuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -908,7 +909,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Remoto in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1185,19 +1186,19 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Controllare gli aggiornamenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Controllo ortografico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dimensione massima del file per autoaccettare (0 per disabilitare):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1244,19 +1245,19 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Messaggio di sistema]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Conferma</translation>
|
||||
<translation>Conferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare tutti i messaggi visualizzati?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cerca nel testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1275,27 +1276,27 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schermo intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Attiva/Disattiva anteprima video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Disattiva audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Disattiva microfono</translation>
|
||||
<translation>Disattiva microfono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Termina videochiamata</translation>
|
||||
<translation>Terminare videochiamata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esci da schermo intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1314,39 +1315,39 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 è online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Un nuovo utente si è connesso al gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ha aderito al gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>% 1 è ora noto come %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ha lasciato il gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utente in chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utenti in chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>muto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>riattivare l'audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1401,18 +1402,18 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utente in chat</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utenti in chat</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuovo messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Online</translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2055,7 +2056,7 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Discutendo su qTox</translation>
|
||||
<translation>Toxando su qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2278,7 +2279,7 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).</transla
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Immagini (%1)</translation>
|
||||
<translation>Immagini (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2489,23 +2490,23 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).</transla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Scuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Blu scuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verde scuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rosso scuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Viola scuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2563,62 +2564,62 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).</transla
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Testo non trovato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inizio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniziare ricerca:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>dalla fine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>dall'inizio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>dopo la data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>prima della data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00/00/0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sensibile alle maiuscole e minuscole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solo parole intere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilizzare espressioni comuni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Finestra di dialogo Seleziona data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleziona una data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2849,37 +2850,37 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).</transla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usare soprannomi colorati nelle chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrare una notifica quando ricevi un nuovo messaggio e la finestra non è selezionata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solo notificare i nuovi messaggi nelle chat di gruppo quando veni menzionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Solo notificare i chat di gruppo quando menzionato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Riproduci suono</translation>
|
||||
<translation>Riprodurre suono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Riproduci suono quando sei occupato</translation>
|
||||
<translation>Riprodurre suono mentre sei occupato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notifica tramite notifiche sul desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3084,27 +3085,27 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).</transla
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">in linea</translation>
|
||||
<translation>in linea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">non al computer</translation>
|
||||
<translation>assente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">non libero</translation>
|
||||
<translation>occupato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">non in linea</translation>
|
||||
<translation>disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloccato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
46
translations/ja.ts
vendored
46
translations/ja.ts
vendored
@ -146,7 +146,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||||
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
|
||||
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>既知の問題の一覧が Github の %1 で見つかるかもしれません。qTox のバグやセキュリティの脆弱性を発見したら、ウィキの %2 の記事のガイドラインに沿って報告してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click here to report a bug.</source>
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
|
||||
<translation>Github で %1 の完全なリストを参照</translation>
|
||||
<translation>Github で %1 の完全な一覧を参照</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bug-tracker</source>
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">確認</translation>
|
||||
<translation>確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
@ -429,8 +429,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
|
||||
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 件の連絡先をインポートする準備が整いました。確認するには送信を押してください</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1245,7 +1245,7 @@ instead of closing itself.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">確認</translation>
|
||||
<translation>確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
@ -1284,11 +1284,11 @@ instead of closing itself.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">マイクをミュート</translation>
|
||||
<translation>マイクをミュート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ビデオ通話を終了</translation>
|
||||
<translation>ビデオ通話を終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
@ -1407,7 +1407,7 @@ instead of closing itself.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">オンライン</translation>
|
||||
<translation>オンライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1950,7 +1950,7 @@ You may want to create one.</source>
|
||||
<name>NotificationEdgeWidget</name>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Unread message(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>未読メッセージ</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2047,7 +2047,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qTox で tox しています</translation>
|
||||
<translation>qTox で tox しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2267,7 +2267,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">画像 (%1)</translation>
|
||||
<translation>画像 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2563,7 +2563,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">フォーム</translation>
|
||||
<translation>フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
@ -2860,11 +2860,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">音を再生</translation>
|
||||
<translation>音を再生</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">多忙な際に音声を再生</translation>
|
||||
<translation>多忙の際に音声を再生</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
@ -2931,14 +2931,14 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n 友達リクエスト</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 件の新しい友達リクエスト</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform>%n 新グループチャット招待</numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 件の新しいグループチャット招待</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3071,22 +3071,22 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">オンライン</translation>
|
||||
<translation>オンライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">退席中</translation>
|
||||
<translation>退席中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">多忙</translation>
|
||||
<translation>多忙</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">オフライン</translation>
|
||||
<translation>オフライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
|
163
translations/lt.ts
vendored
163
translations/lt.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Tai yra jūsų draugo viešasis raktas, naudokite jį, norėdami patvirtinti draugo tapatybę kitu kanalu. Jūs negalite siųsti šio rakto kitiems asmenims, kad jie pridėtų šį kontaktą.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Viešasis raktas (ne ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Patvirtinimas</translation>
|
||||
<translation>Patvirtinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pokalbių su %1 žurnalą?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nepavyko pašalinti pokalbių su %1 žurnalo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atverti atnaujinimo atsisiuntimo nuorodą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yra prieinamas atnaujinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox yra naujausios versijos ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Įjungti LAN atradimą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -665,12 +665,13 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Failo pavadinime buvo neleidžiamų simbolių</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neleidžiami simboliai buvo pakeisti į _
|
||||
tad dabar galite įrašyti failą Windows sistemoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gauta nauja grupės žinutė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gauta nauja draugo užklausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gautas naujas grupės pakvietimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gauta nauja žinutė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kita šalis pristabdė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1186,19 +1187,19 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rašybos tikrinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Didžiausio automatiškai priimamo failo dydis ("0" išjungia):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1245,19 +1246,19 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Sistemos pranešimas]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Patvirtinimas</translation>
|
||||
<translation>Patvirtinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ar tikrai norite išvalyti visas rodomas žinutes?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ieškoti tekste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1276,27 +1277,27 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visas ekranas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Perjungti vaizdo peržiūrą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nutildyti garsą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nutildyti mikrofoną</translation>
|
||||
<translation>Nutildyti mikrofoną</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Užbaigti vaizdo skambutį</translation>
|
||||
<translation>Užbaigti vaizdo skambutį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Išeiti iš viso ekrano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1315,40 +1316,40 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 yra prisijungęs(-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naujas naudotojas prisijungė prie grupės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 prisijungė prie grupės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 dabar yra žinoma(-s) kaip %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 išėjo iš grupės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Pokalbyje yra %n naudotojas</numerusform>
|
||||
<numerusform>Pokalbyje yra %n naudotojai</numerusform>
|
||||
<numerusform>Pokalbyje yra %n naudotojų</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nutildyti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>įjungti garsą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1403,19 +1404,19 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Pokalbyje yra %n naudotojas</numerusform>
|
||||
<numerusform>Pokalbyje yra %n naudotojai</numerusform>
|
||||
<numerusform>Pokalbyje yra %n naudotojų</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nauja žinutė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prisijungęs(-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2061,7 +2062,7 @@ Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Naudoju qTox</translation>
|
||||
<translation>Naudoju qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2284,7 +2285,7 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vaizdai (%1)</translation>
|
||||
<translation>Paveikslai (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2495,23 +2496,23 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamsiai mėlyna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamsiai gelsva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamsiai raudona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamsiai violetinė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2569,62 +2570,62 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nepavyko rasti teksto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pradėti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Forma</translation>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pradėti paiešką:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nuo galo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nuo pradžios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>po datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>prieš datą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skirti raidžių dydį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tik visas žodis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naudoti reguliariuosius reiškinius</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datos pasirinkimo dialogas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pasirinkti datą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2855,37 +2856,37 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naudoti pokalbiuose spalvotus slapyvardžius</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rodyti pranešimą, kai gaunate naują žinutę, o langas nėra pasirinktas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rodyti pranešimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Praneša apie naujas žinutes grupės pokalbiuose tik tuomet, kai kas nors jus paminėjo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rodyti grupės pokalbio pranešimus tik tuomet, kai kas nors paminėjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Paleisti garso signalą</translation>
|
||||
<translation>Groti garsą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Net jei įjungta būsena „Užsiėmęs“</translation>
|
||||
<translation>Groti garsą, kai įjungta būsena „Užsiėmęs“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pranešti per darbalaukio pranešimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3092,27 +3093,27 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">prisijungęs (-usi)</translation>
|
||||
<translation>prisijungęs (-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">pasišalinęs (-usi)</translation>
|
||||
<translation>pasišalinęs (-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">užsiėmęs (-usi)</translation>
|
||||
<translation>užsiėmęs (-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">neprisijungęs (-usi)</translation>
|
||||
<translation>neprisijungęs (-usi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>užblokuota(-s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
3123
translations/lv.ts
vendored
Normal file
3123
translations/lv.ts
vendored
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
129
translations/no_nb.ts
vendored
129
translations/no_nb.ts
vendored
@ -261,11 +261,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Dette er den offentlige nøkkelen tilhørende din venn, bruk den til å bekrefte identiteten via en annen kanal. Du kan ikke sende dette til andre folk slik at de kan legge til denne kontakten.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Offentlig nøkel (ikke Tox ID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
@ -273,11 +273,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du ønsker å fjerne %1 sludrehistorikk?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å fjerne sludrehistorikk med %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -300,15 +300,15 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Åpne oppdateringsnedlastingslenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Oppgradering tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">qTox er av nyeste dato ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Skru på LAN-oppdagelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -665,12 +665,13 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filnavnet inneholdt ulovlige tegn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ulovlige tegn har blitt endret til _
|
||||
slik at du kan lagre filen på Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ny gruppemelding mottatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ny venneforespørsel mottatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ny gruppeinvitasjon mottatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ny melding mottatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Annensteds fra pauset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1185,19 +1186,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Se etter nye versjoner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Stavekontroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Maksimal automatisk godkjente filstørrelse (0 for å skru av):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1244,7 +1245,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Systemmelding]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
@ -1252,11 +1253,11 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er du sikker på at du ønsker å tømme alle viste meldinger?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Søk i tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1275,15 +1276,15 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fullskjermsvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Veksle videoforhåndsvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forstum lyd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
@ -1295,7 +1296,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avslutt fullskjermsvisning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1314,39 +1315,39 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 er pålogget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>En ny bruker har koblet til gruppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 har tatt del i gruppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 går nå under navnet %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 har forlatt gruppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform>%n bruker i sludringen</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n brukere i sludringen</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>forstum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>opphev forstumming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1402,13 +1403,13 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform>%n bruker i sludringen</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n brukere i sludringen</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ny melding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
@ -1957,7 +1958,7 @@ Det kan hende du ønsker å opprette en.</translation>
|
||||
<source>Unread message(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Ulest melding</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform>Uleste meldinger</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -2487,23 +2488,23 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mørkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mørkeblått</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mørk olivengrønn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mørkerød</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mørkelilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2561,11 +2562,11 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fant ikke teksten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2576,47 +2577,47 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Søk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fra slutten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fra begynnelsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etter dato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Før dato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forskjell på små og store bokstaver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kun hele ord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bruk regulære uttrykk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Velg datodialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Velg en dato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2847,25 +2848,25 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bruk fargede kallenavn i sludringer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vis en merknad når du mottar en ny melding, og vinduet ikke er i fokus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Varsle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kun varsle om nye meldinger i gruppesludringer når nevnt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gruppesludringer varsler kun når nevnt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
@ -2877,7 +2878,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Varsle via skrivebordsmerknader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3102,7 +3103,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>blokkert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
159
translations/pt.ts
vendored
159
translations/pt.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Isto é a chave pública do seu amigo. Use-a para verificar a identidade dele através de outro meio. Não pode enviar isto para outras pessoas para que elas possam adicionar este contacto.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chave pública (não é o ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmação</translation>
|
||||
<translation>Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tem a certeza que quer remover o histórico de conversas com %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Não foi possível remover o histórico de conversas com %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir a hiperligação da atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atualização disponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O qTox está atualizado ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -579,7 +579,7 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ativar descoberta de LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -664,12 +664,13 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O nome do ficheiro contém caracteres não permitidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Os caracteres não permitidos foram alterados para _
|
||||
para que posa aguardar o ficheiro no Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -811,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recebida nova mensagem de grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recebido novo pedido de amigo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Recebido novo convite de grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nova mensagem recebida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -910,7 +911,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Remoto pausado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1187,19 +1188,19 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificar se existem atualizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificação ortográfica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamanho máximo do ficheiro a aceitar automaticamente (0 para desativar):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1246,19 +1247,19 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[mensagem de sistema]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmação</translation>
|
||||
<translation>Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tem a certeza que quer limpar todas as mensagens mostradas?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Procurar no texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1277,27 +1278,27 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecrã inteiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ativar/desativar previsão do vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sem som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Desativar microfone</translation>
|
||||
<translation>Desativar microfone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminar chamada de vídeo</translation>
|
||||
<translation>Terminar chamada de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sair do ecrã inteiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1316,39 +1317,39 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 está conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Um novo utilizador conectou-se ao grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 juntou-se ao grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 é conhecido agora como %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 saiu do grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utilizador na conversa</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilizadores na conversa</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>sem som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>com som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1403,18 +1404,18 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utilizador na conversa</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilizadores na conversa</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nova mensagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2056,7 +2057,7 @@ Por isso podem ocorrer alterações no formato do ficheiro guardado, o que pode
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">A Toxear com o qTox</translation>
|
||||
<translation>A toxear no qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2279,7 +2280,7 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Imagens (%1)</translation>
|
||||
<translation>Imagens (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2490,23 +2491,23 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escuro azulado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escuro oliva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escuro avermelhado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escuro violeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2564,62 +2565,62 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O texto não foi encontrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar procura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>do fim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>do início</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>após a data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>antes da data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sensível a maiúsculas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apenas palavras completas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar expressões regulares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Janela de selecionar data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecione uma data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2850,37 +2851,37 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar nomes coloridos nas conversas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar uma notificação quando recebe uma mensagem nova e a janela não está selecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apenas notificar sobre novas mensagens quando for mencionado em conversas de grupo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Apenas notificar quando for mencionado em conversas de grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tocar som</translation>
|
||||
<translation>Tocar som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reproduzir som enquanto estiver Ocupado</translation>
|
||||
<translation>Reproduzir som enquanto estiver Ocupado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificar através de notificações da área de trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3085,27 +3086,27 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">conectado</translation>
|
||||
<translation>conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ausente</translation>
|
||||
<translation>ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ocupado</translation>
|
||||
<translation>ocupado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">desconectado</translation>
|
||||
<translation>desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
159
translations/pt_BR.ts
vendored
159
translations/pt_BR.ts
vendored
@ -261,23 +261,23 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Essa é a chave pública do seu amigo, use-a para confirmar sua identidade por meio de outro canal. Você não pode enviar isso para outras pessoas para que elas possam adicionar esse contato.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chave pública (não o ToxId):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmação</translation>
|
||||
<translation>Confirmar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tem certeza que deseja remover %1 do histórico de conversas?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falha ao remover o histórico de conversas com % 1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -300,15 +300,15 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir link de download da atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atualização disponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox está atualizado ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ativar descoberta de LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -664,12 +664,13 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O nome do arquivo continha caracteres não autorizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caracteres não autorizados foram alterados para _
|
||||
para que você possa salvar o arquivo no windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -809,19 +810,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nova mensagem de grupo recebida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Novo pedido de amizade recebido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Novo convite para um grupo recebido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nova mensagem recebida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -913,7 +914,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pausa no remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1189,19 +1190,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificar atualizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificar ortografia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tamanho máximo do arquivo para recepção automática (0 para desativar):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1248,19 +1249,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Mensagem do sistema]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmação</translation>
|
||||
<translation>Confirmar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tem certeza de que deseja limpar todas as mensagens exibidas?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar no texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1279,27 +1280,27 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tela Cheia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exibir/ocultar visualização de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tirar som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Silenciar microfone</translation>
|
||||
<translation>Desativar microfone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminar chamada de vídeo</translation>
|
||||
<translation>Terminar chamada de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sair da tela cheia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1318,39 +1319,39 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 está online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Um novo usuário se conectou ao grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 entrou no grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 agora se chama %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 saiu do grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n usuário no bate-papo</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n usuários no bate-papo</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ativar som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1405,18 +1406,18 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n usuário no bate-papo</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n usuários no bate-papo</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nova Mensagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2059,7 +2060,7 @@ Mudanças no arquivo salvo podem ocorrer, isso pode resultar em perda de dados.<
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toxing com qTox</translation>
|
||||
<translation>Toxeando com qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2282,7 +2283,7 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Imagens (%1)</translation>
|
||||
<translation>Imagens (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2493,23 +2494,23 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Azul escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verde oliva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vermelho escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Roxo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2567,62 +2568,62 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texto não encontrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iniciar busca:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>a partir do fim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>a partir do começo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>após a data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>antes da data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00/00/0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Observar maiúsculas e minúsculas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Somente palavras inteiras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar expressões comuns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Janela de seleção de data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecionar uma data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2853,37 +2854,37 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usar nomes coloridos nos bate-papos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar uma notificação quando você receber uma nova mensagem e a janela não estiver selecionada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Somente notificar novas mensagens em bate-papos de grupo quando você for mencionado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Somente notificar quando for mencionado em bate-papos de grupo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tocar som</translation>
|
||||
<translation>Tocar som</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reproduzir som enquanto Ocupado</translation>
|
||||
<translation>Tocar som quando ocupado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificar através de notificações da área de trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3089,27 +3090,27 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">online</translation>
|
||||
<translation>online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ausente</translation>
|
||||
<translation>ausente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ocupado</translation>
|
||||
<translation>ocupado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">offline</translation>
|
||||
<translation>offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
163
translations/ro.ts
vendored
163
translations/ro.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Aceasta este cheia publică a prietenului tău, folosește-o pentru a-și verifica identitatea prin alt canal. Nu puteți trimite acest lucru altor persoane pentru a putea adăuga acest contact.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cheie publică (nu ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmare</translation>
|
||||
<translation>Confirmare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sigur eliminați %1 Istoricul conversațiilor?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nu s-a reușit eliminarea istoricului conversațiilor cu %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deschideți linkul de descărcare a actualizării</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Actualizare disponibilă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox este actualizat ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activare descoperire LAN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -666,12 +666,13 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Denumirea fișierului conține caractere neconforme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caracterele neconforme au fost schimbate în _
|
||||
astfel încât să puteți salva fișierul pe Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -811,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mesaj de grup nou primit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noua cerere de prietenie primită</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Invitație de grup nou primită</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mesaj nou primit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -915,7 +916,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Întrerupt la distanță</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1193,19 +1194,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Căutați actualizări</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verificarea ortografiei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dimensiunea maximă a fișierului auto-acceptat (0 pentru a dezactiva):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1252,19 +1253,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Mesaj sistem]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Confirmare</translation>
|
||||
<translation>Confirmare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sunteți sigur că doriți să ștergeți toate mesajele afișate?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Căutați în text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1283,27 +1284,27 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ecran complet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comutați previzualizarea video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dezactivare sunet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microfon fără sunet</translation>
|
||||
<translation>Dezactivare microfon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminați apelul video</translation>
|
||||
<translation>Terminați apelul video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ieșire ecran complet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1322,40 +1323,40 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 este online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Un nou utilizator sa conectat la grup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 sa alăturat grupului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 este acum cunoscut ca %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 a părăsit grupul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utilizator în conversație</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilizatori în conversație</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilizatori în conversație</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>mut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>cu sunet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1410,19 +1411,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n utilizator(i) în conversație</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilizatori în conversație</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n utilizatori în conversație</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mesaj nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Conectat</translation>
|
||||
<translation>Conectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2066,7 +2067,7 @@ Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierder
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Folosiți Tox în qTox</translation>
|
||||
<translation>Folosiți Tox în qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2289,7 +2290,7 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</tra
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Imagini (%1)</translation>
|
||||
<translation>Imagini (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2500,23 +2501,23 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</tra
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Întunecat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Albastru închis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Măsliniu întunecat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Roșu închis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Violet închis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2574,62 +2575,62 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</tra
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Textul nu a putut fi găsit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Începe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formă</translation>
|
||||
<translation>Formă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Începe căutare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>de la sfârșit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>de la început</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>după dată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>înainte de data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caz sensibil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Numai cuvinte întregi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilizare expresii regulate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selectare dialog dată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selectați o dată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2860,37 +2861,37 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</tra
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilizați porecle colorate în conversații</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afișați o notificare atunci când primiți un mesaj nou și fereastra nu este selectată.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificați numai despre mesajele noi în conversațiile de grup atunci când sunt menționate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conversațiile de grup se notifică numai atunci când sunt menționate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Redă sunet</translation>
|
||||
<translation>Redă sunet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Redă sunet când sunteți ocupat</translation>
|
||||
<translation>Redă sunet când sunteți ocupat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificare prin notificări pe desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3098,27 +3099,27 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</tra
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">conectat</translation>
|
||||
<translation>conectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">departe</translation>
|
||||
<translation>departe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ocupat</translation>
|
||||
<translation>ocupat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">deconectat</translation>
|
||||
<translation>deconectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>blocat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
130
translations/ru.ts
vendored
130
translations/ru.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Это открытый ключ вашего друга, используйте его, чтобы подтвердить свою личность через другой канал. Вы не можете отправить это другим людям, чтобы они могли добавить этот контакт.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Открытый ключ (не ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Подтверждение</translation>
|
||||
<translation>Подтверждение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить %1 историю чата?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось удалить историю чата с %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Открыть ссылку для скачивания обновления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Доступно обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox обновлен ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Включить обнаружение локальной сети (LAN)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -667,12 +667,12 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имя файла содержит недопустимые символы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Незаконные символы были изменены на _ так что вы можете сохранить файл в Windows.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -812,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новое групповое сообщение получено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Получен новый запрос на добавление в друзья</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Получено новое приглашение от группы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Получено новое сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1190,19 +1190,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проверить наличие обновлений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проверка орфографии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Максимальный размер файла автоприема (0 для отключения):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1257,11 +1257,11 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Системное сообщение]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поиск в тексте</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1280,27 +1280,27 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>На весь экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Переключить предварительный просмотр видео</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выключить звук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выключить микрофон</translation>
|
||||
<translation>Выключить микрофон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Завершить видеозвонок</translation>
|
||||
<translation>Завершить видеозвонок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выход из полноэкранного режима</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1319,40 +1319,40 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 онлайн</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новый пользователь подключился к группе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 присоединился к группе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 в настоящее время известен как %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 покинул группу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n пользователь в чате</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n пользователя в чате</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n пользователей в чате</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>заглушить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>включить звук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1407,19 +1407,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n пользователь в чате</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n пользователя в чате</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n пользователей в чате</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Новое сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">В сети</translation>
|
||||
<translation>В сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2341,7 +2341,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ок</translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -2499,23 +2499,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Темный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Темно-синий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Темно-оливковый</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Темно-красный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Темно-фиолетовый</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2573,7 +2573,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось найти текст.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
@ -2588,39 +2588,39 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Начните поиск:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>с конца</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>с начала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>после даты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>до даты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Учитывать регистр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Только слова целиком</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Использовать регулярные выражения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
@ -2628,7 +2628,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите дату</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2859,7 +2859,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Использовать цветные прозвища в чатах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
@ -2889,7 +2889,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Уведомлять с помощью уведомлений на рабочем столе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3112,12 +3112,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">оффлайн</translation>
|
||||
<translation>Не в сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>блокированный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
8
translations/sv.ts
vendored
8
translations/sv.ts
vendored
@ -189,11 +189,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Used aliases:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Använda alias:</translation>
|
||||
<translation>Använda alias:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HISTORIK AV ALIAS</translation>
|
||||
<translation>HISTORIK AV ALIAS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default directory to save files:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standardkatalog för att spara filer:</translation>
|
||||
<translation>Standardkatalog för att spara filer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input field for notes about the contact</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Inmatningsfält för anteckningar om kontakten</translation>
|
||||
<translation>Inmatningsfält för anteckningar om kontakten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can save comment about this contact here.</source>
|
||||
|
99
translations/tr.ts
vendored
99
translations/tr.ts
vendored
@ -263,23 +263,23 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Bu, arkadaşlarının açık anahtarıdır, herhangi bir kanalla kimliklerini doğrulamak için kullanın. Bunu diğer insanlara gönderemediğiniz için onlar bu kişiyi ekleyebilir.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Açık anahtar (ToxID değil):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Onay</translation>
|
||||
<translation>Onay</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 sohbet geçmişini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sohbet geçmişi kaldırma başarısız oldu %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -303,15 +303,15 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Güncelleme linkini aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Güncelleme var</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox güncel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -358,11 +358,11 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message</source>
|
||||
<translation>Arkadaş isteği iletisi</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık isteği iletisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
|
||||
<translation>Arkadaş isteği ile gönderilecek iletinizi yazın veya öntanımlı iletiyle göndermek için boş bırakın</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık isteği ile gönderilecek iletinizi yazın veya öntanımlı iletiyle göndermek için boş bırakın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>We couldn't find any contacts to import in this file!</source>
|
||||
<translation>Bu dosyada içe aktarılacak kişi bulamadık!</translation>
|
||||
<translation>Dosyada içe aktarılacak kişi bulumamadı!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
@ -433,6 +433,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
<extracomment>Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)</extracomment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n kişi içe aktarılmaya hazır, onay için göndere tıklayın</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n kişi içe aktarılmaya hazır, onay için göndere tıklayın</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -449,7 +450,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gerçekten ne yaptığınızı bilmiyorsanız, lütfen buradaki hiçbir şeyi değiştirmeyin. Burada yapılan değişiklikler qTox'la sorunlara ve veri kaybına (örneğin geçmiş) bile neden olabilir.</translation>
|
||||
<translation>Ne yaptığınızı %1 bilmiyorsanız, lütfen buradaki hiçbir şeyi %2 değiştirmeyin. Burada yapılan değişiklikler qTox'la sorunlara ve veri kaybına (örneğin geçmiş) bile neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>really</source>
|
||||
@ -457,7 +458,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>not</source>
|
||||
<translation>değil</translation>
|
||||
<translation>asla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT NOTE</source>
|
||||
@ -581,14 +582,14 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yerel Ağ keşfini etkinleştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send a file</source>
|
||||
<translation>Bir dosya gönder</translation>
|
||||
<translation>Dosya gönder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open</source>
|
||||
@ -666,12 +667,13 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dosya adı yasaklanmış karakterler içeriyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yasaklanmış karakterler _ ile değiştirildi,
|
||||
böylece dosyayı Windows'da kaydedebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -811,7 +813,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yeni grup iletisi alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
@ -823,7 +825,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yeni ileti alındı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -842,7 +844,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ETA:10:10</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ETA:10:10</translation>
|
||||
<translation>ETA:10:10</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename</source>
|
||||
@ -1247,11 +1249,11 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Sistem iletisi]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Onay</translation>
|
||||
<translation>Onay</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
@ -1290,11 +1292,11 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mikrofonun sesini kapat</translation>
|
||||
<translation>Mikrofonun sesini kapat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Görüntülü aramayı bitir</translation>
|
||||
<translation>Görüntülü aramayı bitir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
@ -1338,8 +1340,9 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n kullanıcı sohbette</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n kullanıcı sohbette</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1370,7 +1373,7 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.</translation>
|
||||
<name>GroupInviteWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1, %2 %3 tarihinde davet etti</translation>
|
||||
<translation>%1, %2 %3 tarihinde davet etti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
@ -1403,17 +1406,18 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n kullanıcı sohbette</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n kullanıcı sohbette</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yeni İleti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Çevrimiçi</translation>
|
||||
<translation>Çevrimiçi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1839,7 +1843,7 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a group chat</source>
|
||||
<translation>Bir grup sohbeti oluştur</translation>
|
||||
<translation>Grup sohbeti oluştur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>View completed file transfers</source>
|
||||
@ -1867,7 +1871,7 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
|
||||
<translation>Başkalarına gösterilecek durum iletinizi ayarlayın</translation>
|
||||
<translation>Diğerlerine gösterilecek durum iletinizi ayarlayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
@ -1959,6 +1963,7 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
|
||||
<source>Unread message(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Okunmamış ileti</numerusform>
|
||||
<numerusform>Okunmamış ileti</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -2054,7 +2059,7 @@ Arkadaşlık istemleriyle rahatsız ediliyorsanız, NoSpam'ı değiştirin.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qTox'da tox'lanıyor</translation>
|
||||
<translation>qTox'da tox'lanıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2277,7 +2282,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Resimler (%1)</translation>
|
||||
<translation>Resimler (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2573,7 +2578,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
@ -2853,7 +2858,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Yeni ileti aldığınızda ve pencere seçili değilse bir bildirim göster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
@ -2870,11 +2875,11 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ses çal</translation>
|
||||
<translation>Ses çal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Meşgulken ses çal</translation>
|
||||
<translation>Meşgulken ses çal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
@ -2889,7 +2894,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||||
<translation>toxcore başlatılamadı, bu mesaj penceresini kapattığınızda uygulama sonlandırılacak.</translation>
|
||||
<translation>toxcore başlatılamadı, bu ileti penceresini kapattığınızda uygulama sonlandırılacak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
||||
@ -3039,13 +3044,15 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Yeni Arkadaş İsteği</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Yeni Arkadaşlık İsteği</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Yeni Arkadaşlık İsteği</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Yeni Grup Daveti</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Yeni Grup Daveti</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@ -3081,27 +3088,27 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">çevrimiçi</translation>
|
||||
<translation>çevrimiçi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">uzakta</translation>
|
||||
<translation>uzakta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">meşgul</translation>
|
||||
<translation>meşgul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">çevrimdışı</translation>
|
||||
<translation>çevrimdışı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>yasaklandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
2
translations/uk.ts
vendored
2
translations/uk.ts
vendored
@ -2414,7 +2414,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translatorcomment>That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
|
||||
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)</translatorcomment>
|
||||
<translation>Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.</translation>
|
||||
<translation>Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server doesn't support Toxme</source>
|
||||
|
163
translations/zh_CN.ts
vendored
163
translations/zh_CN.ts
vendored
@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>这是您朋友的公开密钥,使用它通过其它渠道来验证朋友的身份。您不能将该密钥发送给其他人以使他们可以添加该朋友为联系人。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key (not ToxID):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>公开密钥(不是 ToxID):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">认证声明</translation>
|
||||
<translation>证实</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您确定要移除与 %1 的聊天记录吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>移除与 %1 的聊天记录失败!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open update download link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>打开下载更新的链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>有更新可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>qTox is up to date ✓</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox 已经是最新的 ✓</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -415,7 +415,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send friend requests</source>
|
||||
<translation>发送好友请求</translation>
|
||||
<translation>发送好友邀请</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable LAN discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>开启局域网发现</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -663,12 +663,13 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename contained illegal characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>文件名包含非法字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Illegal characters have been changed to _
|
||||
so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>非法字符已经被更改为 _
|
||||
这样您就可以在 Windows 上保存该文件了。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -808,19 +809,19 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<name>DesktopNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>接收到新的群组消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New friend request received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>接收到新的好友请求</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New group invite received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>接收到新的群组邀请</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message received</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>接收到新消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -907,7 +908,7 @@ so you can save the file on windows.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote Paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>对方暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1184,19 +1185,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>检查更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spell checking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>拼写检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>自动接收的最大文件尺寸(0 为禁用):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1243,19 +1244,19 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[System message]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[系统消息]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">认证声明</translation>
|
||||
<translation>确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are sure that you want to clear all displayed messages?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>您确认要清除所有显示的消息吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search in text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在文本中搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1274,27 +1275,27 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>全屏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle video preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>切换视频预览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute microphone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">静音麦克风</translation>
|
||||
<translation>使麦克风静音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">结束视频通话</translation>
|
||||
<translation>结束视频通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>退出全屏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1313,38 +1314,38 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 在线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new user has connected to the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>一位新用户已经连接到群组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 加入了群组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1更名为 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 离开了群</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 位用户正在聊天</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>免打扰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>关闭免打扰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1366,7 +1367,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<name>GroupInviteWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation>%1 于 %2 在 %3 邀请。</translation>
|
||||
<translation>%1 于 %2 %3 邀请。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
@ -1399,17 +1400,17 @@ instead of system taskbar.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n user(s) in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n 位用户正在聊天</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在线</translation>
|
||||
<translation>在线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1973,7 +1974,7 @@ You may want to create one.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>认证声明</translation>
|
||||
<translation>确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source>
|
||||
@ -2050,7 +2051,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation type="unfinished">使用 qTox 与他人交流</translation>
|
||||
<translation>使用 qTox 与他人交流</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2273,7 +2274,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">图片(%1)</translation>
|
||||
<translation>图片(%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2329,7 +2330,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>确认</translation>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
@ -2484,23 +2485,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暗色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark blue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>深蓝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark olive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>橄榄绿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark red</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>暗红</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dark violet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>紫罗兰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2558,62 +2559,62 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<name>SearchForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The text could not be found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法找到文本。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchSettingsForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">表单</translation>
|
||||
<translation>表单</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start search:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>开始搜索:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从结尾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>from the beginning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从开头</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>after date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>日期之后</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>before date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>日期之前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>00.00.0000</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>00.00.0000</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Case sensitive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>区分大小写</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Whole words only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>仅完整的词</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use regular expressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>使用正则表达</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择日期对话框</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>选择日期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2844,37 +2845,37 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在交谈中使用彩色昵称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>当窗口没有激活时如果收到新消息就显示提醒。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在群聊中仅通知提到了自己的新消息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>群聊消息只有在被提到时才通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished">播放声音</translation>
|
||||
<translation>播放声音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">忙碌状态时仍播放提示音</translation>
|
||||
<translation>忙碌状态时仍播放提示音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Notify via desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>通过桌面提醒来通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3077,27 +3078,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">在线</translation>
|
||||
<translation>在线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">离开</translation>
|
||||
<translation>离开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">忙碌</translation>
|
||||
<translation>忙碌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">离线</translation>
|
||||
<translation>离线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>blocked</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>被屏蔽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user