diff --git a/translations/be.ts b/translations/be.ts
index badb34d2a..ccef6ff2b 100644
--- a/translations/be.ts
+++ b/translations/be.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Гэта адкрыты ключ вашага сябра, выкарыстоўвайце яго, каб пацвердзіць яго асобу з дапамогай іншага канала. Вы не можаце адправіць гэта іншым людзям, каб яны маглі дадаць гэты кантакт.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Публічны ключ (не ToxID):Confirmation
- Пацвярджэнне
+ ПацвярджэннеAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гісторыю чату %1?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Не атрымалася выдаліць гісторыю чату %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.
Open update download link
-
+ Адкрыць спасылку для спампавання абнаўленняUpdate available
-
+ Абнаўненне даступнаеqTox is up to date ✓
-
+ qTox абноўлены ✓
@@ -580,7 +580,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable LAN discovery
-
+ Уключыць выяўленне LAN
@@ -666,12 +666,13 @@ which may lead to problems with video calls.
Filename contained illegal characters
-
+ Назва файла змяшчае недапушчальныя сімвалыIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Недапушчальныя сімвалы будуць зменены на _,
+так што вы можаце захаваць файл у windows.
@@ -811,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Атрымана новае групавое паведамленнеNew friend request received
-
+ Атрыманы новы запыт сяброўстваNew group invite received
-
+ Атрымана новае запрашэнне ад групыNew message received
-
+ Атрымана новае паведамленне
@@ -915,7 +916,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Аддалены бок прыпыніўся
@@ -1191,19 +1192,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ Праверыць наяўнасць абнаўленняўSpell checking
-
+ Праверка арфаграфііMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Максімальны памер файла для аўтапрыёма (0 для адключэння): MB
-
+ МБ
@@ -1250,19 +1251,19 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [Сістэмнае паведамленне]Confirmation
- Пацвярджэнне
+ ПацвярджэннеYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць усе адлюстраваныя паведамленні?Search in text
-
+ Пошук у тэксце
@@ -1281,27 +1282,27 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ На ўвесь экранToggle video preview
-
+ Пераключыць папярэдні прагляд відэаMute audio
-
+ Адключыць аўдыёMute microphone
- Адключыць мікрафон
+ Адключыць мікрафонEnd video call
- Скончыць відэавыклік
+ Скончыць відэавыклікExit full screen
-
+ Выхад з паўнаэкраннага рэжыму
@@ -1320,40 +1321,40 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 у сецівеA new user has connected to the group
-
+ Новы карыстальнік далучыўся да групы%1 has joined the group
-
+ %1 далучыўся да групы%1 is now known as %2
-
+ %1 цяпер вядомы як %2%1 has left the group
-
+ %1 пакінуў групу%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n карыстальнік у чаце
+ %n карыстальнікі ў чаце
+ %n карыстальнікаў у чацеmute
-
+ прыглушыцьunmute
-
+ уключаць
@@ -1408,19 +1409,19 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n карыстальнік у чаце
+ %n карыстальнікі ў чаце
+ %n карыстальнікаў у чацеNew Message
-
+ Новае паведамленнеOnline
- У сеціве
+ У сеціве
@@ -2064,7 +2065,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.
Toxing on qTox
- Карыстаю qTox
+ Карыстаю qTox
@@ -2287,7 +2288,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Images (%1)filetype filter
- Малюнкі (%1)
+ Малюнкі (%1)
@@ -2498,23 +2499,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Dark
-
+ ЦёмныDark blue
-
+ Цёмна-сініDark olive
-
+ Цёмна-аліўкавыDark red
-
+ Цёмна-чырвоныDark violet
-
+ Цёмна-фіялетавы
@@ -2572,62 +2573,62 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Тэкст не можа быць знойдзены.Start
-
+ ШукацьSearchSettingsFormForm
- Форма
+ ФормаStart search:
-
+ Пачаць шукаць:from the end
-
+ з канцаfrom the beginning
-
+ з пачаткуafter date
-
+ пасля датыbefore date
-
+ да даты00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Улічваючы рэгістрWhole words only
-
+ Словы толькі цалкамUse regular expressions
-
+ Ужываць рэгулярны выразSelect Date Dialog
-
+ Дыялог выбару датыSelect a date
-
+ Выбраць дату
@@ -2858,37 +2859,37 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Use colored nicknames in chats
-
+ Выкарыстоўваць каляровыя мянушкі ў чатахShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Паказваць апавяшчэнне, калі вы атрымалі новае паведамленне і вакно неактыўнае.Notify
-
+ АпавясціцьOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Апавяшчаць толькі аб новых паведамленнях у групавых чатах, калі ўзгадваемся.Group chats only notify when mentioned
-
+ Групавыя чаты апавяшчаюцца, толькі калі ўзгадваемсяPlay sound
- Прайграваць гук
+ Прайграваць гукPlay sound while Busy
- Прайграваць гук, калі заняты
+ Прайграваць гук, калі занятыNotify via desktop notifications
-
+ Апавяшчаць праз працоўны стол
@@ -3096,27 +3097,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
onlinecontact status
- у сеціве
+ у сецівеawaycontact status
- адышоў
+ адышоўbusycontact status
- заняты
+ занятыofflinecontact status
- па-за сеткай
+ па-за сеткайblockedcontact status
-
+ блакаваны
diff --git a/translations/cs.ts b/translations/cs.ts
index bfbbe2c9f..e4fcadce6 100644
--- a/translations/cs.ts
+++ b/translations/cs.ts
@@ -81,39 +81,39 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
-
+ Zapne experimentální zvukové pozadí s podporou potlačení ozvěny, je třeba restartovat qTox pro aktivaci.Enable experimental audio backend
-
+ Povolit experimentální zvukové pozadíAudio quality
-
+ Kvalita zvukuTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
-
+ Kvalita přenosu zvuku. Snižte toto nastavení pokud máte pomalé připojení nebo pokud chcete šetřit data.High (64 kbps)
-
+ Vysoká (64 kbps)Medium (32 kbps)
-
+ Střední (32 kbps)Low (16 kbps)
-
+ Nízká (16 kbps)Very low (8 kbps)
-
+ Velmi nízká (8 kbps)Threshold
-
+ Práh
@@ -146,139 +146,139 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
-
+ Seznam všech známých problémů najdete na našem %1 Github. Pokud ve qTox zjistíte chybu nebo chybu zabezpečení, nahlaste ji podle pokynů v našem článku %2 wiki.Click here to report a bug.
-
+ Klikněte zde pro nahlášení chyby.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`
- Úplný seznam %1 najdete na Githubu
+ Úplný seznam %1 najdete na Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`
-
+ sledování chybWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`
- Psaní užitečných chybových hlášení
+ psaní chybových hlášenícontributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`
- přispěvatelů
+ přispěvatelůAboutFriendFormDialog
- Dialogové okno
+ Dialogové oknousername
- uživatelské jméno
+ uživatelské jménostatus message
-
+ zpráva o stavuUsed aliases:
- Použité aliasy:
+ Používané přezdívky:HISTORY OF ALIASES
- HISTORIE ALIASŮ
+ HISTORIE PŘEZDÍVEKAutomatically accept files from contact if set
-
+ Automaticky přijímat soubory z kontaktu pokud je nastavenoAuto accept files
- Automaticky přijímat soubory
+ Automaticky přijímat souboryDefault directory to save files:
- Výchozí adresář pro ukládání souborů:
+ Výchozí adresář pro ukládání souborů:Auto accept for this contact is disabled
- Automatické přijímání je pro tento kontakt zakázané
+ Automatické přijímání je pro tento kontakt zakázanéAuto accept call:
- Automaticky přijímat hovor:
+ Automaticky přijímat hovor:Manual
- Ručně
+ RučněAudio
- Audio
+ AudioAudio + Video
- Audio + Video
+ Audio + VideoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.
-
+ Automaticky přijímat pozvání k chatu skupiny z tohoto kontaktu pokud je nastaveno.Auto accept group invites
-
+ Automaticky přijímat skupinové pozvánkyRemove history (operation can not be undone!)
- Odstranit historii (operaci nelze vrátit zpět!)
+ Odstranit historii (operaci nelze vrátit zpět!)Notes
- Poznámky
+ PoznámkyInput field for notes about the contact
-
+ Vstupní pole pro poznámky o kontaktuYou can save comment about this contact here.
- Zde můžete uložit poznámku o kontaktu.
+ Zde můžete uložit poznámku o kontaktu.History removed
- Historie odstraněna
+ Historie odstraněnaChoose an auto accept directorypopup title
- Vyberte sloužku pro automatický příjem
+ Vyberte složku pro automatický příjem<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Toto je veřejný klíč vašeho přítele, použijte jej k ověření své identity prostřednictvím jiného kanálu. Tuto zprávu nemůžete poslat jiným lidem, aby mohli tento kontakt přidat.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Veřejný klíč (nikoli ToxID):Confirmation
- Potvrzení
+ PotvrzeníAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Opravdu chcete odstranit %1 historii chatu?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Historie chatu s %1 se nepodařilo odstranit!
@@ -301,15 +301,15 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Open update download link
-
+ Otevřete odkaz ke stažení aktualizaceUpdate available
-
+ Aktualizace je k dispoziciqTox is up to date ✓
-
+ qTox je aktuální ✓
@@ -348,96 +348,96 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
-
+ Tox ID, 76 hexadecimálních znaků nebo jmeno@domena.czType in Tox ID of your friend
-
+ Zadejte Tox ID vašeho příteleFriend request message
-
+ Zpráva s žádostí o přátelstvíType message to send with the friend request or leave empty to send a default message
-
+ Zadejte zprávu, kterou chcete odeslat s žádostí o přátelství, nebo nechte prázdné pro odeslání výchozí zprávy%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error
-
+ %1 Tox ID je neplatné nebo neexistujeYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Nelze přidat sám sebe jako přítele!
+ Nelze přidat sám sebe jako přítele!Open contact list
-
+ Otevřít seznam kontaktůCouldn't open file
-
+ Soubor se nepodařilo otevřítCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to import
-
+ Nepodařilo se otevřít soubor s kontaktyInvalid file
-
+ Neplatný souborWe couldn't find any contacts to import in this file!
-
+ V souboru jsme nenašli žádné kontakty pro import!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox ID
+ ToxIDeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
- 76 šestnáctkových znaků nebo jmeno@priklad.com
+ 76 šestnáctkových znaků nebo jmeno@domena.czMessageThe message you send in friend requests
- Zpráva
+ ZprávaOpenButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ OtevřítSend friend requests
-
+ Poslat žádost o přátelství%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- Jsem %1 ! Napíšeš mi ?
+ Jsem %1 ! Přidáš si mne za přítele a Zatoxujeme si ?Import a list of contacts, one Tox ID per line
-
+ Importovat seznam kontaktů, jedno Tox ID na řádekReady to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
-
-
-
-
+
+ Připraven k importu %n kontakt, potvrďte kliknutím na Odeslat
+ Připraveno k importu %n kontaktů, potvrďte kliknutím na Odeslat
+ Kontakty připravené k importu. Jejich počet: %n . Potvrďte kliknutím na OdeslatImport contacts
-
+ Importovat kontakty
@@ -448,7 +448,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
-
+ Pokud %1 nevíte, co zde dělat, prosím tady nic %2měňte. Změny provedené zde mohou vést k problémům s qTox a dokonce ke ztrátě dat, např. historie.really
@@ -468,7 +468,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
All settings will be reset to default. Are you sure?
-
+ Všechna nastavení budou obnovena na výchozí hodnoty. Jste si jisti?Yes
@@ -481,7 +481,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Call activepopup title
- Hovor je aktivní
+ Hovor je spojenYou can't disconnect while a call is active!
@@ -494,7 +494,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Logs (*.log)
-
+ Protokoly (*.log)
@@ -528,7 +528,7 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné.
+ Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale zatížení Tox sítě, zakažte pouze pokud je to nutné.Enable UDP (recommended)
@@ -572,15 +572,15 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
Export Debug Log
-
+ Export protokolu laděníCopy Debug Log
-
+ Kopírovat protokol laděníEnable LAN discovery
-
+ Povolit vyhledávání LAN
@@ -644,100 +644,101 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.
You're trying to send a sequential file, which is not going to work!
-
+ Pokoušíte se odeslat sekvenční soubor, který nebude fungovat!%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"
- %1 je nyní %2
+ %1 je nově %2Export to file
-
+ Export do souboruSave chat log
- Uložit záznam z chatu
+ Uložit záznam chatuCall with %1 ended unexpectedly. %2
-
+ Hovor s %1 byl neočekávaně ukončen. %2Filename contained illegal characters
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znakyIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Neplatné znaky byly změněny na _
+takže můžete soubor uložit do systému Windows.ChatFormHeaderCan't start audio call
-
+ Nelze spustit audio voláníStart audio call
-
+ Zahajte audio hovorEnd audio call
- Ukončit audio hovor
+ Ukončit audio hovorCancel audio call
- Zrušit audio hovor
+ Zrušit audio hovorAccept audio call
- Přijmout audio hovor
+ Přijmout audio hovorCan't start video call
-
+ Nelze zahájit videohovorStart video call
-
+ Zahajte videohovorEnd video call
- Ukončit video hovor
+ Ukončit video hovorCancel video call
- Zrušit video hovor
+ Zrušit video hovorAccept video call
- Přijmout video hovor
+ Přijmout video hovorSound can be disabled only during a call
-
+ Zvuk lze vypnout pouze během hovoruUnmute call
-
+ Zrušit ztlumení hovoruMute call
- Ztlumit hovor
+ Ztlumit hovorMicrophone can be muted only during a call
-
+ Mikrofon lze ztlumit pouze během hovoruUnmute microphone
-
+ Zapnout mikrofónMute microphone
- Ztlumit mikrofon
+ Vypnout mikrofon
@@ -788,41 +789,41 @@ so you can save the file on windows.
Invalid Tox IDError while sending friendship request
-
+ Neplatné Tox IDYou need to write a message with your requestError while sending friendship request
- Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkem
+ Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkemYour message is too long!Error while sending friendship request
- Vaše zpráva je příliš dlouhá!
+ Vaše zpráva je příliš dlouhá!Friend is already addedError while sending friendship request
- Přítel už je znám
+ Přítel je již v seznamuDesktopNotifyNew group message received
-
+ Byla přijata nová skupinová zprávaNew friend request received
-
+ Byla přijata nová žádost o přátelstvíNew group invite received
-
+ Byla přijata nová pozvánka do skupinyNew message received
-
+ Byla přijata nová zpráva
@@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Vzdáleně pozastaveno
@@ -932,27 +933,27 @@ so you can save the file on windows.
FriendListWidgetToday
- Dnes
+ DnesYesterday
- Včera
+ VčeraLast 7 days
- Posledních 7 dní
+ Posledních 7 dníThis month
- Tento měsíc
+ Tento měsícOlder than 6 Months
- Starší 6 měsícům
+ Starší 6 měsícůmNever
-
+ Nikdy
@@ -1186,19 +1187,19 @@ místo panelu úloh.
Check for updates
-
+ Kontrola aktualizacíSpell checking
-
+ Kontrola pravopisuMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Maximální velikost souboru pro automatický příjem (0 pro deaktivaci): MB
-
+ MB
@@ -1241,30 +1242,30 @@ místo panelu úloh.
Copy link address
-
+ Kopírovat adresu odkazu[System message]
-
+ [Systémová zpráva]Confirmation
- Potvrzení
+ PotvrzeníYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Jste si jisti, že chcete vymazat všechny zobrazené zprávy?Search in text
-
+ Prohledat textGenericNetCamViewTox video
- Tox video
+ Tox video přenosShow Messages
@@ -1276,27 +1277,27 @@ místo panelu úloh.
Full Screen
-
+ Celá obrazovkaToggle video preview
-
+ Přepnout náhled videaMute audio
-
+ Ztišit zvukMute microphone
- Ztlumit mikrofon
+ Vypnout mikrofonEnd video call
- Ukončit video hovor
+ Ukončit video hovorExit full screen
-
+ Ukončit režim celé obrazovky
@@ -1311,44 +1312,44 @@ místo panelu úloh.
GroupChatForm%1 has set the title to %2
- %1 nastavil jméno konverzace na %2
+ %1 nastavil název konverzace na %2%1 is online
-
+ %1 je onlineA new user has connected to the group
-
+ Ke skupině se připojil nový uživatel%1 has joined the group
-
+ %1 se připojil ke skupině%1 is now known as %2
-
+ %1je nyní známý jako %2%1 has left the group
-
+ %1 opustil skupinu%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n uživatel v chatu
+ %n uživatelé v chatu
+ počet uživatelů v chatu je: %nmute
-
+ ztlumitunmute
-
+ nahlas
@@ -1363,22 +1364,22 @@ místo panelu úloh.
Group invites
- Pozvánky do skupin
+ Seznam pozvánek do skupinGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
-
+ Pozvání přítelem %1 na %2 v %3.Join
-
+ Připojit seDecline
-
+ Odmítnout
@@ -1403,19 +1404,19 @@ místo panelu úloh.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n uživatel v chatu
+ %n uživatelé v chatu
+ uživatelů v chatu %nNew Message
-
+ Nová zprávaOnline
-
+ Online
@@ -1426,7 +1427,7 @@ místo panelu úloh.
Tox ID
- Tox ID
+ ToxIDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@@ -1532,123 +1533,123 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.
Name for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.
-
+ Název služby ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.
-
+ Volitelné. Něco o sobě nebo o vaší kočce.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.
-
+ Volitelné. Něco o sobě nebo o vaší kočce.ToxMe service to register on.
-
+ Adresa registrační služby ToxMe.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
-
+ Pokud není nastaveno, jsou položky ToxMe veřejně viditelné.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.
-
+ Odstranit heslo a šifrování z profilu uživatele.Name input
-
+ Zadejte jménoName visible to contacts
-
+ Jméno viditelné pro kontaktyStatus message input
-
+ Nastavení vašeho statusuStatus message visible to contacts
-
+ Váš status viditelný pro kontaktyYour Tox ID
-
+ Vaše Tox IDSave QR image as file
-
+ Uložit QR kód jako obrázekCopy QR image to clipboard
-
+ Zkopírovat QR kód do schránkyToxMe username to be shown on ToxMe
-
+ Uživatelské jméno ToxMe, které se zobrazí na ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMe
-
+ Volitelná biografie ToxMe, která bude zobrazena na ToxMeToxMe service address
-
+ Adresa služby ToxMeVisibility on the ToxMe service
-
+ Viditelnost v rámci služby ToxMePassword
-
+ HesloUpdate ToxMe entry
-
+ Aktualizovat záznam v ToxMeRename profile.
- Přejmenovat profil.
+ Přejmenovat profil.Delete profile.
- Smazat profil.
+ Smazat profil.Export profile
- Eportovat profil
+ Eportovat profilRemove password from profile
-
+ Odstranit heslo z profiluChange profile password
-
+ Změnit heslo profiluMy name:
-
+ Moje jméno:My status:
-
+ Můj status:My username
-
+ Moje uživatelské jménoMy biography
-
+ O mněMy profile
-
+ Můj profil
@@ -1663,7 +1664,7 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.
%1 messages
-
+ %1 zprávy
@@ -1768,55 +1769,57 @@ Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.
There is no selected profile.
You may want to create one.
-
+ Není vybrán žádný profil.
+
+Možná budete chtít vytvořit.Username input field
-
+ Pole pro zadání uživatelského jménaPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
-
+ Pole pro zadání hesla, můžete jej nechat prázdné (bez hesla) nebo zadejte alespoň 6 znakůPassword confirmation field
-
+ Pole pro potvrzení heslaCreate a new profile button
-
+ Tlačítko Vytvořit nový profilProfile list
-
+ Seznam profilůList of profiles
-
+ Seznam profilůPassword input
-
+ Zadání heslaLoad automatically checkbox
-
+ Zaškrtávací políčko Načíst automatickyImport profile
- Importovat profil
+ Importovat profilLoad selected profile button
-
+ Tlačítko Načíst vybraný profilNew profile creation page
-
+ Stránka pro vytvoření nového profiluLoading existing profile page
-
+ Stránka Načíst existující profil
@@ -1855,71 +1858,71 @@ You may want to create one.
Open profile
-
+ Otevřít profilOpen profile page when clicked
-
+ Po kliknutí otevřete stránku profiluStatus message input
-
+ Zadání statusuSet your status message that will be shown to others
-
+ Nastavte svůj status, který se zobrazí ostatnímStatus
- Stav
+ StatusSet availability status
-
+ Nastavení statusu dostupnostiContact search
-
+ Vyhledávání kontaktůContact search input for known friends
-
+ Hledat známé přáteleSorting and visibility
-
+ Třídění a viditelnostSet friends sorting and visibility
-
+ Nastavit třídění a viditelnost přátelOpen Add friends page
-
+ Otevřete stránku Přidat přáteleGroupchat
-
+ Skupinový chatOpen groupchat management page
-
+ Otevřít stránku nastavení skupinyFile transfers history
-
+ Historie přenosu souborůOpen File transfers history
-
+ Otevřít historii přenosu souborůSettings
- Nastavení
+ NastaveníOpen Settings
-
+ Otevřít Nastavení
@@ -1927,7 +1930,7 @@ You may want to create one.
ViewOS X Menu bar
- Zobrazit
+ ZobrazitWindow
@@ -1959,7 +1962,7 @@ You may want to create one.
Unread message(s)Nepřečtená zpráva
- Nepřečtené zprávy
+ Nepřečtených zprávNepřečtené zprávy
@@ -2019,7 +2022,7 @@ Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci kom
NoSpam
- NoSpam
+ No SpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
@@ -2037,26 +2040,26 @@ Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše
BlackList
-
+ Černá listinaFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
-
+ Filtrujte zprávu skupiny podle veřejného klíče člena skupiny. Sem vložte veřejný klíč, jeden na řádek.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.
-
+ Nepodařilo se odvodit klíč z hesla, profil nové heslo nepoužije.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
-
+ Nelze změnit heslo v databázi, může být poškozená nebo jste použili staré heslo.Toxing on qTox
- Toxuji na qToxe
+ Toxuji na qToxe
@@ -2208,75 +2211,78 @@ Prosím použijte jiný.
Couldn't change password
-
+ Nepodařilo se změnit hesloThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ Tato skupina znaků říká ostatním toxickým klientům, jak vás kontaktovat.
+Sdělte je svým přátelům a komunikujte.
+
+Toto ID zahrnuje kód NoSpam (modrý) a kontrolní součet (šedý).Empty path is unavaliable
-
+ Prázdná cesta není k dispoziciFailed to rename
- Nelze přejmenovat
+ Nelze přejmenovatProfile already exists
- Profil již existuje
+ Profil již existujeA profile named "%1" already exists.
- Profil jménem "%1" již existuje.
+ Profil jménem "%1" již existuje.Empty name
-
+ Prázdné jménoEmpty name is unavaliable
-
+ Nezadali jste jménoEmpty path
-
+ Prázdná cestaCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
-
+ Nelze změnit heslo v databázi, může být poškozená nebo jste použli staré heslo.Export profile
- Eportovat profil
+ Eportovat profilTox save file (*.tox)save dialog filter
- Tox soubor (*.tox)
+ Tox soubor (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1
- Následující soubory nelze odstranit:
+ Následující soubory nelze odstranit:Please manually remove them.deletion failed text part 2
- Odstraňte je ručne.
+ Odstraňte je ručne.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text
- Opravdu odstranit vaše heslo?
+ Opravdu odstranit vaše heslo?Images (%1)filetype filter
- Obrázky (%1)
+ Obrázky (%1)
@@ -2349,23 +2355,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
LTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout
-
+ z leva do pravaQMessageBoxCouldn't add friend
- Nepodařilo se přidat přítele
+ Nepodařilo se přidat přítele%1 is not a valid Toxme address.
- %1 není platnou adresou Toxme.
+ %1 není platnou adresou Toxme.You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Nelze přidat sám sebe jako přítele!
+ Nelze přidat sám sebe jako přítele!
@@ -2457,12 +2463,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.
-
+ qTox nemohl otevřít vaše protokoly chatu, budou deaktivovány.NoneNo camera device set
- Žádné
+ ŽádnéDesktop
@@ -2479,31 +2485,31 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Reformatting text in progress..
-
+ Probíhá formátování textu..Starts new instance and opens the login screen.
-
+ Spustí novou instanci a otevře přihlašovací obrazovku.Dark
-
+ TmavýDark blue
-
+ TmavomodrýDark olive
-
+ Tmavě olivováDark red
-
+ TmavočervenáDark violet
-
+ Tmavě fialová
@@ -2526,7 +2532,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Remove all chat history with the friend if set
-
+ Odstranit celou historii chatu s vybraným přítelem
@@ -2561,62 +2567,62 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Text nebyl nalezen.Start
-
+ StartSearchSettingsFormForm
- Rámec
+ RámecStart search:
-
+ Zahájit vyhledávání:from the end
-
+ od koncefrom the beginning
-
+ od začátkuafter date
-
+ po datubefore date
-
+ před datem00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Rozeznává velká a malá písmenaWhole words only
-
+ Pouze celá slovaUse regular expressions
-
+ Používejte regulární výrazySelect Date Dialog
-
+ Vyberte dialogové okno DatumSelect a date
-
+ Vyberte datum
@@ -2647,19 +2653,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Confirm password
-
+ Potvrďte hesloConfirm password input
-
+ Potvrďte zadání heslaPassword input
-
+ Zadání heslaPassword input field, minimum 6 characters long
-
+ Pole pro zadání hesla, minimálně 6 znaků
@@ -2703,7 +2709,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
UserInterfaceFormNone
- Nic
+ NicUser Interface
@@ -2839,45 +2845,45 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identicons
-
+ Pokud je povoleno, každý kontakt bez sady avatarů bude mít vygenerovaný avatar založený na jejich toxickém ID místo výchozího obrázku. Vyžaduje restartování.Use identicons instead of empty avatars
-
+ Místo prázdných avatarů použijte identiconUse colored nicknames in chats
-
+ V chatech používejte barevné přezdívkyShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Zobrazit oznámení, když obdržíte novou zprávu a okno není vybráno.Notify
-
+ OznámitOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ O nových zprávách ve skupinových chatech informujte, pouze pokud jsou zmíněny.Group chats only notify when mentioned
-
+ Skupinové chatování upozorní pouze tehdy, když je uvedenoPlay sound
- Přehrát zvuk
+ Přehrát zvukPlay sound while Busy
- Přehrát zvuk když Zaneprázdněn
+ Přehrát zvuk když ZaneprázdněnNotify via desktop notifications
-
+ Upozorňovat prostřednictvím oznámení na ploše
@@ -3015,7 +3021,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty
- <Prázdné>
+ <Prázdné>Groupchat #%1
@@ -3030,7 +3036,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
%n Nová žádost o přátelství%n Nových žádostí o přátelství
- %n Nových žádostí o přátelství
+ Nové žádostí o přátelství: %n
@@ -3038,7 +3044,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
%n Pozvání do skupiny%n Pozvání do skupin
- %n Pozvání do skupin
+ Pozvání do skupin: %n
@@ -3059,52 +3065,52 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Add friendtitle of the window
- Přidat přítele
+ Přidat příteleGroup invitestitle of the window
- Pozvánky do skupin
+ Pozvánky do skupinFile transferstitle of the window
- Přenosy souborů
+ Přenosy souborůSettingstitle of the window
- Nastavení
+ NastaveníMy profiletitle of the window
-
+ Můj profilonlinecontact status
- přítomný
+ onlineawaycontact status
- pryč
+ pryčbusycontact status
- zaneprázdněn
+ zaneprázdněnofflinecontact status
- nepřítomný
+ offlineblockedcontact status
-
+ blokovaný
diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index ee556a346..d387554c3 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -91,7 +91,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
- Übertragene Tonqualität. Verringere Sie diese Einstellung, wenn Ihre Bandbreite nicht ausreichend ist oder wenn Sie die Internetauslastung verringern möchten.
+ Übertragene Tonqualität. Verringern Sie diese Einstellung, wenn Ihre Bandbreite nicht ausreichend ist oder wenn Sie die Internetauslastung verringern möchten.High (64 kbps)
@@ -260,23 +260,23 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Dies ist der öffentliche Schlüssel Ihres Freundes, verwenden Sie es, um seine Identität über einen anderen Kanal zu überprüfen. Das kann man nicht an andere Personen schicken, damit sie diesen Kontakt hinzufügen können.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Öffentlicher Schlüssel (nicht ToxID):Confirmation
- Bestätigung
+ BestätigungAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Soll der Chatverlauf mit %1 gelöscht werden?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Der Chatverlauf mit %1 konnte nicht gelöscht werden!
@@ -299,26 +299,26 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Open update download link
-
+ Update herunterladenUpdate available
-
+ Update verfügbarqTox is up to date ✓
-
+ qTox ist auf dem neusten Stand ✓AddFriendFormAdd Friends
- Einen Freund hinzufügen
+ Freunde hinzufügenInvalid Tox ID format
- Ungültiges Format
+ Ungültige Tox IDSend friend request
@@ -346,7 +346,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
- Tox ID, entweder 76 hexadezimalen Zeichen oder name@beispiel.de
+ Tox ID, entweder 76 hexadezimale Zeichen oder name@beispiel.deType in Tox ID of your friend
@@ -358,7 +358,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message
- Nachricht eingeben, die mit der Freundschaftsanfrage gesendet werden soll oder leer lassen, um die Standardnachricht zu senden
+ Nachricht eingeben, die mit der Freundschaftsanfrage gesendet werden soll (optional)%1 Tox ID is invalid or does not exist
@@ -389,12 +389,12 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
We couldn't find any contacts to import in this file!
- Wir konnten keine Kontakte zum Importieren in dieser Datei finden!
+ Die Datei enthält keine Kontakte zum Importieren!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox-Kennung
+ ToxIDeither 76 hexadecimal characters or name@example.com
@@ -428,8 +428,8 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Ready to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
- Bereit zum Importieren eines Kontakts? Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.
- Bereit zum Importieren von %n Kontakten? Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.
+ %n Kontakt wird importiert. Klicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.
+ %n Kontakte werden importiert. Kicken Sie auf Senden, um den Import zu bestätigen.
@@ -445,7 +445,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
- Wenn du %1 nicht weißt, was du tust, solltest du hier %2 ändern. Änderungen, die du hier machst, könnten zu Problemen mit qTox und sogar dem Verlust deiner Daten, z.B. dem Verlauf, führen.
+ Wenn du nicht %1 weißt, was du tust, solltest du hier %2 ändern. Änderungen, die du hier machst, könnten zu Problemen mit qTox und sogar dem Verlust deiner Daten, z.B. dem Verlauf, führen.really
@@ -577,7 +577,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Enable LAN discovery
-
+ Netzwerkerkennung aktivieren
@@ -612,7 +612,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Failed to send file "%1"
- „%1“ konnte nicht gesendet werden
+ Datei „%1“ konnte nicht gesendet werdenFailed to open temporary file
@@ -663,12 +663,13 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
Filename contained illegal characters
-
+ Der Dateiname enthält nicht unterstützte SatzzeichenIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Nicht unterstützte Satzzeichen wurden zu _ geändert,
+um sie in Windows speichern zu können.
@@ -679,19 +680,19 @@ so you can save the file on windows.
Start audio call
- Anrufen
+ Sprachanruf startenEnd audio call
- Auflegen
+ Sprachanruf beendenCancel audio call
- Anruf beenden
+ Sprachanruf abbrechenAccept audio call
- Anruf annehmen
+ Sprachanruf annehmenCan't start video call
@@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Neue Gruppennachricht erhaltenNew friend request received
-
+ Neue Freundschaftsanfrage erhaltenNew group invite received
-
+ Neue Gruppeneinladung erhaltenNew message received
-
+ Neue Nachricht erhalten
@@ -830,7 +831,7 @@ so you can save the file on windows.
FormAusgelassen
- Von
+ Eingabemaske10Mb
@@ -883,12 +884,12 @@ so you can save the file on windows.
Pause transfer
- Übertragung pausieren
+ Übertragung anhaltenPausedfile transfer widget
- Pausiert
+ AngehaltenOpen file
@@ -914,7 +915,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Remote Angehalten
@@ -969,15 +970,15 @@ so you can save the file on windows.
Someone wants to make friends with you
- Jemand lädt dich in seine Kontaktliste ein
+ Jemand lädt dich in seine Freundesliste einUser ID:
- ID:
+ Benutzer-ID:Friend request message:
- Freundschaftsanfrage:
+ Nachrichtentext der Freundschaftsanfrage:Accept
@@ -1032,7 +1033,7 @@ so you can save the file on windows.
Set alias...
- Namen setzen ...
+ Pseudonym wählen...Auto accept files from this friend
@@ -1051,7 +1052,7 @@ so you can save the file on windows.
Choose an auto accept directorypopup title
- Speicherort angeben
+ Speicherort für empfangene Dateien wählenNew message
@@ -1084,7 +1085,7 @@ so you can save the file on windows.
Choose an auto accept directorypopup title
- Datei-Speicherort angeben
+ Speicherort für empfangenen Dateien wählen
@@ -1095,7 +1096,7 @@ so you can save the file on windows.
The translation may not load until qTox restarts.
- qTox muss neugestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen.
+ Die Änerung wird erst nach Neustart von qtox aktiv.Language:
@@ -1131,13 +1132,13 @@ instead of closing itself.
Close to tray
- In Systemleiste schließen
+ In Systemleiste minimierenAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting
- Durch das Klicken auf „Minimieren“ (_) wird qTox in die Systemleiste minimiert.
+ Durch Klicken auf „Minimieren“ (_) wird qTox in den Systemabschnitt minimiert und verschwindet von der Startleiste.Minimize to tray
@@ -1145,7 +1146,7 @@ instead of system taskbar.
Autostart
- Automatisch zusammen mit dem Betriebssystem starten
+ AutostartSet where files will be saved.
@@ -1178,7 +1179,7 @@ instead of system taskbar.
Faux offline messaging
- Pseudo-Offline-Nachrichten
+ Offline-DateiversandStart qTox on operating system startup (current profile).
@@ -1190,19 +1191,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ Auf Aktualisierungen prüfenSpell checking
-
+ RechtschreibprüfungMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Max. automatisch akzeptierte Dateigröße (0 zum Deaktivieren): MB
-
+ MB
@@ -1217,11 +1218,11 @@ instead of system taskbar.
Send file(s)
- Datei senden
+ Datei(en) sendenSend a screenshot
- Sende einen Screenshot
+ Screenshot versendenSave chat log
@@ -1237,7 +1238,7 @@ instead of system taskbar.
Cleared
- Gesprächsverlauf entfernt
+ GelöschtQuote selected text
@@ -1249,19 +1250,19 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [Systemmeldung]Confirmation
- Bestätigung
+ BestätigungYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Sollen wirklich alle angezeigten Nachrichten gelöscht werden?Search in text
-
+ Suche im Text
@@ -1272,35 +1273,35 @@ instead of system taskbar.
Show Messages
- Zeige Nachrichten
+ Nachrichten anzeigenHide Messages
- Verstecke Nachrichten
+ Nachrichten nicht anzeigenFull Screen
-
+ VollbildToggle video preview
-
+ Videovorschau umschaltenMute audio
-
+ Ton stummschaltenMute microphone
- Mikrofon stummschalten
+ Mikrofon stummschaltenEnd video call
- Videoanruf beenden
+ Videoanruf beendenExit full screen
-
+ Vollbild verlassen
@@ -1319,39 +1320,39 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 ist onlineA new user has connected to the group
-
+ Ein neuer Benutzer ist der Gruppe beigetreten%1 has joined the group
-
+ %1 ist der Gruppe beigetreten%1 is now known as %2
-
+ %1 heißt ab sofort %2%1 has left the group
-
+ %1 hat die Gruppe verlassen%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n Benutzer im Chat
+ %n Benutzer im Chatmute
-
+ stummunmute
-
+ Stummschaltung aufheben
@@ -1388,7 +1389,7 @@ instead of system taskbar.
GroupWidgetSet title...
- Titel ändern …
+ Namen festlegen …Open chat in new window
@@ -1406,18 +1407,18 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n Benutzer im Chat
+ %n Benutzer im ChatNew Message
-
+ Neue NachrichtOnline
- Online
+ Online
@@ -1428,14 +1429,14 @@ instead of system taskbar.
Tox ID
- ID Informationen
+ Tox-IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltip
- Dies ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere qTox-Nutzer erreichen.
-Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.
+ Mit dieser Zeichenkette können dich andere Tox-Clients kontaktieren.
+Teile sie mit deinen Freunden, um mit ihnen zu chatten.Your Tox ID (click to copy)
@@ -1470,7 +1471,7 @@ Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.
This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
- Dieser QR-Code enthält deine Tox ID. Du kannst sie so mit deinen Freunden teilen.
+ Dieser QR-Code enthält deine Tox ID. So kannst du sie auch mit deinen Freunden teilen.Save image
@@ -1594,7 +1595,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe
- Optionale ToxMe Biografie, sichtbar auf ToxMe
+ Auf ToxMe angezeigte Biografie (optional)ToxMe service address
@@ -1626,7 +1627,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
Remove password from profile
- Passwort vom Profil entfernen
+ Passwort des Profils löschenChange profile password
@@ -1657,11 +1658,11 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
LoadHistoryDialogLoad History Dialog
- Lade Gesprächsverlauf
+ Gesprächsverlauf ladenLoad history from:
- Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:
+ Verlauf laden seit:%1 messages
@@ -1672,7 +1673,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
LoginScreenUsername:
- Profilname:
+ Benutzername:Password:
@@ -1716,7 +1717,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
The username must not be empty.
- Der Profilname darf nicht leer sein.
+ Der Benutzername darf nicht leer sein.The password must be at least 6 characters long.
@@ -1752,7 +1753,7 @@ Bitte melde diesen Fehler an die Entwickler.
You may want to create one.
Es wurde kein Profil ausgewählt.
-Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
+Du kannst aber eins erstellen.
Couldn't load this profile
@@ -1780,7 +1781,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
- Eingabefeld für das Passwort, es kann leer bleiben (kein Passwort) oder du wählst ein mindestens 6 Zeichen langes Passwort
+ Eingabefeld für das Passwort. Du kannst es leer lassen oder ein Passwort mit mindestens 6 Zeichen eingebenPassword confirmation field
@@ -1788,7 +1789,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Create a new profile button
- Neues Profil erstellen
+ Schaltfläche zum Erstellen eines neuen ProfilsProfile list
@@ -1804,7 +1805,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Load automatically checkbox
- Automatisch laden checkbox
+ Kontrollkästchen für automatisches LadenImport profile
@@ -1812,7 +1813,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Load selected profile button
- Ausgewähltes Profil laden
+ Schaltfläche Ausgewähltes Profil ladenNew profile creation page
@@ -1840,11 +1841,11 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Add friends
- Einen Freund hinzufügen
+ Freunde hinzufügenCreate a group chat
- Eine neue Gruppe eröffnen
+ Einen Gruppenchat eröffnenView completed file transfers
@@ -1888,7 +1889,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Contact search input for known friends
- Suche für bekannte Freunde
+ Suche nach bekannten FreundeSorting and visibility
@@ -1896,7 +1897,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Set friends sorting and visibility
- Einstellungen bzgl. Sortierung und Sichtbarkeit deiner Freunde
+ Sortierung und Sichtbarkeit deiner Freunde einstellenOpen Add friends page
@@ -1908,15 +1909,15 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
Open groupchat management page
- Gruppenchat-Einstellungungsseite öffnen
+ Gruppenchat-Verwaltung öffnenFile transfers history
- Dateiübertragungshistorie
+ DateiübertragungsverlaufOpen File transfers history
- Öffne Dateitransferhistorie
+ Öffne DateitransferverlaufSettings
@@ -1972,7 +1973,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.
PasswordEditCAPS-LOCK ENABLED
- Feststelltaste aktiviert
+ FESTSTELLTASTE AKTIVIERT
@@ -2043,11 +2044,11 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
BlackList
- Insolventenliste
+ Schwarze ListeFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
- Filtere Gruppennachricht nach öffentlichen Schlüssel des Gruppenmitglieds. Füge öffentlichen Schlüssel hier ein, ein Schlüssel pro Zeile.
+ Gruppennachricht nach öffentlichen Schlüssel des Gruppenmitglieds filtern. Füge öffentlichen Schlüssel hier ein, ein Schlüssel pro Zeile.
@@ -2062,7 +2063,7 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
Toxing on qTox
- Toxe mit qTox
+ Toxen mit qTox
@@ -2094,17 +2095,17 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
Unable to read this image.
- Kann dieses Bild nicht lesen.
+ Bild kann nicht gelesen werden.The supplied image is too large.
Please use another image.Das Bild ist zu groß.
-Bitte benutze ein anderes.
+Bitte verwende ein anderes.
Couldn't rename the profile to "%1"
- Konnte das Profil nicht in „%1“ umbenennen
+ Profil konnte nicht in „%1“ umbenannt werdenLocation not writable
@@ -2149,12 +2150,12 @@ Bitte benutze ein anderes.
Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text
- Bist du sicher, dass das gewählte Profil gelöschen werden soll?
+ Bist du sicher, dass das gewählte Profil gelöscht werden soll?Savesave qr image
- Bild speichern
+ SpeichernSave QrCode (*.png)
@@ -2184,7 +2185,7 @@ Bitte benutze ein anderes.
Successfully added %1@%2 to the database. Save your password
- Der Benutzer %1@%2 wurde erfolgreich der Datenbank hinzugefügt. Bitte Passwort speichern
+ %1@%2 wurde erfolgreich der Datenbank hinzugefügt. Bitte Passwort speichernToxme error
@@ -2221,7 +2222,7 @@ Bitte benutze ein anderes.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
- Diese Zeichenkette teilt anderen Tox-Klienten mit, wie sie dich kontaktieren können.
+ Diese Zeichenkette teilt anderen Tox-Clients mit, wie sie dich kontaktieren können.
Teile sie mit deinen Freunden um zu kommunizieren.
Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).
@@ -2285,7 +2286,7 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).
Images (%1)filetype filter
- Bilder (%1)
+ Bilder (%1)
@@ -2496,23 +2497,23 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).
Dark
-
+ DunkelDark blue
-
+ DunkelblauDark olive
-
+ DunkelolivDark red
-
+ DunkelrotDark violet
-
+ Dunkelviolett
@@ -2570,62 +2571,62 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).SearchForm
The text could not be found.
-
+ Der Text konnte nicht gefunden werden.Start
-
+ StartSearchSettingsFormForm
- Von
+ FormularStart search:
-
+ Suche starten:from the end
-
+ vom Endefrom the beginning
-
+ vom Anfangafter date
-
+ nach dem Datumbefore date
-
+ vor dem Datum00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Groß-/Kleinschreibung beachtenWhole words only
-
+ Nur ganze WörterUse regular expressions
-
+ Reguläre Ausdrücke verwendenSelect Date Dialog
-
+ Datumsauswahl-DialogSelect a date
-
+ Wählen Sie ein Datum
@@ -2856,37 +2857,37 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).
Use colored nicknames in chats
-
+ Farbige Spitznamen in Chats verwendenShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Zeigt eine Benachrichtigung an, wenn Sie eine neue Nachricht erhalten und das Fenster nicht ausgewählt ist.Notify
-
+ BenachrichtigenOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Nur über neue Nachrichten in Gruppenchats benachrichtigen , wenn sie erwähnt werden.Group chats only notify when mentioned
-
+ Gruppen-Chats benachrichtigen nur, wenn sie erwähnt werdenPlay sound
- Spiele einen Ton ab
+ Ton abspielenPlay sound while Busy
- Auch Ton abspielen wenn „beschäftigt”
+ Ton abspielen wenn „Beschäftigt”Notify via desktop notifications
-
+ Über Desktop-Benachrichtigungen benachrichtigen
@@ -3093,27 +3094,27 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
onlinecontact status
- Online
+ Onlineawaycontact status
- Abwesend
+ abwesendbusycontact status
- Beschäftigt
+ beschäftigtofflinecontact status
- Offline
+ offlineblockedcontact status
-
+ blockiert
diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index b76378c2b..b6cc66d1b 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Esta es la clave pública de su amigo, utilícela para verificar su identidad a través de otro canal. No puedes enviarla a otras personas para que puedan agregar este contacto.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Clave pública (no el ToxID):Confirmation
- Confirmación
+ ConfirmaciónAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ ¿Estás seguro de eliminar %1 historial de chat?Failed to remove chat history with %1!
-
+ ¡Error al eliminar el historial de chat con %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Open update download link
-
+ Abrir enlace de descarga de actualizaciónUpdate available
-
+ Actualización disponibleqTox is up to date ✓
-
+ qTox está actualizado ✓
@@ -580,7 +580,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Enable LAN discovery
-
+ Habilitar la detección de LAN
@@ -665,12 +665,13 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Filename contained illegal characters
-
+ Nombre del archivo contenía caracteres no válidosIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Los caracteres no válidos fueran cambiados a _
+para que puedas guardar el archivo en windows.
@@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Nuevo mensaje de grupo recibidoNew friend request received
-
+ Nueva solicitud de amistad recibidaNew group invite received
-
+ Nueva invitación de grupo recibidaNew message received
-
+ Nuevo mensaje recibido
@@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Remoto pausado
@@ -1186,19 +1187,19 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Check for updates
-
+ Verificar actualizacionesSpell checking
-
+ Corrección ortográficaMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Tamaño máximo de archivo con aceptación automática (0 para deshabilitar): MB
-
+ MB
@@ -1245,19 +1246,19 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
[System message]
-
+ [Mensaje del sistema]Confirmation
- Confirmación
+ ConfirmaciónYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ ¿Estás seguro de que desea borrar todos los mensajes mostrados?Search in text
-
+ Buscar en el texto
@@ -1276,27 +1277,27 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Full Screen
-
+ Pantalla completaToggle video preview
-
+ Exhibir vista previa de vídeoMute audio
-
+ Silenciar el audioMute microphone
- Silenciar micrófono
+ Silenciar micrófonoEnd video call
- Terminar videollamada
+ Terminar videollamadaExit full screen
-
+ Salir de pantalla completa
@@ -1315,39 +1316,39 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
%1 is online
-
+ %1 está conectadoA new user has connected to the group
-
+ Un nuevo usuario se ha conectado al grupo%1 has joined the group
-
+ %1 se ha unido al grupo%1 is now known as %2
-
+ %1 ahora es conocido como %2%1 has left the group
-
+ %1 ha dejado el grupo%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n usuario en el chat
+ %n usuarios en el chatmute
-
+ mudounmute
-
+ activar el sonido
@@ -1402,18 +1403,18 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n usuario en el chat
+ %n usuarios en el chatNew Message
-
+ Nuevo MensajeOnline
-
+ Conectado
@@ -2055,7 +2056,7 @@ Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar una
Toxing on qTox
- Toxeando con qTox
+ Toxeando con qTox
@@ -2278,7 +2279,7 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
Images (%1)filetype filter
- Imágenes (%1)
+ Imágenes (%1)
@@ -2489,23 +2490,23 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
Dark
-
+ OscuroDark blue
-
+ Azul oscuroDark olive
-
+ Verde oscuroDark red
-
+ Rojo oscuroDark violet
-
+ Morado
@@ -2563,62 +2564,62 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Texto no encontrado.Start
-
+ IniciarSearchSettingsFormForm
- Plantilla
+ FormularioStart search:
-
+ Iniciar búsqueda:from the end
-
+ desde el finalfrom the beginning
-
+ desde el principioafter date
-
+ después de la fechabefore date
-
+ antes de la fecha00.00.0000
-
+ 00/00/0000Case sensitive
-
+ Distingue mayúsculas y minúsculasWhole words only
-
+ Sólo palabras enterasUse regular expressions
-
+ Usar expresiones comunesSelect Date Dialog
-
+ Ventana de selección de fechaSelect a date
-
+ Seleccione una fecha
@@ -2849,37 +2850,37 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
Use colored nicknames in chats
-
+ Usar apodos coloridos en los chatsShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Mostrar una notificación cuando reciba un nuevo mensaje y la ventana no esté seleccionada.Notify
-
+ NotificarOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Sólo notificar sobre nuevos mensajes en los chat de grupo cuando seas mencionado.Group chats only notify when mentioned
-
+ Sólo notificar de chat de grupo cuando seas mencionadoPlay sound
- Reproducir sonido
+ Reproducir audioPlay sound while Busy
- Reproducir sonido en estado 'Ocupado'
+ Reproducir sonido mientras OcupadoNotify via desktop notifications
-
+ Notificar a través de notificaciones de escritorio
@@ -3084,27 +3085,27 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
onlinecontact status
- conectado
+ conectadoawaycontact status
- ausente
+ ausentebusycontact status
- ocupado
+ ocupadoofflinecontact status
- desconectado
+ desconectadoblockedcontact status
-
+ bloqueado
diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts
index e5962314d..400206d86 100644
--- a/translations/fr.ts
+++ b/translations/fr.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Celle-ci est la clé publique de votre ami, utilisez-la pour vérifier son identité via un autre canal. Vous ne pouvez pas envoyer celle-ci à d'autres personnes pour qu'elles puissent ajouter ce contact.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Clé publique (non le ToxID) :Confirmation
- Confirmation
+ ConfirmationAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Etes-vous sûr de supprimer l'historique des conversations avec %1 ?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Échec de la suppression de l'historique de discussions avec %1 !
@@ -301,15 +301,15 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.
Open update download link
-
+ Ouvrir le lien de téléchargement de la mise à jourUpdate available
-
+ Mise à jour disponibleqTox is up to date ✓
-
+ qTox est à jour ✓
@@ -579,7 +579,7 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.
Enable LAN discovery
-
+ Activer la découverte du réseau local
@@ -664,12 +664,13 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.
Filename contained illegal characters
-
+ Le nom de fichier contient des caractères non autorisésIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Les caractères illégaux ont été changés en _
+afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows.
@@ -809,19 +810,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Nouveau message de groupe reçuNew friend request received
-
+ Nouvelle demande d'ami reçueNew group invite received
-
+ Nouvelle invitation de groupe reçueNew message received
-
+ Nouveau message reçu
@@ -908,7 +909,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Commande à distance en pause
@@ -1185,19 +1186,19 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.
Check for updates
-
+ Vérifier des mises à jourSpell checking
-
+ Vérification orthographiqueMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Taille maximale du fichier pour autoaccepter (0 pour désactiver): MB
-
+ Mo
@@ -1244,19 +1245,19 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.
[System message]
-
+ [Message de système]Confirmation
- Confirmation
+ ConfirmationYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Vous êtes sûr de vouloir effacer tous les messages affichés ?Search in text
-
+ Chercher dans le texte
@@ -1275,27 +1276,27 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.
Full Screen
-
+ Plein ÉcranToggle video preview
-
+ Exhiber/occulter l'aperçu vidéoMute audio
-
+ Couper le sonMute microphone
- Couper le micro
+ Couper le microEnd video call
- Terminer l'appel vidéo
+ Terminer l'appel vidéoExit full screen
-
+ Quitter le mode plein écran
@@ -1314,39 +1315,39 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.
%1 is online
-
+ %1 est en ligneA new user has connected to the group
-
+ Un nouvel utilisateur s'est connecté au groupe%1 has joined the group
-
+ %1 a rejoint le groupe%1 is now known as %2
-
+ %1 maintenant s'appele %2%1 has left the group
-
+ %1 a quitté le groupe%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n utilisateur dans le chat
+ %n utilisateurs dans le chatmute
-
+ muetunmute
-
+ activer le son
@@ -1401,18 +1402,18 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n utilisateur dans le chat
+ %n utilisateurs dans le chatNew Message
-
+ Nouveau messageOnline
- Connecté(e)
+ Connecté(e)
@@ -2055,7 +2056,7 @@ Les changements de format de sauvegarde sont possibles, ce qui pourrait entraine
Toxing on qTox
- Je toxe sur qTox
+ Je toxe sur qTox
@@ -2278,7 +2279,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
Images (%1)filetype filter
- Images (%1)
+ Images (%1)
@@ -2489,23 +2490,23 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
Dark
-
+ FoncéDark blue
-
+ Bleu foncéDark olive
-
+ OliveDark red
-
+ Rouge foncéDark violet
-
+ Violet foncé
@@ -2563,62 +2564,62 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Le texte n'a pas pu être trouvé.Start
-
+ DémarrerSearchSettingsFormForm
- Formulaire
+ FormulaireStart search:
-
+ Lancer la recherche :from the end
-
+ à partir de la finfrom the beginning
-
+ à partir du débutafter date
-
+ après la datebefore date
-
+ avant la date00.00.0000
-
+ 00/00/0000Case sensitive
-
+ Sensible aux majuscules et minusculesWhole words only
-
+ Seulement mots entiersUse regular expressions
-
+ Utiliser des expressions communesSelect Date Dialog
-
+ Fenêtre pour sélection de dateSelect a date
-
+ Sélectionnez une date
@@ -2849,37 +2850,37 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
Use colored nicknames in chats
-
+ Utiliser des pseudonymes colorés dans les chatsShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Afficher une notification lorsque vous recevez un nouveau message et que la fenêtre n'est pas sélectionnée.Notify
-
+ NotifierOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Notifier des nouveaux messages dans les discussions de groupe uniquement lorsque vous êtes mentionné.Group chats only notify when mentioned
-
+ Ne notifier des discussions de groupe que lorsque vous êtes mentionnéPlay sound
- Jouer un son
+ Jouer un sonPlay sound while Busy
- Jouer un son lorsque vous êtes "Occupé(e)"
+ Jouer un son lorsque vous êtes "Occupé(e)"Notify via desktop notifications
-
+ Notifier via les notifications du bureau
@@ -3084,27 +3085,27 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
onlinecontact status
- connecté(e)
+ connecté(e)awaycontact status
- absent(e)
+ absent(e)busycontact status
- occupé(e)
+ occupé(e)offlinecontact status
- hors ligne
+ hors ligneblockedcontact status
-
+ bloqué
diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index cea6b45c6..a6d13389f 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Questa è la chiave pubblica del tuo amico, usatela per verificare la sua identità attraverso un altro canale. Non è possibile inviarla ad altre persone in modo che possano aggiungere questo contatto.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Chiave pubblica (non ToxID):Confirmation
- Conferma
+ ConfermaAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Sei sicuro di rimuovere %1 cronologia chat?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Impossibile rimuovere la cronologia delle chat con %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.
Open update download link
-
+ Apri il link per il download dell'aggiornamentoUpdate available
-
+ Aggiornamento disponibileqTox is up to date ✓
-
+ qTox è aggiornato ✓
@@ -579,7 +579,7 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.
Enable LAN discovery
-
+ Attivare la scoperta della LAN
@@ -664,12 +664,13 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.
Filename contained illegal characters
-
+ Il nome del file conteneva caratteri non autorizzatiIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ I caratteri non autorizzati sono stati cambiati in _
+in modo da poter salvare il file su windows.
@@ -809,19 +810,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Nuovo messaggio di gruppo ricevutoNew friend request received
-
+ Nuova richiesta di amicizia ricevutaNew group invite received
-
+ Nuovo invito di gruppo ricevutoNew message received
-
+ Nuovo messaggio ricevuto
@@ -908,7 +909,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Remoto in pausa
@@ -1185,19 +1186,19 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.
Check for updates
-
+ Controllare gli aggiornamentiSpell checking
-
+ Controllo ortograficoMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Dimensione massima del file per autoaccettare (0 per disabilitare): MB
-
+ MB
@@ -1244,19 +1245,19 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.
[System message]
-
+ [Messaggio di sistema]Confirmation
- Conferma
+ ConfermaYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Sei sicuro di voler cancellare tutti i messaggi visualizzati?Search in text
-
+ Cerca nel testo
@@ -1275,27 +1276,27 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.
Full Screen
-
+ Schermo interoToggle video preview
-
+ Attiva/Disattiva anteprima videoMute audio
-
+ Disattiva audioMute microphone
- Disattiva microfono
+ Disattiva microfonoEnd video call
- Termina videochiamata
+ Terminare videochiamataExit full screen
-
+ Esci da schermo intero
@@ -1314,39 +1315,39 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.
%1 is online
-
+ %1 è onlineA new user has connected to the group
-
+ Un nuovo utente si è connesso al gruppo%1 has joined the group
-
+ %1 ha aderito al gruppo%1 is now known as %2
-
+ % 1 è ora noto come %2%1 has left the group
-
+ %1 ha lasciato il gruppo%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n utente in chat
+ %n utenti in chatmute
-
+ mutounmute
-
+ riattivare l'audio
@@ -1401,18 +1402,18 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n utente in chat
+ %n utenti in chatNew Message
-
+ Nuovo messaggioOnline
- Online
+ Online
@@ -2055,7 +2056,7 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.
Toxing on qTox
- Discutendo su qTox
+ Toxando su qTox
@@ -2278,7 +2279,7 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
Images (%1)filetype filter
- Immagini (%1)
+ Immagini (%1)
@@ -2489,23 +2490,23 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
Dark
-
+ ScuroDark blue
-
+ Blu scuroDark olive
-
+ Verde scuroDark red
-
+ Rosso scuroDark violet
-
+ Viola scuro
@@ -2563,62 +2564,62 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).SearchForm
The text could not be found.
-
+ Testo non trovato.Start
-
+ InizioSearchSettingsFormForm
- Modulo
+ FormularioStart search:
-
+ Iniziare ricerca:from the end
-
+ dalla finefrom the beginning
-
+ dall'inizioafter date
-
+ dopo la databefore date
-
+ prima della data00.00.0000
-
+ 00/00/0000Case sensitive
-
+ Sensibile alle maiuscole e minuscoleWhole words only
-
+ Solo parole intereUse regular expressions
-
+ Utilizzare espressioni comuniSelect Date Dialog
-
+ Finestra di dialogo Seleziona dataSelect a date
-
+ Seleziona una data
@@ -2849,37 +2850,37 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
Use colored nicknames in chats
-
+ Usare soprannomi colorati nelle chatShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Mostrare una notifica quando ricevi un nuovo messaggio e la finestra non è selezionata.Notify
-
+ NotificareOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Solo notificare i nuovi messaggi nelle chat di gruppo quando veni menzionato.Group chats only notify when mentioned
-
+ Solo notificare i chat di gruppo quando menzionatoPlay sound
- Riproduci suono
+ Riprodurre suonoPlay sound while Busy
- Riproduci suono quando sei occupato
+ Riprodurre suono mentre sei occupatoNotify via desktop notifications
-
+ Notifica tramite notifiche sul desktop
@@ -3084,27 +3085,27 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
onlinecontact status
- in linea
+ in lineaawaycontact status
- non al computer
+ assentebusycontact status
- non libero
+ occupatoofflinecontact status
- non in linea
+ disconnessoblockedcontact status
-
+ bloccato
diff --git a/translations/ja.ts b/translations/ja.ts
index 3bfb2f49f..aed8d8f09 100644
--- a/translations/ja.ts
+++ b/translations/ja.ts
@@ -146,7 +146,7 @@ which may lead to problems with video calls.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
-
+ 既知の問題の一覧が Github の %1 で見つかるかもしれません。qTox のバグやセキュリティの脆弱性を発見したら、ウィキの %2 の記事のガイドラインに沿って報告してください。Click here to report a bug.
@@ -155,7 +155,7 @@ which may lead to problems with video calls.
See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`
- Github で %1 の完全なリストを参照
+ Github で %1 の完全な一覧を参照bug-tracker
@@ -270,7 +270,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Confirmation
- 確認
+ 確認Are you sure to remove %1 chat history?
@@ -429,8 +429,8 @@ which may lead to problems with video calls.
Ready to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
-
-
+
+ %n 件の連絡先をインポートする準備が整いました。確認するには送信を押してください
@@ -1245,7 +1245,7 @@ instead of closing itself.
Confirmation
- 確認
+ 確認You are sure that you want to clear all displayed messages?
@@ -1284,11 +1284,11 @@ instead of closing itself.
Mute microphone
- マイクをミュート
+ マイクをミュートEnd video call
- ビデオ通話を終了
+ ビデオ通話を終了Exit full screen
@@ -1407,7 +1407,7 @@ instead of closing itself.
Online
- オンライン
+ オンライン
@@ -1950,7 +1950,7 @@ You may want to create one.
NotificationEdgeWidgetUnread message(s)
-
+ 未読メッセージ
@@ -2047,7 +2047,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
Toxing on qTox
- qTox で tox しています
+ qTox で tox しています
@@ -2267,7 +2267,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Images (%1)filetype filter
- 画像 (%1)
+ 画像 (%1)
@@ -2563,7 +2563,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchSettingsFormForm
- フォーム
+ フォームStart search:
@@ -2860,11 +2860,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Play sound
- 音を再生
+ 音を再生Play sound while Busy
- 多忙な際に音声を再生
+ 多忙の際に音声を再生Notify via desktop notifications
@@ -2931,14 +2931,14 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
%n New Friend Request(s)
-
- %n 友達リクエスト
+
+ %n 件の新しい友達リクエスト%n New Group Invite(s)
-
- %n 新グループチャット招待
+
+ %n 件の新しいグループチャット招待
@@ -3071,22 +3071,22 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
onlinecontact status
- オンライン
+ オンラインawaycontact status
- 退席中
+ 退席中busycontact status
- 多忙
+ 多忙offlinecontact status
- オフライン
+ オフラインblocked
diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts
index 032764e5c..6b3ba15fb 100644
--- a/translations/lt.ts
+++ b/translations/lt.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ vaizdo skambučiais.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Tai yra jūsų draugo viešasis raktas, naudokite jį, norėdami patvirtinti draugo tapatybę kitu kanalu. Jūs negalite siųsti šio rakto kitiems asmenims, kad jie pridėtų šį kontaktą.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Viešasis raktas (ne ToxID):Confirmation
- Patvirtinimas
+ PatvirtinimasAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Ar tikrai norite pašalinti pokalbių su %1 žurnalą?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Nepavyko pašalinti pokalbių su %1 žurnalo!
@@ -301,15 +301,15 @@ vaizdo skambučiais.
Open update download link
-
+ Atverti atnaujinimo atsisiuntimo nuorodąUpdate available
-
+ Yra prieinamas atnaujinimasqTox is up to date ✓
-
+ qTox yra naujausios versijos ✓
@@ -580,7 +580,7 @@ vaizdo skambučiais.
Enable LAN discovery
-
+ Įjungti LAN atradimą
@@ -665,12 +665,13 @@ vaizdo skambučiais.
Filename contained illegal characters
-
+ Failo pavadinime buvo neleidžiamų simboliųIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Neleidžiami simboliai buvo pakeisti į _
+tad dabar galite įrašyti failą Windows sistemoje.
@@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Gauta nauja grupės žinutėNew friend request received
-
+ Gauta nauja draugo užklausaNew group invite received
-
+ Gautas naujas grupės pakvietimasNew message received
-
+ Gauta nauja žinutė
@@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Kita šalis pristabdė
@@ -1186,19 +1187,19 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
Check for updates
-
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimųSpell checking
-
+ Rašybos tikrinimasMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Didžiausio automatiškai priimamo failo dydis ("0" išjungia): MB
-
+ MB
@@ -1245,19 +1246,19 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
[System message]
-
+ [Sistemos pranešimas]Confirmation
- Patvirtinimas
+ PatvirtinimasYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Ar tikrai norite išvalyti visas rodomas žinutes?Search in text
-
+ Ieškoti tekste
@@ -1276,27 +1277,27 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
Full Screen
-
+ Visas ekranasToggle video preview
-
+ Perjungti vaizdo peržiūrąMute audio
-
+ Nutildyti garsąMute microphone
- Nutildyti mikrofoną
+ Nutildyti mikrofonąEnd video call
- Užbaigti vaizdo skambutį
+ Užbaigti vaizdo skambutįExit full screen
-
+ Išeiti iš viso ekrano
@@ -1315,40 +1316,40 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
%1 is online
-
+ %1 yra prisijungęs(-usi)A new user has connected to the group
-
+ Naujas naudotojas prisijungė prie grupės%1 has joined the group
-
+ %1 prisijungė prie grupės%1 is now known as %2
-
+ %1 dabar yra žinoma(-s) kaip %2%1 has left the group
-
+ %1 išėjo iš grupės%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ Pokalbyje yra %n naudotojas
+ Pokalbyje yra %n naudotojai
+ Pokalbyje yra %n naudotojųmute
-
+ nutildytiunmute
-
+ įjungti garsą
@@ -1403,19 +1404,19 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ Pokalbyje yra %n naudotojas
+ Pokalbyje yra %n naudotojai
+ Pokalbyje yra %n naudotojųNew Message
-
+ Nauja žinutėOnline
-
+ Prisijungęs(-usi)
@@ -2061,7 +2062,7 @@ Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.
Toxing on qTox
- Naudoju qTox
+ Naudoju qTox
@@ -2284,7 +2285,7 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Images (%1)filetype filter
- Vaizdai (%1)
+ Paveikslai (%1)
@@ -2495,23 +2496,23 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Dark
-
+ TamsiDark blue
-
+ Tamsiai mėlynaDark olive
-
+ Tamsiai gelsvaDark red
-
+ Tamsiai raudonaDark violet
-
+ Tamsiai violetinė
@@ -2569,62 +2570,62 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Nepavyko rasti teksto.Start
-
+ PradėtiSearchSettingsFormForm
- Forma
+ FormaStart search:
-
+ Pradėti paiešką:from the end
-
+ nuo galofrom the beginning
-
+ nuo pradžiosafter date
-
+ po datosbefore date
-
+ prieš datą00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Skirti raidžių dydįWhole words only
-
+ Tik visas žodisUse regular expressions
-
+ Naudoti reguliariuosius reiškiniusSelect Date Dialog
-
+ Datos pasirinkimo dialogasSelect a date
-
+ Pasirinkti datą
@@ -2855,37 +2856,37 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Use colored nicknames in chats
-
+ Naudoti pokalbiuose spalvotus slapyvardžiusShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Rodyti pranešimą, kai gaunate naują žinutę, o langas nėra pasirinktas.Notify
-
+ Rodyti pranešimusOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Praneša apie naujas žinutes grupės pokalbiuose tik tuomet, kai kas nors jus paminėjo.Group chats only notify when mentioned
-
+ Rodyti grupės pokalbio pranešimus tik tuomet, kai kas nors paminėjoPlay sound
- Paleisti garso signalą
+ Groti garsąPlay sound while Busy
- Net jei įjungta būsena „Užsiėmęs“
+ Groti garsą, kai įjungta būsena „Užsiėmęs“Notify via desktop notifications
-
+ Pranešti per darbalaukio pranešimus
@@ -3092,27 +3093,27 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
onlinecontact status
- prisijungęs (-usi)
+ prisijungęs (-usi)awaycontact status
- pasišalinęs (-usi)
+ pasišalinęs (-usi)busycontact status
- užsiėmęs (-usi)
+ užsiėmęs (-usi)offlinecontact status
- neprisijungęs (-usi)
+ neprisijungęs (-usi)blockedcontact status
-
+ užblokuota(-s)
diff --git a/translations/lv.ts b/translations/lv.ts
new file mode 100644
index 000000000..8ab8a4606
--- /dev/null
+++ b/translations/lv.ts
@@ -0,0 +1,3123 @@
+
+
+
+
+ AVForm
+
+ Audio/Video
+ Audio/Video
+
+
+ Default resolution
+ Noklusējuma izšķirtspēja
+
+
+ Disabled
+ Atspējots
+
+
+ Select region
+ Izvēlieties reģionu
+
+
+ Screen %1
+ Ekrāns %1
+
+
+ Audio Settings
+ Audio iestatījumi
+
+
+ Gain
+ Pastiprinājums
+
+
+ Playback device
+ Atskaņošanas ierīce
+
+
+ Use slider to set volume of your speakers.
+ Izmantojiet slīdni, lai iestatītu skaļruņu skaļumu.
+
+
+ Capture device
+ Ierakstīšanas ierīce
+
+
+ Volume
+ Skaļums
+
+
+ Video Settings
+ Video iestatījumi
+
+
+ Video device
+ Video ierīce
+
+
+ Set resolution of your camera.
+The higher values, the better video quality your friends may get.
+Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
+Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
+which may lead to problems with video calls.
+ Iestatiet kameras izšķirtspēju.
+Jo lielāka vērtība, jo augstākā kvalitātē video varēs redzēt Jūsu draugi.
+Ņemiet vērā, jo labāka ir video kvalitāte, jo ir nepieciešams labāks interneta pieslēgums.
+Nosūtot augstas kvalitātes video, dažreiz savienojums var būt nepietiekami labs,
+kas var radīt video zvanu problēmas.
+
+
+ Resolution
+ Izšķirtspēja
+
+
+ Rescan devices
+ Pārskenēt ierīces
+
+
+ Test Sound
+ Skaņas pārbaude
+
+
+ Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
+ Ietver eksperimentālu skaņas sistēmu, ar atbalss slāpēšanas atbalstu. Nepieciešams restartēt qTox, lai stātos spēkā.
+
+
+ Enable experimental audio backend
+ Iespējot eksperimentālo audio sistēmu
+
+
+ Audio quality
+ Audio kvalitāte
+
+
+ Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
+ Pārraidītās skaņas kvalitāte. Samaziniet iestatījuma vērtību, ja savienojums nav pietiekami ātrs vai vēlaties samazināt interneta izmantošanu.
+
+
+ High (64 kbps)
+ Augsts (64 kbps)
+
+
+ Medium (32 kbps)
+ Vidējs (32 kbps)
+
+
+ Low (16 kbps)
+ Zems (16 kbps)
+
+
+ Very low (8 kbps)
+ Ļoti zems (8 kbps)
+
+
+ Threshold
+ Slieksnis
+
+
+
+ AboutForm
+
+ About
+ Par
+
+
+ Original author: %1
+ Sākotnējais autors: %1
+
+
+ You are using qTox version %1.
+ Jūs lietojat qTox versiju %1.
+
+
+ Commit hash: %1
+ Saistības kešs: %1
+
+
+ toxcore version: %1
+ Tox kodola versija: %1
+
+
+ Qt version: %1
+ Qt versija: %1
+
+
+ A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.
+ `%1` is replaced by translation of `bug tracker`
+`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
+ Visu zināmo problēmu sarakstu Jūs varat atrast mūsu %1 vietnē Github. Ja Jūs atklājat kādu kļūdu vai neaizsargātību qTox drošības jomā, lūdzu ziņojiet par to saskaņā ar mūsu %2 wiki raksta vadlīnijām.
+
+
+ Click here to report a bug.
+ Noklikšķiniet šeit, lai ziņotu par kļūdu.
+
+
+ See a full list of %1 at Github
+ `%1` is replaced with translation of word `contributors`
+ Pilnu sarakstu %1 skatiet Github vietnē
+
+
+ bug-tracker
+ Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`
+ kļūdu sekotājs
+
+
+ Writing Useful Bug Reports
+ Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`
+ Rakstīt lietderīgu kļūdu ziņojumu
+
+
+ contributors
+ Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`
+ izstrādātāji
+
+
+
+ AboutFriendForm
+
+ Dialog
+ Dialogs
+
+
+ username
+ lietotāja vārds
+
+
+ status message
+ statusa ziņojums
+
+
+ Used aliases:
+ Izmantotie pseidonīmi:
+
+
+ HISTORY OF ALIASES
+ PSEIDONĪMU VĒSTURE
+
+
+ Automatically accept files from contact if set
+ Automātiski pieņemt failus no izvēlētā kontakta
+
+
+ Auto accept files
+ Automātiski pieņemt failus
+
+
+ Default directory to save files:
+ Noklusējuma mape failu saglabāšanai:
+
+
+ Auto accept for this contact is disabled
+ Automātiska failu pieņemšana no šī kontakta ir aizliegta
+
+
+ Auto accept call:
+ Automātiska zvanu saņemšana:
+
+
+ Manual
+ Manuāli
+
+
+ Audio
+ Audio
+
+
+ Audio + Video
+ Audio + Video
+
+
+ Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
+ Automātiski pieņemt grupas tērzēšanas ielūgumus no šī kontakta.
+
+
+ Auto accept group invites
+ Automātiski pieņemt grupas ielūgumus
+
+
+ Remove history (operation can not be undone!)
+ Dzēst vēsturi (darbību nevar atsaukt!)
+
+
+ Notes
+ Piezīmes
+
+
+ Input field for notes about the contact
+ Ievades piezīmju lauks par kontaktu
+
+
+ You can save comment about this contact here.
+ Šeit Jūs varat saglabāt komentāru par šo kontaktu.
+
+
+ History removed
+ Vēsture ir dzēsta
+
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ Izvēlieties automātiskās pieņemšanas mapi
+
+
+ <html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Šī ir Jūsu drauga publiskā atslēga, pielietojiet to, lai pārbaudītu savu identitāti, izmantojot citu kanālu. To nevar nosūtīt citiem cilvēkiem, lai viņi varētu pievienot šo kontaktu.</p></body></html>
+
+
+ Public key (not ToxID):
+ Publiskā atslēga (nevis ToxID):
+
+
+ Confirmation
+ Apstiprinājums
+
+
+ Are you sure to remove %1 chat history?
+ Vai tiešām vēlaties dzēst %1 tērzēšanas vēsturi?
+
+
+ Failed to remove chat history with %1!
+ Neizdevās dzēst tērzēšanas vēsturi ar %1!
+
+
+
+ AboutSettings
+
+ Version
+ Versija
+
+
+ License
+ Licence
+
+
+ Authors
+ Autori
+
+
+ Known Issues
+ Zināmās problēmas
+
+
+ Open update download link
+ Atvērt atjaunināšanas lejupielādes saiti
+
+
+ Update available
+ Pieejams atjauninājums
+
+
+ qTox is up to date ✓
+ qTox ir atjaunināts ✓
+
+
+
+ AddFriendForm
+
+ Add Friends
+ Pievienot draugus
+
+
+ Invalid Tox ID format
+ Nederīgs Tox ID formāts
+
+
+ Send friend request
+ Nosūtīt draudzības pieprasījumu
+
+
+ Add a friend
+ Pievienot draugu
+
+
+ Friend requests
+ Draudzības uzaicinājums
+
+
+ Accept
+ Pieņemt
+
+
+ Reject
+ Noraidīt
+
+
+ Couldn't add friend
+ Nevar pievienot draugu
+
+
+ Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
+ Tox ID, vai 76 heksadecimālās rakstzīmes, vai name@example.com
+
+
+ Type in Tox ID of your friend
+ Ierakstiet sava drauga Tox ID
+
+
+ Friend request message
+ Draudzības pieprasījuma ziņojums
+
+
+ Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message
+ Ierakstiet ziņojumu, lai nosūtītu kopā ar draudzības pieprasījumu, vai atstājiet tukšu, lai nosūtītu noklusējuma ziņojumu
+
+
+ %1 Tox ID is invalid or does not exist
+ Toxme error
+ %1 Tox ID ir nederīgs vai neeksistē
+
+
+ You can't add yourself as a friend!
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Jūs nevarat pievienot sevi kā draugu!
+
+
+ Open contact list
+ Atvērt kontaktu sarakstu
+
+
+ Couldn't open file
+ Nevar atvērt failu
+
+
+ Couldn't open the contact file
+ Error message when trying to open a contact list file to import
+ Nevar atvērt kontakta failu
+
+
+ Invalid file
+ Nederīgs fails
+
+
+ We couldn't find any contacts to import in this file!
+ Neizdevās atrast nevienu kontaktu ko importēt Jūsu izvēlētajā failā!
+
+
+ Tox ID
+ Tox ID of the person you're sending a friend request to
+ Tox-ID
+
+
+ either 76 hexadecimal characters or name@example.com
+ Tox ID format description
+ 76 heksadecimālās rakstzīmes vai name@example.com
+
+
+ Message
+ The message you send in friend requests
+ Ziņojums
+
+
+ Open
+ Button to choose a file with a list of contacts to import
+ Atvērt
+
+
+ Send friend requests
+ Nosūtīt draudzības pieprasījumus
+
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+ Sveiki, šeit %1! Vai pievienosiet mani savos draugos?
+
+
+ Import a list of contacts, one Tox ID per line
+ Importēt kontaktu sarakstu, vienu Tox ID katrā rindā
+
+
+ Ready to import %n contact(s), click send to confirm
+ Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
+
+
+
+
+
+
+
+ Import contacts
+ Importēt kontaktus
+
+
+
+ AdvancedForm
+
+ Advanced
+ Papildus
+
+
+ Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
+ Ja Jūs %1 nezināt ko darat, lūdzu, neveiciet %2 nekādas izmaiņas. Veiktās izmaiņas var izraisīt problēmas qTox darbībā, kā arī zaudēt datus (piemēram, vēsturi).
+
+
+ really
+ tiešām
+
+
+ not
+ nav
+
+
+ IMPORTANT NOTE
+ SVARĪGA PIEZĪME
+
+
+ Reset settings
+ Sākotnējie iestatījumi
+
+
+ All settings will be reset to default. Are you sure?
+ Visi iestatījumi tiks atiestatīti sākotnējā stāvoklī. Vai Jūs esat pārliecināts?
+
+
+ Yes
+ Jā
+
+
+ No
+ Nē
+
+
+ Call active
+ popup title
+ Zvans ir aktīvs
+
+
+ You can't disconnect while a call is active!
+ popup text
+ Jūs nevarat atvienoties, kad zvans ir aktīvs!
+
+
+ Save File
+ Saglabāt failu
+
+
+ Logs (*.log)
+ Žurnāls (*.log)
+
+
+
+ AdvancedSettings
+
+ Save settings to the working directory instead of the usual conf dir
+ describes makeToxPortable checkbox
+ Saglabājiet iestatījumus darba direktorijā, nevis standarta iestatījumu mapē
+
+
+ Make Tox portable
+ Tox portatīvais režīms
+
+
+ Reset to default settings
+ Atjaunot sākotnējos iestatījumus
+
+
+ Portable
+ Portatīvs
+
+
+ Connection Settings
+ Savienojuma iestatījumi
+
+
+ Enable IPv6 (recommended)
+ Text on a checkbox to enable IPv6
+ Iespējot IPv6 (ieteicams)
+
+
+ Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.
+ force tcp checkbox tooltip
+ Piemēram, izslēgšana ļauj izmantot Tox virs Tor. Tomēr, tas palielinās Tox tīkla slodzi, tāpēc atvienojiet to tikai tad, kad tas ir nepieciešams.
+
+
+ Enable UDP (recommended)
+ Text on checkbox to disable UDP
+ Iespējot UDP (ieteicams)
+
+
+ Proxy type:
+ Starpniekservera (Proxy) veids:
+
+
+ Address:
+ Text on proxy addr label
+ Adrese:
+
+
+ Port:
+ Text on proxy port label
+ Ports:
+
+
+ None
+ Nav
+
+
+ SOCKS5
+ SOCKS5
+
+
+ HTTP
+ HTTP
+
+
+ Reconnect
+ reconnect button
+ No jauna pievienojiet savienojumu
+
+
+ Debug
+ Atkļūdošana
+
+
+ Export Debug Log
+ Eksportēt atkļūdošanas žurnālu
+
+
+ Copy Debug Log
+ Kopēt atkļūdošanas žurnālu
+
+
+ Enable LAN discovery
+ Iespējot lokālā tīkla (LAN) noteikšanu
+
+
+
+ ChatForm
+
+ Load chat history...
+ Ielādēt tērzēšanas vēsturi ...
+
+
+ Send a file
+ Sūtīt failu
+
+
+ qTox wasn't able to open %1
+ qTox nevarēja atvērt %1
+
+
+ Unable to open
+ Nevar atvērt
+
+
+ Bad idea
+ Slikta ideja
+
+
+ %1 calling
+ Ienākošais zvans no %1
+
+
+ Calling %1
+ Zvans %1
+
+
+ Failed to send file "%1"
+ Neizdevās nosūtīt failu ''%1''
+
+
+ Failed to open temporary file
+ Temporary file for screenshot
+ Neizdevās atvērt pagaidu failu
+
+
+ qTox wasn't able to save the screenshot
+ laut Duden ist Screenshot schon deutsch
+ qTox nevarēja saglabāt ekrānuzņēmumu
+
+
+ Call with %1 ended. %2
+ Saruna ar %1 beidzās. %2
+
+
+ Call duration:
+ Sarunas ilgums:
+
+
+ %1 is typing
+ %1 raksta
+
+
+ Copy
+ Kopēt
+
+
+ You're trying to send a sequential file, which is not going to work!
+ Jūs mēģināt nosūtīt secīgu failu, kas nedarbosies!
+
+
+ %1 is now %2
+ e.g. "Dubslow is now online"
+ %1 tagad ir %2
+
+
+ Export to file
+ Eksportēt failā
+
+
+ Save chat log
+ Saglabāt tērzēšanas žurnālu
+
+
+ Call with %1 ended unexpectedly. %2
+ Saruna ar %1 negaidīti beidzās. %2
+
+
+ Filename contained illegal characters
+ Faila nosaukums satur nederīgas rakstzīmes
+
+
+ Illegal characters have been changed to _
+so you can save the file on windows.
+ Nederīgās rakstzīmes ir nomainītas uz _
+lai Jūs varētu saglabāt failu.
+
+
+
+ ChatFormHeader
+
+ Can't start audio call
+ Nevar sākt audio zvanu
+
+
+ Start audio call
+ Sākt audio zvanu
+
+
+ End audio call
+ Beigt audio zvanu
+
+
+ Cancel audio call
+ Atcelt audio zvanu
+
+
+ Accept audio call
+ Pieņemt audio zvanu
+
+
+ Can't start video call
+ Nevar sākt videozvanu
+
+
+ Start video call
+ Sākt videozvanu
+
+
+ End video call
+ Beigt videozvanu
+
+
+ Cancel video call
+ Atcelt videozvanu
+
+
+ Accept video call
+ Atcelt videozvanu
+
+
+ Sound can be disabled only during a call
+ Skaņu var izslēgt tikai sarunas laikā
+
+
+ Unmute call
+ Ieslēgt skaņu
+
+
+ Mute call
+ Izslēgt skaņu
+
+
+ Microphone can be muted only during a call
+ Mikrofonu var izslēgt tikai sarunas laikā
+
+
+ Unmute microphone
+ Ieslēgt mikrofonu
+
+
+ Mute microphone
+ Izslēgt mikrofonu
+
+
+
+ ChatLog
+
+ Copy
+ Kopēt
+
+
+ Select all
+ Izvēlēties visu
+
+
+ pending
+ gaida
+
+
+
+ ChatTextEdit
+
+ Type your message here...
+ Ierakstiet savu ziņojumu šeit ...
+
+
+
+ CircleWidget
+
+ Rename circle
+ Menu for renaming a circle
+ Pārdēvēt sarakstu
+
+
+ Remove circle
+ Menu for removing a circle
+ Dzēst sarakstu
+
+
+ Open all in new window
+ Atveriet visu jaunā logā
+
+
+
+ Core
+
+ /me offers friendship, "%1"
+ /me piedāvā draudzību, ''%1''
+
+
+ Invalid Tox ID
+ Error while sending friendship request
+ Nederīgs Tox ID
+
+
+ You need to write a message with your request
+ Error while sending friendship request
+ Jums ir jāsagatavo ziņojums ar pieprasījuma tekstu
+
+
+ Your message is too long!
+ Error while sending friendship request
+ Jūsu ziņojums ir pārāk liels!
+
+
+ Friend is already added
+ Error while sending friendship request
+ Draugs ir jau pievienots
+
+
+
+ DesktopNotify
+
+ New group message received
+ Saņemts jauns grupas ziņojums
+
+
+ New friend request received
+ Saņemts jauns draudzības pieprasījums
+
+
+ New group invite received
+ Saņemts jauns grupas ielūgums
+
+
+ New message received
+ Saņemts jauns ziņojums
+
+
+
+ FileTransferWidget
+
+ Form
+ Ausgelassen
+ Forma
+
+
+ 10Mb
+ Ausgelassen
+ 10Mb
+
+
+ 0kb/s
+ Ausgelassen
+ 0kb/s
+
+
+ ETA:10:10
+ Ausgelassen
+ Atlicis: 10:10
+
+
+ Filename
+ Ausgelassen
+ Faila nosaukums
+
+
+ Waiting to send...
+ file transfer widget
+ Gaida nosūtīšanu ...
+
+
+ Accept to receive this file
+ file transfer widget
+ Ļaut saņemt šo failu
+
+
+ Location not writable
+ Title of permissions popup
+ Nevar ierakstīt atrašanās vietu
+
+
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
+ text of permissions popup
+ Jums nav atļaujas veikt ierakstus šajā mapē. Izvēlieties citu mapi vai atceliet saglabāšanas dialoglodziņu.
+
+
+ Resuming...
+ file transfer widget
+ Atsākt ...
+
+
+ Cancel transfer
+ Atcelt pārsūtīšanu
+
+
+ Pause transfer
+ Apturēt pārsūtīšanu
+
+
+ Paused
+ file transfer widget
+ Apturēts
+
+
+ Open file
+ Atvērt failu
+
+
+ Open file directory
+ Atvērt faila mapi
+
+
+ Resume transfer
+ Turpināt pārsūtīšanu
+
+
+ Accept transfer
+ Atļaut pārsūtīšanu
+
+
+ Save a file
+ Title of the file saving dialog
+ Saglabāt failu
+
+
+ Remote Paused
+ file transfer widget
+ Tālvadība apturēta
+
+
+
+ FilesForm
+
+ Transferred Files
+ "Headline" of the window
+ Pārsūtītie faili
+
+
+ Downloads
+ Lejupielādes
+
+
+ Uploads
+ Augšupielādes
+
+
+
+ FriendListWidget
+
+ Today
+ Šodien
+
+
+ Yesterday
+ Vakar
+
+
+ Last 7 days
+ Pēdējās 7 dienas
+
+
+ This month
+ Šis mēnesis
+
+
+ Older than 6 Months
+ Vecāki par 6 mēnešiem
+
+
+ Never
+ Nekad
+
+
+
+ FriendRequestDialog
+
+ Friend request
+ Title of the window to aceept/deny a friend request
+ Draudzības uzaicinājums
+
+
+ Someone wants to make friends with you
+ Kāds vēlas Jūs pievienot kā draugu
+
+
+ User ID:
+ Lietotāja ID:
+
+
+ Friend request message:
+ Draudzības pieprasījuma ziņojums:
+
+
+ Accept
+ Accept a friend request
+ Pieņemt
+
+
+ Reject
+ Reject a friend request
+ Noraidīt
+
+
+
+ FriendWidget
+
+ Invite to group
+ Menu to invite a friend to a groupchat
+ Ielūgt pievienoties grupai
+
+
+ Move to circle...
+ Menu to move a friend into a different circle
+ Pārvietot uz sarakstu ...
+
+
+ To new circle
+ Jaunajā sarakstā
+
+
+ Remove from circle '%1'
+ Izņemt no saraksta '%1'
+
+
+ Move to circle "%1"
+ Pārvietot uz sarakstu ''%1''
+
+
+ Open chat in new window
+ Atvērt tērzēšanu jaunā logā
+
+
+ Remove chat from this window
+ Izņemt tērzēšanu no šī loga
+
+
+ To new group
+ Uz jaunu grupu
+
+
+ Invite to group '%1'
+ Uzaicināt uz grupu '%1'
+
+
+ Set alias...
+ Iestatīt pseidonīmu ...
+
+
+ Auto accept files from this friend
+ context menu entry
+ Automātiski pieņemt failus no šī drauga
+
+
+ Remove friend
+ Menu to remove the friend from our friendlist
+ Noņemt draugu
+
+
+ Show details
+ Rādīt detalizētu informāciju
+
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ Izvēlieties automātiskās pieņemšanas mapi
+
+
+ New message
+ Jauna ziņa
+
+
+ Online
+ Tiešsaistē
+
+
+ Away
+ Nav šeit
+
+
+ Busy
+ Aizņemts
+
+
+ Offline
+ Ausgelassen
+ Bezsaistē
+
+
+
+ GeneralForm
+
+ General
+ Vispārīgi
+
+
+ Choose an auto accept directory
+ popup title
+ Izvēlieties automātiskās pieņemšanas mapi
+
+
+
+ GeneralSettings
+
+ General Settings
+ Vispārīgie iestatījumi
+
+
+ The translation may not load until qTox restarts.
+ Tulkojums neizmainīsies, kamēr no jauna neatvērsiet qTox.
+
+
+ Language:
+ Valoda:
+
+
+ Show system tray icon
+ Rādīt sistēmas paneļa ikonu
+
+
+ Enable light tray icon.
+ toolTip for light icon setting
+ Iespējot gaišu paneļa ikonu.
+
+
+ Light icon
+ Gaiša ikona
+
+
+ qTox will start minimized in tray.
+ toolTip for Start in tray setting
+ qTox palaidīsies minimizēts sistēmas panelī.
+
+
+ Start in tray
+ Palaisties minimizētam sistēmas panelī
+
+
+ After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
+instead of closing itself.
+ toolTip for close to tray setting
+ Nospiežot uz loga aizvēršanas ikonu (X), qTox netiks aizvērts pavisam,
+bet tiks minimizēts sistēmas panelī.
+
+
+ Close to tray
+ Aizverot, minimizēties sistēmas panelī
+
+
+ After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
+instead of system taskbar.
+ toolTip for minimize to tray setting
+ Pēc minimizēšanas (_) nospiešanas, qTox minimizēsies sistēmas panelī,
+neviss sistēmas uzdevumjoslā.
+
+
+ Minimize to tray
+ Minimizēt sistēmas panelī
+
+
+ Autostart
+ Automātiskā palaišana
+
+
+ Set where files will be saved.
+ Norādiet, kur tiks saglabāti faili.
+
+
+ You can set this on a per-friend basis by right clicking them.
+ autoaccept cb tooltip
+ Jūs varat iestatīt to katram draugam, noklikšķinot ar peles labo taustiņu uz tā.
+
+
+ Autoaccept files
+ Automātiski pieņemt failus
+
+
+ Set to 0 to disable
+ Iestatiet 0, lai atspējotu
+
+
+ Your status is changed to Away after set period of inactivity.
+ Jūsu statuss tiek mainīts uz ''Nav šeit'' pēc noteiktā bezdarbības perioda.
+
+
+ Auto away after (0 to disable):
+ Automātiski iestatīt ''Nav šeit'' pēc (0, lai atspējotu):
+
+
+ Show contacts' status changes
+ Rādīt kontaktpersonu statusa izmaiņas
+
+
+ Faux offline messaging
+ Imitēt bezsaistes ziņojumapmaiņu
+
+
+ Start qTox on operating system startup (current profile).
+ Startēt qTox, kad ielādējas operētājsistēma (pašreizējo profilu).
+
+
+ Default directory to save files:
+ Standarta mape failu saglabāšanai:
+
+
+ Check for updates
+ Pārbaudīt, vai ir pieejami atjauninājumi
+
+
+ Spell checking
+ Pareizrakstības pārbaude
+
+
+ Max autoaccept file size (0 to disable):
+ Faila automātiskās saņemšanas maksimālais lielums (0, lai atspējotu):
+
+
+ MB
+ MB
+
+
+
+ GenericChatForm
+
+ Send message
+ Nosūtīt ziņu
+
+
+ Smileys
+ Smaidiņi
+
+
+ Send file(s)
+ Nosūtīt failu(s)
+
+
+ Send a screenshot
+ Nosūtīt ekrānuzņēmumu
+
+
+ Save chat log
+ Saglabāt tērzēšanas žurnālu
+
+
+ Clear displayed messages
+ Notīrīt redzamos ziņojumus
+
+
+ Not sent
+ Nav nosūtīts
+
+
+ Cleared
+ Notīrīts
+
+
+ Quote selected text
+ Citēt izvēlēto tekstu
+
+
+ Copy link address
+ Kopēt saites adresi
+
+
+ [System message]
+ [Sistēmas ziņojums]
+
+
+ Confirmation
+ Apstiprinājums
+
+
+ You are sure that you want to clear all displayed messages?
+ Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visus redzamos ziņojumus?
+
+
+ Search in text
+ Meklēt tekstā
+
+
+
+ GenericNetCamView
+
+ Tox video
+ Tox video konference
+
+
+ Show Messages
+ Rādīt ziņojumus
+
+
+ Hide Messages
+ Slēpt ziņojumus
+
+
+ Full Screen
+ Pilnekrāna režīms
+
+
+ Toggle video preview
+ Pārslēgt video priekšskatījumu
+
+
+ Mute audio
+ Izslēgt skaņu
+
+
+ Mute microphone
+ Izslēgt mikrofonu
+
+
+ End video call
+ Beigt videozvanu
+
+
+ Exit full screen
+ Iziet no pilnekrāna režīma
+
+
+
+ Group
+
+ <Empty>
+ Placeholder when someone's name in a group chat is empty
+ <Tukšs>
+
+
+
+ GroupChatForm
+
+ %1 has set the title to %2
+ %1 mainīja nosaukumu uz %2
+
+
+ %1 is online
+ %1 ir tiešsaistē
+
+
+ A new user has connected to the group
+ Jauns lietotājs ir izveidojis savienojumu ar grupu
+
+
+ %1 has joined the group
+ %1 pievienojās grupai
+
+
+ %1 is now known as %2
+ %1 tagad ir zināms kā %2]
+
+
+ %1 has left the group
+ %1 pameta grupu
+
+
+ %n user(s) in chat
+ Number of users in chat
+
+
+
+
+
+
+ mute
+ izslēgt skaņu
+
+
+ unmute
+ ieslēgt skaņu
+
+
+
+ GroupInviteForm
+
+ Groups
+ Grupas
+
+
+ Create new group
+ Izveidot jaunu grupu
+
+
+ Group invites
+ Grupas uzaicinājums
+
+
+
+ GroupInviteWidget
+
+ Invited by %1 on %2 at %3.
+ Uzaicinājis %1 ap %2 vietnē %3.
+
+
+ Join
+ Pievienoties
+
+
+ Decline
+ Atteikties
+
+
+
+ GroupWidget
+
+ Set title...
+ Uzstādīt nosaukumu ...
+
+
+ Open chat in new window
+ Atvērt tērzēšanu jaunā logā
+
+
+ Remove chat from this window
+ Noņemt tērzēšanu no šī loga
+
+
+ Quit group
+ Menu to quit a groupchat
+ Iziet no grupas
+
+
+ %n user(s) in chat
+ Number of users in chat
+
+
+
+
+
+
+ New Message
+ Jauns ziņojums
+
+
+ Online
+ Tiešsaistē
+
+
+
+ IdentitySettings
+
+ Public Information
+ Publiskā informācija
+
+
+ Tox ID
+ Tox-ID informācija
+
+
+ This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
+Share it with your friends to communicate.
+ Tox ID tooltip
+ Šis rakstzīmju kopums norāda citiem Tox klientiem, kā sazināties ar Jums.
+Izsūtiet to saviem draugiem, lai sazinātos.
+
+
+ Your Tox ID (click to copy)
+ Jūsu Tox ID (noklikšķiniet uz tā, lai to nokopētu)
+
+
+ Profile
+ Profils
+
+
+ Rename profile.
+ tooltip for renaming profile button
+ Pārdēvēt profilu.
+
+
+ Go back to the login screen
+ tooltip for logout button
+ Atgriezieties pieteikšanās logā
+
+
+ Logout
+ import profile button
+ Iziet
+
+
+ Remove password
+ Dzēst paroli
+
+
+ Change password
+ Nomainīt paroli
+
+
+ This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
+ Šis QR kods satur Jūsu Tox ID. Ar to Jūs varat dalīties starp saviem draugiem.
+
+
+ Save image
+ Saglabāt attēlu
+
+
+ Copy image
+ Kopēt attēlu
+
+
+ Rename
+ rename profile button
+ Pārdēvēt
+
+
+ Delete profile.
+ delete profile button tooltip
+ Dzēst profilu.
+
+
+ Allows you to export your Tox profile to a file.
+Profile does not contain your history.
+ tooltip for profile exporting button
+ Eksportēt Tox profilu failā.
+Šis profila fails nesatur tērzēšanas vēsturi.
+
+
+ Export
+ export profile button
+ Eksportēt
+
+
+ Delete
+ delete profile button
+ Dzēst
+
+
+ Server
+ Serveris
+
+
+ Hide my name from the public list
+ Slēpt manu vārdu no publiskā saraksta
+
+
+ Register
+ Reģistrēties
+
+
+ Your password
+ Jūsu parole
+
+
+ Update
+ Atjaunināt
+
+
+ Register on ToxMe
+ Piereģistrēties ToxMe
+
+
+ Name for the ToxMe service.
+ Tooltip for the `Username` ToxMe field.
+ Nosaukums ToxMe pakalpojumam.
+
+
+ Optional. Something about you. Or your cat.
+ Tooltip for the Biography text.
+ Nav obligāti. Kaut ko par Jums. :) ... vai par Jūsu kaķi.
+
+
+ Optional. Something about you. Or your cat.
+ Tooltip for the Biography field.
+ Nav obligāti. Kaut ko par Jums. :) ... vai par Jūsu kaķi.
+
+
+ ToxMe service to register on.
+ ToxMe reģistrēšanās pakalpojums.
+
+
+ If not set, ToxMe entries are publicly visible.
+ Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
+ Ja nav iestatīts, ToxMe ieraksti ir publiski redzami.
+
+
+ Remove your password and encryption from your profile.
+ Tooltip for the `Remove password` button.
+ Dzēst savu paroli un šifrēšanu no sava profila.
+
+
+ Name input
+ Ierakstīt vārdu
+
+
+ Name visible to contacts
+ Vārds ir redzams kontaktiem
+
+
+ Status message input
+ Ierakstīt statusa ziņojumu
+
+
+ Status message visible to contacts
+ Statusa ziņojums redzams kontaktpersonām
+
+
+ Your Tox ID
+ Jūsu Tox ID
+
+
+ Save QR image as file
+ Saglabājiet QR attēlu kā failu
+
+
+ Copy QR image to clipboard
+ Kopējiet QR attēlu uz starpliktuvi
+
+
+ ToxMe username to be shown on ToxMe
+ ToxMe lietotājvārds tiks parādīts ToxMe
+
+
+ Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe
+ Nav obligāti, ToxMe biogrāfija, kas tiks parādīta ToxMe
+
+
+ ToxMe service address
+ ToxMe pakalpojuma adrese
+
+
+ Visibility on the ToxMe service
+ ToxMe pakalpojuma redzamība
+
+
+ Password
+ Parole
+
+
+ Update ToxMe entry
+ Atjaunināt ToxMe ierakstu
+
+
+ Rename profile.
+ Pārdēvēt profilu.
+
+
+ Delete profile.
+ Dzēst profilu.
+
+
+ Export profile
+ Eksportēt profilu
+
+
+ Remove password from profile
+ Dzēsr paroli no profila
+
+
+ Change profile password
+ Mainīt profila paroli
+
+
+ My name:
+ Mans vārds:
+
+
+ My status:
+ Mans statuss:
+
+
+ My username
+ Mans lietotājvārds
+
+
+ My biography
+ Mana biogrāfija
+
+
+ My profile
+ Mans profils
+
+
+
+ LoadHistoryDialog
+
+ Load History Dialog
+ Ielādēt vēstures dialogu
+
+
+ Load history from:
+ Ielādēt vēsturi no:
+
+
+ %1 messages
+ %1 ziņas
+
+
+
+ LoginScreen
+
+ Username:
+ Lietotājvārds:
+
+
+ Password:
+ Parole:
+
+
+ Confirm:
+ Apstiprināt:
+
+
+ Password strength: %p%
+ Paroles sarežģītība: %p%
+
+
+ Create Profile
+ Izveidot profilu
+
+
+ If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen
+ Ja profilam nav paroles, qTox var izlaist pieteikšanās logu
+
+
+ Load automatically
+ Ielādēt automātiski
+
+
+ Load
+ Ielādēt
+
+
+ Load Profile
+ Ielādēt profilu
+
+
+ New Profile
+ Jauns profils
+
+
+ Couldn't create a new profile
+ Nevar izveidot jaunu profilu
+
+
+ The username must not be empty.
+ Lietotājvārda lauks nedrīkst būt tukšs.
+
+
+ The password must be at least 6 characters long.
+ Parolei jābūt ar vismaz 6 rakstzīmēm.
+
+
+ The passwords you've entered are different.
+Please make sure to enter same password twice.
+ Ievadītās paroles ir atšķirīgas.
+Lūdzu, divreiz ievadiet vienu un to pašu paroli.
+
+
+ A profile with this name already exists.
+ Profils ar šādu vārdu jau pastāv.
+
+
+ Unknown error: Couldn't create a new profile.
+If you encountered this error, please report it.
+ Nezināma kļūda: nevar izveidot jaunu profilu.
+Ja radās šī kļūda, lūdzu, ziņojiet par to.
+
+
+ Password protected profiles can't be automatically loaded.
+ Ar paroli aizsargātus profilus nevar automātiski ielādēt.
+
+
+ Couldn't load profile
+ Nevar ielādēt profilu
+
+
+ There is no selected profile.
+
+You may want to create one.
+ Nav izvēlētā profila.
+
+Jūs varat izveidot jaunu.
+
+
+ Couldn't load this profile
+ Nevar ielādēt šo profilu
+
+
+ This profile is already in use.
+ Šis profils jau tiek lietots.
+
+
+ Profile already in use. Close other clients.
+ Profils jau tiek lietots. Aizveriet citus klientus.
+
+
+ Wrong password.
+ Nepareiza parole.
+
+
+ Import
+ Importēt
+
+
+ Username input field
+ Lietotājvārda ievades lauks
+
+
+ Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
+ Paroles ievades lauku var atstāt tukšu (bez paroles), vai ierakstiet vismaz 6 rakstzīmes
+
+
+ Password confirmation field
+ Paroles apstiprinājuma lauks
+
+
+ Create a new profile button
+ Izveidojiet jaunu profila pogu
+
+
+ Profile list
+ Profila saraksts
+
+
+ List of profiles
+ Profilu saraksts
+
+
+ Password input
+ Paroles ievade
+
+
+ Load automatically checkbox
+ Automātiski ielādēt izvēles rūtiņu
+
+
+ Import profile
+ Importēt profilu
+
+
+ Load selected profile button
+ Ielādēt izvēlēto profila pogu
+
+
+ New profile creation page
+ Jauna profila izveidošanas lapa
+
+
+ Loading existing profile page
+ Esošo profilu ielādes lapa
+
+
+
+ MainWindow
+
+ Your name
+ Jūsu vārds
+
+
+ Your status
+ Jūsu statuss
+
+
+ ...
+ Ausgelassen
+ ...
+
+
+ Add friends
+ Pievienot draugus
+
+
+ Create a group chat
+ Izveidot grupas tērzēšanu
+
+
+ View completed file transfers
+ Skatīt pilnībā pārsūtītos failus
+
+
+ Change your settings
+ Mainīt iestatījumus
+
+
+ Close
+ Aizvērt
+
+
+ Open profile
+ Atvērt profilu
+
+
+ Open profile page when clicked
+ Skatīt profilu uzklikšķinot
+
+
+ Status message input
+ Statusa ziņojumu ievadīšana
+
+
+ Set your status message that will be shown to others
+ Iestatiet statusa ziņojumu, kas tiks rādīts citiem
+
+
+ Status
+ Statuss
+
+
+ Set availability status
+ Iestatiet pieejamības statusu
+
+
+ Contact search
+ Kontaktu meklēšana
+
+
+ Contact search input for known friends
+ Zināmo draugu kontaktu meklēšanas lauks
+
+
+ Sorting and visibility
+ Šķirošana un redzamība
+
+
+ Set friends sorting and visibility
+ Iestatiet draugu šķirošanu un redzamību
+
+
+ Open Add friends page
+ Atvērt draugu pievienošanas lapu
+
+
+ Groupchat
+ Grupas tērzēšana
+
+
+ Open groupchat management page
+ Atvērt grupas tērzēšanas iestatījumu lapu
+
+
+ File transfers history
+ Failu pārsūtīšanas vēsture
+
+
+ Open File transfers history
+ Atvērt failu pārsūtīšanas vēsturi
+
+
+ Settings
+ Iestatījumi
+
+
+ Open Settings
+ Atvērt iestatījumus
+
+
+
+ Nexus
+
+ View
+ OS X Menu bar
+ Skatīt
+
+
+ Window
+ OS X Menu bar
+ Logs
+
+
+ Minimize
+ OS X Menu bar
+ Minimizēt
+
+
+ Bring All to Front
+ OS X Menu bar
+ Novietot visu priekšā
+
+
+ Exit Fullscreen
+ Iziet no pilnekrāna režīma
+
+
+ Enter Fullscreen
+ Aktivizēt pilnekrāna režīmu
+
+
+
+ NotificationEdgeWidget
+
+ Unread message(s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PasswordEdit
+
+ CAPS-LOCK ENABLED
+ Ir ieslēgts ''Caps Lock''
+
+
+
+ PrivacyForm
+
+ Privacy
+ Konfidencialitāte
+
+
+ Confirmation
+ Apstiprinājums
+
+
+ Do you want to permanently delete all chat history?
+ Vai Jūs vēlaties neatgriezeniski dzēst visu tērzēšanas vēsturi?
+
+
+
+ PrivacySettings
+
+ Your friends will be able to see when you are typing.
+ tooltip for typing notifications setting
+ Jūsu draugi varēs redzēt, kad rakstāt.
+
+
+ Send typing notifications
+ Sūtīt informāciju par ziņojuma sastādīšanu
+
+
+ Keep chat history
+ Saglabāt tērzēšanas vēsturi
+
+
+ NoSpam is part of your Tox ID.
+If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
+People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.
+ toolTip for nospam
+ Jūsu Tox ID kodā ietilpst AntiSpam daļa.
+Ja Jūs bieži saņemat kļūdainus draudzības pieprasījumus, Jūs varat mainīt AntiSpam daļu.
+Lietotāji vairs nespēs pievienot Jūs ar Jūsu veco ID, bet Jūsu pašreizējie draugi tiks saglabāti .
+
+
+ NoSpam
+ AntiSpam
+
+
+ NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
+If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
+ AntiSpam ir daļa no Jūsu ID, kuru varat mainīt pēc vēlēšanās.
+Ja saņemat surogātpastu ar draudzības pieprasījumiem, nomainiet AntiSpam daļu.
+
+
+ Generate random NoSpam
+ Ģenerēt nejaušu AntiSpam vērtību
+
+
+ Chat history keeping is still in development.
+Save format changes are possible, which may result in data loss.
+ toolTip for Keep History setting
+ Čata vēstures saglabāšana atrodas izstrādes procesā.
+Iespējama saglabāšanas formāta izmaiņas, kas var novest pie datu zaudēšanas.
+
+
+ Privacy
+ Konfidencialitātes politika
+
+
+ BlackList
+ Melnais saraksts
+
+
+ Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
+ Filtrēt grupu ziņojumus, izmantojot publisko atslēgu. Norādiet publiskās atslēgas, pa vienai katrā rindā.
+
+
+
+ Profile
+
+ Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.
+ Neizdevās iegūt atslēgu no paroles, profils neizmantos jauno paroli.
+
+
+ Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
+ Nesanāca nomainīt paroli datu bāzē, tā varētu būt bojāta, vai tiek izmantota vecā parole.
+
+
+ Toxing on qTox
+ Tērzēt qTox
+
+
+
+ ProfileForm
+
+ Choose a profile picture
+ Izvēlieties profila attēlu
+
+
+ Error
+ Kļūda
+
+
+ Rename "%1"
+ renaming a profile
+ Pārdēvēt ''%1''
+
+
+ Unable to open this file.
+ Nevar atvērt šo failu.
+
+
+ Current profile:
+ Pašreizējais profils:
+
+
+ Remove
+ Dzēst
+
+
+ Unable to read this image.
+ Nevar nolasīt attēlu.
+
+
+ The supplied image is too large.
+Please use another image.
+ Izvēlētais attēls pārāk liels.
+Lūdzu, izvēlieties citu attēlu.
+
+
+ Couldn't rename the profile to "%1"
+ Nevarēja pārdēvēt profilu uz "%1"
+
+
+ Location not writable
+ Title of permissions popup
+ Šajā mapē nevar veikt ierakstu
+
+
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
+ text of permissions popup
+ Jums nav atļaujas veikt ierakstu šajā mapē. Izvēlieties citu mapi, vai atceliet saglabāšanu.
+
+
+ Failed to copy file
+ Neizdevās nokopēt failu
+
+
+ The file you chose could not be written to.
+ Diemžēl nav iespējams ierakstīt izvēlētajā failā.
+
+
+ Really delete profile?
+ deletion confirmation title
+ Vai tiešām dzēst profilu?
+
+
+ Nothing to remove
+ Nav ko dzēst
+
+
+ Your profile does not have a password!
+ Jūsu profilam nav paroles!
+
+
+ Really delete password?
+ deletion confirmation title
+ Vai tiešām dzēst paroli?
+
+
+ Please enter a new password.
+ Lūdzu, ievadiet jauno paroli.
+
+
+ Are you sure you want to delete this profile?
+ deletion confirmation text
+ Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst izvēlēto profilu?
+
+
+ Save
+ save qr image
+ Saglabāt
+
+
+ Save QrCode (*.png)
+ save dialog filter
+ Saglabāt QR kodu (*.png)
+
+
+ Files could not be deleted!
+ deletion failed title
+ Failus nevar izdzēst!
+
+
+ Register (processing)
+ Reģistrācija (procesā)
+
+
+ Update (processing)
+ Atjaunina (procesā)
+
+
+ Done!
+ Gatavs!
+
+
+ Account %1@%2 updated successfully
+ Konts %1@%2 veiksmīgi atjaunināts
+
+
+ Successfully added %1@%2 to the database. Save your password
+ %1@%2 veiksmīgi pievienots datu bāzei. Saglabājiet savu paroli
+
+
+ Toxme error
+ Pievienošanās kļūda
+
+
+ Register
+ Reģistrēties
+
+
+ Update
+ Atjaunināt
+
+
+ Change password
+ button text
+ Nomainīt paroli
+
+
+ Set profile password
+ button text
+ Iestatiet profila paroli
+
+
+ Current profile location: %1
+ Pašreizējā profila atrašanās vieta: %1
+
+
+ Couldn't change password
+ Nesanāca nomainīt paroli
+
+
+ This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
+Share it with your friends to communicate.
+
+This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
+ Šis rakstzīmju kopums norāda citiem Tox klientiem, kā sazināties ar Jums.
+Izsūtiet to saviem draugiem, lai sazinātos.
+
+ID kods ietver sevī AntiSpam koda daļu (zilā krāsā) un kontrolsummu (pelēkā krāsā).
+
+
+ Empty path is unavaliable
+ Norāde bez galamērķa nav pieļaujama
+
+
+ Failed to rename
+ Neizdevās pārdēvēt
+
+
+ Profile already exists
+ Profils jau pastāv
+
+
+ A profile named "%1" already exists.
+ Profils ar nosaukumu ''%1'' jau pastāv.
+
+
+ Empty name
+ Tukšs nosaukums
+
+
+ Empty name is unavaliable
+ Tukšs nosaukums nav pieļaujams
+
+
+ Empty path
+ Norāde bez galamērķa
+
+
+ Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
+ Nesanāca nomainīt paroli datu bāzē, tā varētu būt bojāta, vai tiek izmantota vecā parole.
+
+
+ Export profile
+ Eksportēt profilu
+
+
+ Tox save file (*.tox)
+ save dialog filter
+ Saglabātais Tox fails (* .tox)
+
+
+ The following files could not be deleted:
+ deletion failed text part 1
+ Nevarēja izdzēst sekojošus failus:
+
+
+ Please manually remove them.
+ deletion failed text part 2
+ Lūdzu, izdzēsiet tos manuāli.
+
+
+ Are you sure you want to delete your password?
+ deletion confirmation text
+ Vai tiešām vēlaties dzēst savu paroli?
+
+
+ Images (%1)
+ filetype filter
+ Attēli (%1)
+
+
+
+ ProfileImporter
+
+ Import profile
+ import dialog title
+ Importēt profilu
+
+
+ Tox save file (*.tox)
+ import dialog filter
+ Saglabātais Tox fails (* .tox)
+
+
+ Ignoring non-Tox file
+ popup title
+ Ignorēt ne-Tox failus
+
+
+ Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
+ popup text
+ Brīdinājums: Jūs neesat izvēlējies Tox saglabāšanas failu; tas tiks ignorēts.
+
+
+ Profile already exists
+ import confirm title
+ Profils jau pastāv
+
+
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
+ import confirm text
+ Profils ar nosaukumu ''%1'' jau pastāv. Vai vēlaties to dzēst?
+
+
+ File doesn't exist
+ Fails nepastāv
+
+
+ Profile doesn't exist
+ Profils nepastāv
+
+
+ Profile imported
+ Profils importēts
+
+
+ %1.tox was successfully imported
+ %1.tox tika veiksmīgi importēts
+
+
+
+ QApplication
+
+ Ok
+ Labi
+
+
+ Cancel
+ Atcelt
+
+
+ Yes
+ Jā
+
+
+ No
+ Nē
+
+
+ LTR
+ Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout
+ No labās puses uz kreiso
+
+
+
+ QMessageBox
+
+ Couldn't add friend
+ Neizdevās pievienot draugu
+
+
+ %1 is not a valid Toxme address.
+ %1 nav derīga ToxMe adrese.
+
+
+ You can't add yourself as a friend!
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Jūs nevarat pievienot sevi kā draugu!
+
+
+
+ QObject
+
+ Tox URI to parse
+ Tox URI apstrādei
+
+
+ Starts new instance and loads specified profile.
+ Uzsāk jaunu instanci un ielādē norādīto profilu.
+
+
+ profile
+ profils
+
+
+ Default
+ Noklusējuma
+
+
+ Blue
+ Zils
+
+
+ Olive
+ Olīvu
+
+
+ Red
+ Sarkans
+
+
+ Violet
+ Violeta
+
+
+ Incoming call...
+ Ienākošais zvans ...
+
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
+ Sveiki, šeit %1! Vai pievienosiet mani savos draugos?
+
+
+ None
+ No camera device set
+ Nav
+
+
+ Desktop
+ Desktop as a camera input for screen sharing
+ Darbvirsma
+
+
+ Server doesn't support Toxme
+ Serveris neatbalsta ToxMe
+
+
+ You're making too many requests. Wait an hour and try again
+ Jūs esat veikuši pārāk daudz pieprasījumu. Pagaidiet vienu stundu un mēģiniet vēlreiz
+
+
+ This name is already in use
+ Šis lietotāja vārds jau tiek lietots
+
+
+ This Tox ID is already registered under another name
+ Šis Tox ID jau ir reģistrēts zem cita lietotāja vārda
+
+
+ Please don't use a space in your name
+ Lūdzu neizmantojiet tukšzīmi Jūsu lietotāja vārdā
+
+
+ Password incorrect
+ Nepareiza parole
+
+
+ You can't use this name
+ Jūs nevarat izmantot šo lietotāja vārdu
+
+
+ Name not found
+ Lietotāja vārds nav atrasts
+
+
+ Tox ID not sent
+ Tox ID nav nosūtīts
+
+
+ That user does not exist
+ Šāds lietotājs neeksistē
+
+
+ Error
+ Kļūda
+
+
+ qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.
+ qTox nevar atvērt tērzēšanas vēsturi, tā tiks atslēgta.
+
+
+ Problem with HTTPS connection
+ Problēma ar HTTPS savienojumu
+
+
+ Internal ToxMe error
+ Iekšēja ToxMe kļūda
+
+
+ Reformatting text in progress..
+ Notiek teksta atkārtota formatēšana ...
+
+
+ Starts new instance and opens the login screen.
+ Uzsāk jaunu instanci un atver pieteikšanās logu.
+
+
+ Dark
+ Tumšs
+
+
+ Dark blue
+ Tumši zils
+
+
+ Dark olive
+ Tumši olīvu
+
+
+ Dark red
+ Tumši sarkans
+
+
+ Dark violet
+ Tumši violets
+
+
+
+ RemoveFriendDialog
+
+ Remove friend
+ Dzēst draugu
+
+
+ Also remove chat history
+ Arī noņemt tērzēšanas vēsturi
+
+
+ Remove
+ Dzēst
+
+
+ Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?
+ Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst %1 no kontaktpersonu saraksta?
+
+
+ Remove all chat history with the friend if set
+ Dzēš visu tērzēšanas vēsturi ar draugu, ja tiek iestatīts
+
+
+
+ ScreenshotGrabber
+
+ Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.
+ Help text shown when no region has been selected yet
+ Noklikšķiniet un velciet, lai atlasītu reģionu. Nospiediet %1, lai paslēptu/rādītu qTox logu, vai %2, lai atceltu.
+
+
+ Space
+ [Space] key on the keyboard
+ Tukšzīme
+
+
+ Escape
+ [Escape] key on the keyboard
+ Atcelt
+
+
+ Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.
+ Help text shown when a region has been selected
+ Nospiediet %1, lai nosūtītu atlases ekrānuzņēmumu, %2, lai paslēptu/rādītu qTox logu, vai %3, lai atceltu.
+
+
+ Enter
+ [Enter] key on the keyboard
+ Ievadīt
+
+
+
+ SearchForm
+
+ The text could not be found.
+ Tekstu nevar atrast.
+
+
+ Start
+ Sākt
+
+
+
+ SearchSettingsForm
+
+ Form
+ Forma
+
+
+ Start search:
+ Sākt meklēšanu:
+
+
+ from the end
+ no beigām
+
+
+ from the beginning
+ no sākuma
+
+
+ after date
+ pēc datuma
+
+
+ before date
+ līdz datumam
+
+
+ 00.00.0000
+ 00.00.0000
+
+
+ Case sensitive
+ Ieskaitot reģistru
+
+
+ Whole words only
+ Tikai veseli vārdi
+
+
+ Use regular expressions
+ Lietot regulāras izteiksmes
+
+
+ Select Date Dialog
+ Izvēlieties datuma dialogu
+
+
+ Select a date
+ Izvēlieties datumu
+
+
+
+ SetPasswordDialog
+
+ Set your password
+ Uzstādiet savu paroli
+
+
+ Confirm:
+ Apstiprināt:
+
+
+ Password:
+ Parole:
+
+
+ Password strength: %p%
+ Paroles sarežģītība: %p%
+
+
+ The password is too short
+ Parole ir pārāk īsa
+
+
+ The password doesn't match.
+ Paroles nesakrīt.
+
+
+ Confirm password
+ Apstipriniet paroli
+
+
+ Confirm password input
+ Apstipriniet paroles ievadi
+
+
+ Password input
+ Paroles ievade
+
+
+ Password input field, minimum 6 characters long
+ Paroles ievades lauks, ar vismaz 6 rakstzīmēm
+
+
+
+ Settings
+
+ Circle #%1
+ Uz sarakstu #%1
+
+
+
+ ToxURIDialog
+
+ Add a friend
+ Title of the window to add a friend through Tox URI
+ Pievienot draugu
+
+
+ Do you want to add %1 as a friend?
+ Vai vēlaties pievienot %1 kā draugu?
+
+
+ User ID:
+ Lietotāja ID:
+
+
+ Friend request message:
+ Draudzības pieprasījuma ziņojums:
+
+
+ Send
+ Send a friend request
+ Sūtīt
+
+
+ Cancel
+ Don't send a friend request
+ Atcelt
+
+
+
+ UserInterfaceForm
+
+ None
+ Nav
+
+
+ User Interface
+ Lietotāja Interfeiss
+
+
+
+ UserInterfaceSettings
+
+ Chat
+ Tērzēšana
+
+
+ Base font:
+ Pamatfonts:
+
+
+ px
+ px
+
+
+ Size:
+ Lielumu:
+
+
+ New text styling preference may not load until qTox restarts.
+ Teksta jaunais stils tiks pielietots pēc qTox atkārtotas palaišanas.
+
+
+ Text Style format:
+ Teksta stila formāts:
+
+
+ Select text styling preference.
+ Izvēlieties teksta vēlamo stilu.
+
+
+ Plaintext
+ Vienkāršs teksts
+
+
+ Show formatting characters
+ Rādīt formatēšanas zīmes
+
+
+ Don't show formatting characters
+ Nerādīt formatēšanas zīmes
+
+
+ New message
+ Jauna ziņa
+
+
+ Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.
+ tooltip for Show window setting
+ Atvērt qTox logu, kad Jūs esat saņēmis jaunu ziņu, ja līdz šim tā nav bijusi atvērta.
+
+
+ Open window
+ Atvērt logu
+
+
+ Contact list
+ Kontaktu saraksts
+
+
+ If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.
+ toolTip for groupchat positioning
+
+
+
+ Place groupchats at top of friend list
+
+
+
+ Your contact list will be shown in compact mode.
+ toolTip for compact layout setting
+
+
+
+ Compact contact list
+
+
+
+ Multiple windows mode
+
+
+
+ Open each chat in an individual window
+
+
+
+ Emoticons
+
+
+
+ Use emoticons
+
+
+
+ Smiley Pack:
+ Text on smiley pack label
+
+
+
+ Emoticon size:
+
+
+
+ px
+
+
+
+ Theme
+
+
+
+ Style:
+
+
+
+ Theme color:
+
+
+
+ Timestamp format:
+
+
+
+ Date format:
+
+
+
+ If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.
+ toolTip for show identicons
+
+
+
+ Use identicons instead of empty avatars
+
+
+
+ Use colored nicknames in chats
+
+
+
+ Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.
+ tooltip for Notify setting
+
+
+
+ Notify
+
+
+
+ Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.
+ toolTip for Group chats only notify when mentioned
+ Paziņo tikai par jaunām grupas tērzēšanas ziņām, ja tas ir minēts.
+
+
+ Group chats only notify when mentioned
+
+
+
+ Play sound
+
+
+
+ Play sound while Busy
+
+
+
+ Notify via desktop notifications
+
+
+
+
+ Widget
+
+ Online
+ Button to set your status to 'Online'
+
+
+
+ Away
+ Button to set your status to 'Away'
+
+
+
+ Busy
+ Button to set your status to 'Busy'
+
+
+
+ toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
+
+
+
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
+ popup text
+
+
+
+ File
+
+
+
+ Edit Profile
+
+
+
+ Change Status
+
+
+
+ Log out
+
+
+
+ Edit
+
+
+
+ Logout
+ Tray action menu to logout user
+
+
+
+ Exit
+ Tray action menu to exit tox
+
+
+
+ Filter...
+
+
+
+ Contacts
+
+
+
+ Add Contact...
+
+
+
+ Next Conversation
+
+
+
+ Previous Conversation
+
+
+
+ Executable file
+ popup title
+
+
+
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
+ popup text
+
+
+
+ Couldn't request friendship
+
+
+
+ Status
+
+
+
+ Your name
+
+
+
+ Your status
+
+
+
+ <Empty>
+ Placeholder when someone's name in a group chat is empty
+
+
+
+ Message failed to send
+
+
+
+ Create new group...
+
+
+
+ Add new circle...
+
+
+
+ %n New Friend Request(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ %n New Group Invite(s)
+
+
+
+
+
+
+
+ By Name
+
+
+
+ By Activity
+
+
+
+ All
+
+
+
+ Online
+
+
+
+ Offline
+ Ausgelassen
+
+
+
+ Friends
+
+
+
+ Groups
+
+
+
+ Search Contacts
+
+
+
+ Groupchat #%1
+
+
+
+ Show
+ Tray action menu to show qTox window
+
+
+
+ Add friend
+ title of the window
+
+
+
+ Group invites
+ title of the window
+
+
+
+ File transfers
+ title of the window
+
+
+
+ Settings
+ title of the window
+
+
+
+ My profile
+ title of the window
+ Mans profils
+
+
+ online
+ contact status
+ tiešsaistē
+
+
+ away
+ contact status
+
+
+
+ busy
+ contact status
+ aizņemts
+
+
+ offline
+ contact status
+
+
+
+ blocked
+ contact status
+ bloķēts
+
+
+
diff --git a/translations/no_nb.ts b/translations/no_nb.ts
index bfadf7428..fbc918ad7 100644
--- a/translations/no_nb.ts
+++ b/translations/no_nb.ts
@@ -261,11 +261,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Dette er den offentlige nøkkelen tilhørende din venn, bruk den til å bekrefte identiteten via en annen kanal. Du kan ikke sende dette til andre folk slik at de kan legge til denne kontakten.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Offentlig nøkel (ikke Tox ID):Confirmation
@@ -273,11 +273,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
Are you sure to remove %1 chat history?
-
+ Er du sikker på at du ønsker å fjerne %1 sludrehistorikk?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Klarte ikke å fjerne sludrehistorikk med %1.
@@ -300,15 +300,15 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
Open update download link
-
+ Åpne oppdateringsnedlastingslenkeUpdate available
-
+ Oppgradering tilgjengeligqTox is up to date ✓
-
+ qTox er av nyeste dato ✓
@@ -579,7 +579,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
Enable LAN discovery
-
+ Skru på LAN-oppdagelse
@@ -665,12 +665,13 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
Filename contained illegal characters
-
+ Filnavnet inneholdt ulovlige tegnIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Ulovlige tegn har blitt endret til _
+slik at du kan lagre filen på Windows.
@@ -810,19 +811,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Ny gruppemelding mottattNew friend request received
-
+ Ny venneforespørsel mottattNew group invite received
-
+ Ny gruppeinvitasjon mottattNew message received
-
+ Ny melding mottatt
@@ -909,7 +910,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Annensteds fra pauset
@@ -1185,19 +1186,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ Se etter nye versjonerSpell checking
-
+ StavekontrollMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Maksimal automatisk godkjente filstørrelse (0 for å skru av): MB
-
+ MB
@@ -1244,7 +1245,7 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [Systemmelding]Confirmation
@@ -1252,11 +1253,11 @@ instead of system taskbar.
You are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Er du sikker på at du ønsker å tømme alle viste meldinger?Search in text
-
+ Søk i tekst
@@ -1275,15 +1276,15 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ FullskjermsvisningToggle video preview
-
+ Veksle videoforhåndsvisningMute audio
-
+ Forstum lydMute microphone
@@ -1295,7 +1296,7 @@ instead of system taskbar.
Exit full screen
-
+ Avslutt fullskjermsvisning
@@ -1314,39 +1315,39 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 er påloggetA new user has connected to the group
-
+ En ny bruker har koblet til gruppen%1 has joined the group
-
+ %1 har tatt del i gruppen%1 is now known as %2
-
+ %1 går nå under navnet %2%1 has left the group
-
+ %1 har forlatt gruppen%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
+ %n bruker i sludringen
+ %n brukere i sludringenmute
-
+ forstumunmute
-
+ opphev forstumming
@@ -1402,13 +1403,13 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
+ %n bruker i sludringen
+ %n brukere i sludringenNew Message
-
+ Ny meldingOnline
@@ -1957,7 +1958,7 @@ Det kan hende du ønsker å opprette en.
Unread message(s)Ulest melding
-
+ Uleste meldinger
@@ -2487,23 +2488,23 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Dark
-
+ MørktDark blue
-
+ MørkeblåttDark olive
-
+ Mørk olivengrønnDark red
-
+ MørkerødDark violet
-
+ Mørkelilla
@@ -2561,11 +2562,11 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).SearchForm
The text could not be found.
-
+ Fant ikke tekstenStart
-
+ Start
@@ -2576,47 +2577,47 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Start search:
-
+ Søk:from the end
-
+ Fra sluttenfrom the beginning
-
+ Fra begynnelsenafter date
-
+ Etter datobefore date
-
+ Før dato00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Forskjell på små og store bokstaverWhole words only
-
+ Kun hele ordUse regular expressions
-
+ Bruk regulære uttrykkSelect Date Dialog
-
+ Velg datodialogSelect a date
-
+ Velg en dato
@@ -2847,25 +2848,25 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Use colored nicknames in chats
-
+ Bruk fargede kallenavn i sludringerShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Vis en merknad når du mottar en ny melding, og vinduet ikke er i fokus.Notify
-
+ VarsleOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Kun varsle om nye meldinger i gruppesludringer når nevnt.Group chats only notify when mentioned
-
+ Gruppesludringer varsler kun når nevntPlay sound
@@ -2877,7 +2878,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Notify via desktop notifications
-
+ Varsle via skrivebordsmerknader
@@ -3102,7 +3103,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
blockedcontact status
-
+ blokkert
diff --git a/translations/pt.ts b/translations/pt.ts
index d7e693191..bfe1950a1 100644
--- a/translations/pt.ts
+++ b/translations/pt.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Isto é a chave pública do seu amigo. Use-a para verificar a identidade dele através de outro meio. Não pode enviar isto para outras pessoas para que elas possam adicionar este contacto.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Chave pública (não é o ToxID):Confirmation
- Confirmação
+ ConfirmaçãoAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Tem a certeza que quer remover o histórico de conversas com %1?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Não foi possível remover o histórico de conversas com %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.
Open update download link
-
+ Abrir a hiperligação da atualizaçãoUpdate available
-
+ Atualização disponívelqTox is up to date ✓
-
+ O qTox está atualizado ✓
@@ -579,7 +579,7 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.
Enable LAN discovery
-
+ Ativar descoberta de LAN
@@ -664,12 +664,13 @@ o que pode levar a problemas nas chamadas de vídeo.
Filename contained illegal characters
-
+ O nome do ficheiro contém caracteres não permitidosIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Os caracteres não permitidos foram alterados para _
+para que posa aguardar o ficheiro no Windows.
@@ -811,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Recebida nova mensagem de grupoNew friend request received
-
+ Recebido novo pedido de amigoNew group invite received
-
+ Recebido novo convite de grupoNew message received
-
+ Nova mensagem recebida
@@ -910,7 +911,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Remoto pausado
@@ -1187,19 +1188,19 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.
Check for updates
-
+ Verificar se existem atualizaçõesSpell checking
-
+ Verificação ortográficaMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Tamanho máximo do ficheiro a aceitar automaticamente (0 para desativar): MB
-
+ MB
@@ -1246,19 +1247,19 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.
[System message]
-
+ [mensagem de sistema]Confirmation
- Confirmação
+ ConfirmaçãoYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Tem a certeza que quer limpar todas as mensagens mostradas?Search in text
-
+ Procurar no texto
@@ -1277,27 +1278,27 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.
Full Screen
-
+ Ecrã inteiroToggle video preview
-
+ Ativar/desativar previsão do vídeoMute audio
-
+ Sem somMute microphone
- Desativar microfone
+ Desativar microfoneEnd video call
- Terminar chamada de vídeo
+ Terminar chamada de vídeoExit full screen
-
+ Sair do ecrã inteiro
@@ -1316,39 +1317,39 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.
%1 is online
-
+ %1 está conectadoA new user has connected to the group
-
+ Um novo utilizador conectou-se ao grupo%1 has joined the group
-
+ %1 juntou-se ao grupo%1 is now known as %2
-
+ %1 é conhecido agora como %2%1 has left the group
-
+ %1 saiu do grupo%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n utilizador na conversa
+ %n utilizadores na conversamute
-
+ sem somunmute
-
+ com som
@@ -1403,18 +1404,18 @@ em vez da barra de tarefas do sistema.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n utilizador na conversa
+ %n utilizadores na conversaNew Message
-
+ Nova mensagemOnline
-
+ Conectado
@@ -2056,7 +2057,7 @@ Por isso podem ocorrer alterações no formato do ficheiro guardado, o que pode
Toxing on qTox
- A Toxear com o qTox
+ A toxear no qTox
@@ -2279,7 +2280,7 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
Images (%1)filetype filter
- Imagens (%1)
+ Imagens (%1)
@@ -2490,23 +2491,23 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
Dark
-
+ EscuroDark blue
-
+ Escuro azuladoDark olive
-
+ Escuro olivaDark red
-
+ Escuro avermelhadoDark violet
-
+ Escuro violeta
@@ -2564,62 +2565,62 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
SearchFormThe text could not be found.
-
+ O texto não foi encontrado.Start
-
+ IniciarSearchSettingsFormForm
- Formulário
+ FormulárioStart search:
-
+ Iniciar procura:from the end
-
+ do fimfrom the beginning
-
+ do inícioafter date
-
+ após a databefore date
-
+ antes da data00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Sensível a maiúsculasWhole words only
-
+ Apenas palavras completasUse regular expressions
-
+ Usar expressões regularesSelect Date Dialog
-
+ Janela de selecionar dataSelect a date
-
+ Selecione uma data
@@ -2850,37 +2851,37 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
Use colored nicknames in chats
-
+ Usar nomes coloridos nas conversasShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Mostrar uma notificação quando recebe uma mensagem nova e a janela não está selecionada.Notify
-
+ NotificarOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Apenas notificar sobre novas mensagens quando for mencionado em conversas de grupo.Group chats only notify when mentioned
-
+ Apenas notificar quando for mencionado em conversas de grupoPlay sound
- Tocar som
+ Tocar somPlay sound while Busy
- Reproduzir som enquanto estiver Ocupado
+ Reproduzir som enquanto estiver OcupadoNotify via desktop notifications
-
+ Notificar através de notificações da área de trabalho
@@ -3085,27 +3086,27 @@ Esta referência inclui o código NoSpam (a azul) e a soma de verificação/chec
onlinecontact status
- conectado
+ conectadoawaycontact status
- ausente
+ ausentebusycontact status
- ocupado
+ ocupadoofflinecontact status
- desconectado
+ desconectadoblockedcontact status
-
+ bloqueado
diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts
index e992b2bfd..e51d25457 100644
--- a/translations/pt_BR.ts
+++ b/translations/pt_BR.ts
@@ -261,23 +261,23 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Essa é a chave pública do seu amigo, use-a para confirmar sua identidade por meio de outro canal. Você não pode enviar isso para outras pessoas para que elas possam adicionar esse contato.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Chave pública (não o ToxId):Confirmation
- Confirmação
+ ConfirmarAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Tem certeza que deseja remover %1 do histórico de conversas?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Falha ao remover o histórico de conversas com % 1!
@@ -300,15 +300,15 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
Open update download link
-
+ Abrir link de download da atualizaçãoUpdate available
-
+ Atualização disponívelqTox is up to date ✓
-
+ qTox está atualizado ✓
@@ -578,7 +578,7 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
Enable LAN discovery
-
+ Ativar descoberta de LAN
@@ -664,12 +664,13 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
Filename contained illegal characters
-
+ O nome do arquivo continha caracteres não autorizadosIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Caracteres não autorizados foram alterados para _
+para que você possa salvar o arquivo no windows.
@@ -809,19 +810,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Nova mensagem de grupo recebidaNew friend request received
-
+ Novo pedido de amizade recebidoNew group invite received
-
+ Novo convite para um grupo recebidoNew message received
-
+ Nova mensagem recebida
@@ -913,7 +914,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Pausa no remoto
@@ -1189,19 +1190,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ Verificar atualizaçõesSpell checking
-
+ Verificar ortografiaMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Tamanho máximo do arquivo para recepção automática (0 para desativar): MB
-
+ MB
@@ -1248,19 +1249,19 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [Mensagem do sistema]Confirmation
- Confirmação
+ ConfirmarYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Tem certeza de que deseja limpar todas as mensagens exibidas?Search in text
-
+ Buscar no texto
@@ -1279,27 +1280,27 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ Tela CheiaToggle video preview
-
+ Exibir/ocultar visualização de vídeoMute audio
-
+ Tirar somMute microphone
- Silenciar microfone
+ Desativar microfoneEnd video call
- Terminar chamada de vídeo
+ Terminar chamada de vídeoExit full screen
-
+ Sair da tela cheia
@@ -1318,39 +1319,39 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 está onlineA new user has connected to the group
-
+ Um novo usuário se conectou ao grupo%1 has joined the group
-
+ %1 entrou no grupo%1 is now known as %2
-
+ %1 agora se chama %2%1 has left the group
-
+ %1 saiu do grupo%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n usuário no bate-papo
+ %n usuários no bate-papomute
-
+ mudounmute
-
+ ativar som
@@ -1405,18 +1406,18 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
+
+ %n usuário no bate-papo
+ %n usuários no bate-papoNew Message
-
+ Nova MensagemOnline
-
+ Online
@@ -2059,7 +2060,7 @@ Mudanças no arquivo salvo podem ocorrer, isso pode resultar em perda de dados.<
Toxing on qTox
- Toxing com qTox
+ Toxeando com qTox
@@ -2282,7 +2283,7 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
Images (%1)filetype filter
- Imagens (%1)
+ Imagens (%1)
@@ -2493,23 +2494,23 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
Dark
-
+ EscuroDark blue
-
+ Azul escuroDark olive
-
+ Verde olivaDark red
-
+ Vermelho escuroDark violet
-
+ Roxo
@@ -2567,62 +2568,62 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Texto não encontrado.Start
-
+ IniciarSearchSettingsFormForm
- Formulário
+ FormulárioStart search:
-
+ Iniciar busca:from the end
-
+ a partir do fimfrom the beginning
-
+ a partir do começoafter date
-
+ após a databefore date
-
+ antes da data00.00.0000
-
+ 00/00/0000Case sensitive
-
+ Observar maiúsculas e minúsculasWhole words only
-
+ Somente palavras inteirasUse regular expressions
-
+ Usar expressões comunsSelect Date Dialog
-
+ Janela de seleção de dataSelect a date
-
+ Selecionar uma data
@@ -2853,37 +2854,37 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
Use colored nicknames in chats
-
+ Usar nomes coloridos nos bate-paposShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Mostrar uma notificação quando você receber uma nova mensagem e a janela não estiver selecionada.Notify
-
+ NotificarOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Somente notificar novas mensagens em bate-papos de grupo quando você for mencionado.Group chats only notify when mentioned
-
+ Somente notificar quando for mencionado em bate-papos de grupoPlay sound
- Tocar som
+ Tocar somPlay sound while Busy
- Reproduzir som enquanto Ocupado
+ Tocar som quando ocupadoNotify via desktop notifications
-
+ Notificar através de notificações da área de trabalho
@@ -3089,27 +3090,27 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
onlinecontact status
- online
+ onlineawaycontact status
- ausente
+ ausentebusycontact status
- ocupado
+ ocupadoofflinecontact status
- offline
+ offlineblockedcontact status
-
+ bloqueado
diff --git a/translations/ro.ts b/translations/ro.ts
index e3b4d61e3..25c7347a8 100644
--- a/translations/ro.ts
+++ b/translations/ro.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Aceasta este cheia publică a prietenului tău, folosește-o pentru a-și verifica identitatea prin alt canal. Nu puteți trimite acest lucru altor persoane pentru a putea adăuga acest contact.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Cheie publică (nu ToxID):Confirmation
- Confirmare
+ ConfirmareAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Sigur eliminați %1 Istoricul conversațiilor?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Nu s-a reușit eliminarea istoricului conversațiilor cu %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
Open update download link
-
+ Deschideți linkul de descărcare a actualizăriiUpdate available
-
+ Actualizare disponibilăqTox is up to date ✓
-
+ qTox este actualizat ✓
@@ -580,7 +580,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
Enable LAN discovery
-
+ Activare descoperire LAN
@@ -666,12 +666,13 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.
Filename contained illegal characters
-
+ Denumirea fișierului conține caractere neconformeIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Caracterele neconforme au fost schimbate în _
+astfel încât să puteți salva fișierul pe Windows.
@@ -811,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Mesaj de grup nou primitNew friend request received
-
+ Noua cerere de prietenie primităNew group invite received
-
+ Invitație de grup nou primităNew message received
-
+ Mesaj nou primit
@@ -915,7 +916,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Întrerupt la distanță
@@ -1193,19 +1194,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ Căutați actualizăriSpell checking
-
+ Verificarea ortografieiMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Dimensiunea maximă a fișierului auto-acceptat (0 pentru a dezactiva): MB
-
+ MB
@@ -1252,19 +1253,19 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [Mesaj sistem]Confirmation
- Confirmare
+ ConfirmareYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Sunteți sigur că doriți să ștergeți toate mesajele afișate?Search in text
-
+ Căutați în text
@@ -1283,27 +1284,27 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ Ecran completToggle video preview
-
+ Comutați previzualizarea videoMute audio
-
+ Dezactivare sunetMute microphone
- Microfon fără sunet
+ Dezactivare microfonEnd video call
- Terminați apelul video
+ Terminați apelul videoExit full screen
-
+ Ieșire ecran complet
@@ -1322,40 +1323,40 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 este onlineA new user has connected to the group
-
+ Un nou utilizator sa conectat la grup%1 has joined the group
-
+ %1 sa alăturat grupului%1 is now known as %2
-
+ %1 este acum cunoscut ca %2%1 has left the group
-
+ %1 a părăsit grupul%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n utilizator în conversație
+ %n utilizatori în conversație
+ %n utilizatori în conversațiemute
-
+ mutunmute
-
+ cu sunet
@@ -1410,19 +1411,19 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n utilizator(i) în conversație
+ %n utilizatori în conversație
+ %n utilizatori în conversațieNew Message
-
+ Mesaj nouOnline
- Conectat
+ Conectat
@@ -2066,7 +2067,7 @@ Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierder
Toxing on qTox
- Folosiți Tox în qTox
+ Folosiți Tox în qTox
@@ -2289,7 +2290,7 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).
Images (%1)filetype filter
- Imagini (%1)
+ Imagini (%1)
@@ -2500,23 +2501,23 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).
Dark
-
+ ÎntunecatDark blue
-
+ Albastru închisDark olive
-
+ Măsliniu întunecatDark red
-
+ Roșu închisDark violet
-
+ Violet închis
@@ -2574,62 +2575,62 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).SearchForm
The text could not be found.
-
+ Textul nu a putut fi găsit.Start
-
+ ÎncepeSearchSettingsFormForm
- Formă
+ FormăStart search:
-
+ Începe căutare:from the end
-
+ de la sfârșitfrom the beginning
-
+ de la începutafter date
-
+ după datăbefore date
-
+ înainte de data00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Caz sensibilWhole words only
-
+ Numai cuvinte întregiUse regular expressions
-
+ Utilizare expresii regulateSelect Date Dialog
-
+ Selectare dialog datăSelect a date
-
+ Selectați o dată
@@ -2860,37 +2861,37 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).
Use colored nicknames in chats
-
+ Utilizați porecle colorate în conversațiiShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Afișați o notificare atunci când primiți un mesaj nou și fereastra nu este selectată.Notify
-
+ NotificareOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Notificați numai despre mesajele noi în conversațiile de grup atunci când sunt menționate.Group chats only notify when mentioned
-
+ Conversațiile de grup se notifică numai atunci când sunt menționatePlay sound
- Redă sunet
+ Redă sunetPlay sound while Busy
- Redă sunet când sunteți ocupat
+ Redă sunet când sunteți ocupatNotify via desktop notifications
-
+ Notificare prin notificări pe desktop
@@ -3098,27 +3099,27 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).
onlinecontact status
- conectat
+ conectatawaycontact status
- departe
+ departebusycontact status
- ocupat
+ ocupatofflinecontact status
- deconectat
+ deconectatblockedcontact status
-
+ blocat
diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts
index 6c66cbc35..26ebbe2f0 100644
--- a/translations/ru.ts
+++ b/translations/ru.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Это открытый ключ вашего друга, используйте его, чтобы подтвердить свою личность через другой канал. Вы не можете отправить это другим людям, чтобы они могли добавить этот контакт.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Открытый ключ (не ToxID):Confirmation
- Подтверждение
+ ПодтверждениеAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Вы уверены, что хотите удалить %1 историю чата?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Не удалось удалить историю чата с %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.
Open update download link
-
+ Открыть ссылку для скачивания обновленияUpdate available
-
+ Доступно обновлениеqTox is up to date ✓
-
+ qTox обновлен ✓
@@ -581,7 +581,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable LAN discovery
-
+ Включить обнаружение локальной сети (LAN)
@@ -667,12 +667,12 @@ which may lead to problems with video calls.
Filename contained illegal characters
-
+ Имя файла содержит недопустимые символыIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Незаконные символы были изменены на _ так что вы можете сохранить файл в Windows.
@@ -812,19 +812,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Новое групповое сообщение полученоNew friend request received
-
+ Получен новый запрос на добавление в друзьяNew group invite received
-
+ Получено новое приглашение от группыNew message received
-
+ Получено новое сообщение
@@ -1190,19 +1190,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ Проверить наличие обновленийSpell checking
-
+ Проверка орфографииMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Максимальный размер файла автоприема (0 для отключения): MB
-
+ МБ
@@ -1257,11 +1257,11 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [Системное сообщение]Search in text
-
+ Поиск в тексте
@@ -1280,27 +1280,27 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ На весь экранToggle video preview
-
+ Переключить предварительный просмотр видеоMute audio
-
+ Выключить звукMute microphone
- Выключить микрофон
+ Выключить микрофонEnd video call
- Завершить видеозвонок
+ Завершить видеозвонокExit full screen
-
+ Выход из полноэкранного режима
@@ -1319,40 +1319,40 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 онлайнA new user has connected to the group
-
+ Новый пользователь подключился к группе%1 has joined the group
-
+ %1 присоединился к группе%1 is now known as %2
-
+ %1 в настоящее время известен как %2%1 has left the group
-
+ %1 покинул группу%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n пользователь в чате
+ %n пользователя в чате
+ %n пользователей в чатеmute
-
+ заглушитьunmute
-
+ включить звук
@@ -1407,19 +1407,19 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n пользователь в чате
+ %n пользователя в чате
+ %n пользователей в чатеNew Message
-
+ Новое сообщениеOnline
- В сети
+ В сети
@@ -2341,7 +2341,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
QApplicationOk
- Ок
+ OKCancel
@@ -2499,23 +2499,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Dark
-
+ ТемныйDark blue
-
+ Темно-синийDark olive
-
+ Темно-оливковыйDark red
-
+ Темно-красныйDark violet
-
+ Темно-фиолетовый
@@ -2573,7 +2573,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Не удалось найти текст.Start
@@ -2588,39 +2588,39 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Start search:
-
+ Начните поиск:from the end
-
+ с концаfrom the beginning
-
+ с началаafter date
-
+ после датыbefore date
-
+ до даты00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Учитывать регистрWhole words only
-
+ Только слова целикомUse regular expressions
-
+ Использовать регулярные выраженияSelect Date Dialog
@@ -2628,7 +2628,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Select a date
-
+ Выберите дату
@@ -2859,7 +2859,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Use colored nicknames in chats
-
+ Использовать цветные прозвища в чатахShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.
@@ -2889,7 +2889,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Notify via desktop notifications
-
+ Уведомлять с помощью уведомлений на рабочем столе
@@ -3112,12 +3112,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
offlinecontact status
- оффлайн
+ Не в сетиblockedcontact status
-
+ блокированный
diff --git a/translations/sk.ts b/translations/sk.ts
index 2262d73f8..1d21f814e 100644
--- a/translations/sk.ts
+++ b/translations/sk.ts
@@ -494,7 +494,7 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
Logs (*.log)
- Denníky (* .log)
+ Denníky (*.log)
diff --git a/translations/sv.ts b/translations/sv.ts
index 61f3e4665..a0924f1de 100644
--- a/translations/sv.ts
+++ b/translations/sv.ts
@@ -189,11 +189,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Used aliases:
- Använda alias:
+ Använda alias:HISTORY OF ALIASES
- HISTORIK AV ALIAS
+ HISTORIK AV ALIASAutomatically accept files from contact if set
@@ -205,7 +205,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Default directory to save files:
- Standardkatalog för att spara filer:
+ Standardkatalog för att spara filer:Auto accept for this contact is disabled
@@ -245,7 +245,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Input field for notes about the contact
- Inmatningsfält för anteckningar om kontakten
+ Inmatningsfält för anteckningar om kontaktenYou can save comment about this contact here.
diff --git a/translations/tr.ts b/translations/tr.ts
index 1161c1399..c7acc0edb 100644
--- a/translations/tr.ts
+++ b/translations/tr.ts
@@ -263,23 +263,23 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Bu, arkadaşlarının açık anahtarıdır, herhangi bir kanalla kimliklerini doğrulamak için kullanın. Bunu diğer insanlara gönderemediğiniz için onlar bu kişiyi ekleyebilir.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Açık anahtar (ToxID değil):Confirmation
- Onay
+ OnayAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ %1 sohbet geçmişini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Sohbet geçmişi kaldırma başarısız oldu %1!
@@ -303,15 +303,15 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Open update download link
-
+ Güncelleme linkini açUpdate available
-
+ Güncelleme varqTox is up to date ✓
-
+ qTox güncel
@@ -358,11 +358,11 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Friend request message
- Arkadaş isteği iletisi
+ Arkadaşlık isteği iletisiType message to send with the friend request or leave empty to send a default message
- Arkadaş isteği ile gönderilecek iletinizi yazın veya öntanımlı iletiyle göndermek için boş bırakın
+ Arkadaşlık isteği ile gönderilecek iletinizi yazın veya öntanımlı iletiyle göndermek için boş bırakın%1 Tox ID is invalid or does not exist
@@ -393,7 +393,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
We couldn't find any contacts to import in this file!
- Bu dosyada içe aktarılacak kişi bulamadık!
+ Dosyada içe aktarılacak kişi bulumamadı!Tox ID
@@ -433,6 +433,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)%n kişi içe aktarılmaya hazır, onay için göndere tıklayın
+ %n kişi içe aktarılmaya hazır, onay için göndere tıklayın
@@ -449,7 +450,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
- Gerçekten ne yaptığınızı bilmiyorsanız, lütfen buradaki hiçbir şeyi değiştirmeyin. Burada yapılan değişiklikler qTox'la sorunlara ve veri kaybına (örneğin geçmiş) bile neden olabilir.
+ Ne yaptığınızı %1 bilmiyorsanız, lütfen buradaki hiçbir şeyi %2 değiştirmeyin. Burada yapılan değişiklikler qTox'la sorunlara ve veri kaybına (örneğin geçmiş) bile neden olabilir.really
@@ -457,7 +458,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
not
- değil
+ aslaIMPORTANT NOTE
@@ -581,14 +582,14 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Enable LAN discovery
-
+ Yerel Ağ keşfini etkinleştirChatFormSend a file
- Bir dosya gönder
+ Dosya gönderUnable to open
@@ -666,12 +667,13 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Filename contained illegal characters
-
+ Dosya adı yasaklanmış karakterler içeriyorIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Yasaklanmış karakterler _ ile değiştirildi,
+böylece dosyayı Windows'da kaydedebilirsiniz.
@@ -811,7 +813,7 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ Yeni grup iletisi alındıNew friend request received
@@ -823,7 +825,7 @@ so you can save the file on windows.
New message received
-
+ Yeni ileti alındı
@@ -842,7 +844,7 @@ so you can save the file on windows.
ETA:10:10
- ETA:10:10
+ ETA:10:10Filename
@@ -1247,11 +1249,11 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
[System message]
-
+ [Sistem iletisi]Confirmation
- Onay
+ OnayYou are sure that you want to clear all displayed messages?
@@ -1290,11 +1292,11 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
Mute microphone
- Mikrofonun sesini kapat
+ Mikrofonun sesini kapatEnd video call
- Görüntülü aramayı bitir
+ Görüntülü aramayı bitirExit full screen
@@ -1338,8 +1340,9 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
+
+ %n kullanıcı sohbette
+ %n kullanıcı sohbette
@@ -1370,7 +1373,7 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- %1, %2 %3 tarihinde davet etti
+ %1, %2 %3 tarihinde davet etti.Join
@@ -1403,17 +1406,18 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
+
+ %n kullanıcı sohbette
+ %n kullanıcı sohbetteNew Message
-
+ Yeni İletiOnline
- Çevrimiçi
+ Çevrimiçi
@@ -1839,7 +1843,7 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.
Create a group chat
- Bir grup sohbeti oluştur
+ Grup sohbeti oluşturView completed file transfers
@@ -1867,7 +1871,7 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.
Set your status message that will be shown to others
- Başkalarına gösterilecek durum iletinizi ayarlayın
+ Diğerlerine gösterilecek durum iletinizi ayarlayınStatus
@@ -1959,6 +1963,7 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.
Unread message(s)Okunmamış ileti
+ Okunmamış ileti
@@ -2054,7 +2059,7 @@ Arkadaşlık istemleriyle rahatsız ediliyorsanız, NoSpam'ı değiştirin.
Toxing on qTox
- qTox'da tox'lanıyor
+ qTox'da tox'lanıyor
@@ -2277,7 +2282,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Images (%1)filetype filter
- Resimler (%1)
+ Resimler (%1)
@@ -2573,7 +2578,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
SearchSettingsFormForm
- Form
+ FormStart search:
@@ -2853,7 +2858,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Yeni ileti aldığınızda ve pencere seçili değilse bir bildirim göster.Notify
@@ -2870,11 +2875,11 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Play sound
- Ses çal
+ Ses çalPlay sound while Busy
- Meşgulken ses çal
+ Meşgulken ses çalNotify via desktop notifications
@@ -2889,7 +2894,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
- toxcore başlatılamadı, bu mesaj penceresini kapattığınızda uygulama sonlandırılacak.
+ toxcore başlatılamadı, bu ileti penceresini kapattığınızda uygulama sonlandırılacak.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
@@ -3039,13 +3044,15 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
%n New Friend Request(s)
- %n Yeni Arkadaş İsteği
+ %n Yeni Arkadaşlık İsteği
+ %n Yeni Arkadaşlık İsteği%n New Group Invite(s)%n Yeni Grup Daveti
+ %n Yeni Grup Daveti
@@ -3081,27 +3088,27 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
onlinecontact status
- çevrimiçi
+ çevrimiçiawaycontact status
- uzakta
+ uzaktabusycontact status
- meşgul
+ meşgulofflinecontact status
- çevrimdışı
+ çevrimdışıblockedcontact status
-
+ yasaklandı
diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts
index ec792c43d..8f9fa2755 100644
--- a/translations/uk.ts
+++ b/translations/uk.ts
@@ -2414,7 +2414,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!That means "Hi, I'm %1! Please, add me to you contact list.
It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian noun can't mean a verb (like "call" for noun and verb in English)
- Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка.
+ Привіт, я %1! Додай мене в свій список контактів, будь ласка?Server doesn't support Toxme
diff --git a/translations/zh_CN.ts b/translations/zh_CN.ts
index 7cb19981f..1a38f2c2a 100644
--- a/translations/zh_CN.ts
+++ b/translations/zh_CN.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>这是您朋友的公开密钥,使用它通过其它渠道来验证朋友的身份。您不能将该密钥发送给其他人以使他们可以添加该朋友为联系人。</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ 公开密钥(不是 ToxID):Confirmation
- 认证声明
+ 证实Are you sure to remove %1 chat history?
-
+ 您确定要移除与 %1 的聊天记录吗?Failed to remove chat history with %1!
-
+ 移除与 %1 的聊天记录失败!
@@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.
Open update download link
-
+ 打开下载更新的链接Update available
-
+ 有更新可用qTox is up to date ✓
-
+ qTox 已经是最新的 ✓
@@ -415,7 +415,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Send friend requests
- 发送好友请求
+ 发送好友邀请%1 here! Tox me maybe?
@@ -578,7 +578,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable LAN discovery
-
+ 开启局域网发现
@@ -663,12 +663,13 @@ which may lead to problems with video calls.
Filename contained illegal characters
-
+ 文件名包含非法字符Illegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ 非法字符已经被更改为 _
+这样您就可以在 Windows 上保存该文件了。
@@ -808,19 +809,19 @@ so you can save the file on windows.
DesktopNotifyNew group message received
-
+ 接收到新的群组消息New friend request received
-
+ 接收到新的好友请求New group invite received
-
+ 接收到新的群组邀请New message received
-
+ 接收到新消息
@@ -907,7 +908,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ 对方暂停
@@ -1184,19 +1185,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ 检查更新Spell checking
-
+ 拼写检查Max autoaccept file size (0 to disable):
-
+ 自动接收的最大文件尺寸(0 为禁用): MB
-
+ MB
@@ -1243,19 +1244,19 @@ instead of system taskbar.
[System message]
-
+ [系统消息]Confirmation
- 认证声明
+ 确认You are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ 您确认要清除所有显示的消息吗?Search in text
-
+ 在文本中搜索
@@ -1274,27 +1275,27 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ 全屏Toggle video preview
-
+ 切换视频预览Mute audio
-
+ 静音Mute microphone
- 静音麦克风
+ 使麦克风静音End video call
- 结束视频通话
+ 结束视频通话Exit full screen
-
+ 退出全屏
@@ -1313,38 +1314,38 @@ instead of system taskbar.
%1 is online
-
+ %1 在线A new user has connected to the group
-
+ 一位新用户已经连接到群组%1 has joined the group
-
+ %1 加入了群组%1 is now known as %2
-
+ %1更名为 %2%1 has left the group
-
+ %1 离开了群%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
+
+ %n 位用户正在聊天mute
-
+ 免打扰unmute
-
+ 关闭免打扰
@@ -1366,7 +1367,7 @@ instead of system taskbar.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- %1 于 %2 在 %3 邀请。
+ %1 于 %2 %3 邀请。Join
@@ -1399,17 +1400,17 @@ instead of system taskbar.
%n user(s) in chatNumber of users in chat
-
-
+
+ %n 位用户正在聊天New Message
-
+ 新消息Online
- 在线
+ 在线
@@ -1973,7 +1974,7 @@ You may want to create one.
Confirmation
- 认证声明
+ 确认Do you want to permanently delete all chat history?
@@ -2050,7 +2051,7 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
Toxing on qTox
- 使用 qTox 与他人交流
+ 使用 qTox 与他人交流
@@ -2273,7 +2274,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Images (%1)filetype filter
- 图片(%1)
+ 图片(%1)
@@ -2329,7 +2330,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
QApplicationOk
- 确认
+ OkCancel
@@ -2484,23 +2485,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Dark
-
+ 暗色Dark blue
-
+ 深蓝Dark olive
-
+ 橄榄绿Dark red
-
+ 暗红Dark violet
-
+ 紫罗兰
@@ -2558,62 +2559,62 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchFormThe text could not be found.
-
+ 无法找到文本。Start
-
+ 开始SearchSettingsFormForm
- 表单
+ 表单Start search:
-
+ 开始搜索:from the end
-
+ 从结尾from the beginning
-
+ 从开头after date
-
+ 日期之后before date
-
+ 日期之前00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ 区分大小写Whole words only
-
+ 仅完整的词Use regular expressions
-
+ 使用正则表达Select Date Dialog
-
+ 选择日期对话框Select a date
-
+ 选择日期
@@ -2844,37 +2845,37 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Use colored nicknames in chats
-
+ 在交谈中使用彩色昵称Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ 当窗口没有激活时如果收到新消息就显示提醒。Notify
-
+ 通知Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ 在群聊中仅通知提到了自己的新消息。Group chats only notify when mentioned
-
+ 群聊消息只有在被提到时才通知Play sound
- 播放声音
+ 播放声音Play sound while Busy
- 忙碌状态时仍播放提示音
+ 忙碌状态时仍播放提示音Notify via desktop notifications
-
+ 通过桌面提醒来通知
@@ -3077,27 +3078,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
onlinecontact status
- 在线
+ 在线awaycontact status
- 离开
+ 离开busycontact status
- 忙碌
+ 忙碌offlinecontact status
- 离线
+ 离线blockedcontact status
-
+ 被屏蔽