mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Italian translation from Weblate
feat(l10n): update Italian translation from Weblate feat(l10n): update Italian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
5b1661c486
commit
ceec7d7f16
197
translations/it.ts
vendored
197
translations/it.ts
vendored
|
@ -718,19 +718,19 @@ in modo da poter salvare il file su Windows.</translation>
|
|||
<name>ChatWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>pending</source>
|
||||
<translation type="unfinished">in attesa</translation>
|
||||
<translation>in attesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is typing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 sta scrivendo</translation>
|
||||
<translation>%1 sta scrivendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copia</translation>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
|
||||
<translation>Seleziona tutto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1151,7 +1151,7 @@ invece di chiudersi completamente.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a chat message when a user joins or leaves a group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiungi un messaggio quando un utente si unisce o esce da un gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1455,11 +1455,11 @@ Condividilo con i tuoi amici per iniziare a chattare.</translation>
|
|||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load history dialog</source>
|
||||
<translation>Finestra di caricamento della cronologia</translation>
|
||||
<translation>Caricamento della finestra della cronologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load history from:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Carica cronologia da:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1603,8 +1603,8 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>The passwords you've entered are different.
|
||||
Please make sure to enter the same password twice.</source>
|
||||
<translation>Le password inserite sono differenti.
|
||||
Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
||||
<translation>Le password che hai inserito sono diverse.
|
||||
Assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1715,12 +1715,12 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Executable file</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">File eseguibile</translation>
|
||||
<translation>File eseguibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
|
||||
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Termina videochiamata</translation>
|
||||
<translation>Termina videochiamata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit full screen</source>
|
||||
|
@ -1755,11 +1755,11 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nascondi i messaggi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostra i messaggi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>%1 - file transfer</source>
|
||||
<extracomment>e.g. Bob - file transfer</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 - trasferimento file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invite received</source>
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 invites you to join a group.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 ti invita a unirti a un gruppo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request received</source>
|
||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@ Per favore assicurati di inserire la stessa password due volte.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request received from %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Richiesta di amicizia ricevuta da %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1916,7 +1916,7 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtra i messaggi di gruppo dalle chiavi pubbliche dei membri. Inserisci qui le chiavi pubbliche, una per linea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1931,7 +1931,7 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile cambiare la password del database, potrebbe essere danneggiato o usa la vecchia password.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2085,32 +2085,32 @@ Per favore scegli un'immagine più piccola.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non hai i permessi per scrivere qui. Scegli un'altra posizione, o smetti di salvare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to save file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile salvare il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The file you chose could not be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il file che hai scelto non può essere salvato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Empty path is unavaliable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Percorso vuoto non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile cambiare la password del database, potrebbe essere danneggiato o usare una password precedente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gli username di Tox non possono superare i %1 caratteri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete profile</source>
|
||||
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elimina profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove password</source>
|
||||
|
@ -2120,14 +2120,17 @@ Per favore scegli un'immagine più piccola.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove your password?</source>
|
||||
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler cancellare la tua password?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This ID allows other Tox users to add and contact you.
|
||||
Share it with your friends to begin chatting.
|
||||
|
||||
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Questo ID permette ad altri utenti Tox di contattarti.
|
||||
Condividilo con i tuoi amici per iniziare a chattare con loro.
|
||||
|
||||
Questo ID include una sezione NoSpam (in colore blu) e il controllo checksum (in grigio).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2216,7 +2219,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is not a valid Tox address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 non è un indirizzo Tox valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2336,159 +2339,159 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Reformatting text...</source>
|
||||
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Riformattando il testo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Imposta IPv6 <on>/<off>. Default su ON.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>on/off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>acceso/spento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets UDP <on>/<off>. Default is ON.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Imposta UDP <on>/<off>. Default su ON.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Imposta il LAN Discovery <on>/<off>. Disabilita automaticamente UDP. Default su ON.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets proxy settings. Default is NONE.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Imposta il proxy. Di default non attivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
|
||||
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 messaggi da %2 chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 message(s) from %2</source>
|
||||
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 messaggi da %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>negotitating</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>negoziando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to send file "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile inviare il file "%1"</translation>
|
||||
<translation>Impossibile inviare il file "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ha aderito al gruppo</translation>
|
||||
<translation>%1 è entrato nel gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ha lasciato il gruppo</translation>
|
||||
<translation>%1 ha lasciato il gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now known as %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">% 1 è ora noto come %2</translation>
|
||||
<translation>%1 è diventato %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 has set the title to %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ha impostato il titolo a %2</translation>
|
||||
<translation>%1 ha impostato il titolo %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cleared</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pulito</translation>
|
||||
<translation>Pulito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La chiamata con %1 è terminata inaspettatamente. %2</translation>
|
||||
<translation>La chiamata con %1 è terminata inaspettatamente. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Call with %1 ended. %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chiamata con %1 terminata. %2</translation>
|
||||
<translation>Chiamata con %1 terminata. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now %2</source>
|
||||
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 è %2 adesso</translation>
|
||||
<translation>%1 è %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calling %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stai chiamando %1</translation>
|
||||
<translation>Chiamo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 ti sta chiamando</translation>
|
||||
<translation>%1 sta chiamando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message failed to send</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile inviare il messaggio</translation>
|
||||
<translation>Impossibile inviare il messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Initializing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inizializzando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transmitting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Trasmettendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Finito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Broken</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Danneggiato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Canceled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cancellato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished">In pausa</translation>
|
||||
<translation>In pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remote paused</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remoto in pausa</translation>
|
||||
<translation>Remoto in pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Contatto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Progresso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stato</translation>
|
||||
<translation>Stato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Control</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Controllo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have joined the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sei entrato nel gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have left the group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hai lasciato il gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load chat history</source>
|
||||
|
@ -2503,23 +2506,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
<name>RemoveChatDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rimuovere l'amico</translation>
|
||||
<translation>Rimuovi amico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rimuove tutta la cronologia della chat con l'amico se impostata</translation>
|
||||
<translation>Rimuovi tutta la cronologia chat con l'amico se impostato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove chat history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rimuovi anche la cronologia chat</translation>
|
||||
<translation>Rimuovi anche la cronologia chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler rimuovere %1 dalla tua lista contatti?</translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere %1 dalla tua lista contatti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rimuovi</translation>
|
||||
<translation>Rimuovi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2605,11 +2608,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Date Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleziona data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seleziona una data</translation>
|
||||
<translation>Seleziona una data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2652,7 +2655,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The password is too short.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>La password è troppo corta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2663,15 +2666,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load personal settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile caricare le impostazioni personali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nono sono in grado di aggiornare le impostazioni dalla versione %1 alla versione %2. Impossibile avviare qTox.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load global settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile caricare le impostazioni globali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2866,27 +2869,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use colored nicknames in group chats</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usa nickname colorato nelle chat di gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only notify about new messages in group chats when mentioned.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Notificami dei nuovi messaggi nel gruppo solo quando vengo menzionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se selezionato, le chat di gruppo saranno posizionate in cima alla lista amici. Altrimenti, saranno posizionate sotto gli amici online.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.</source>
|
||||
<comment>toolTip for show identicons</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se attivato, ogni contatto senza un avatar avrà una immagine di profilo basata sul proprio Tox ID invece della foto di profilo predefinita. Richiede il riavvio per funzionare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smiley pack:</source>
|
||||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pacchetto smiley:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3011,29 +3014,29 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile avviare il core Tox, l'applicazione si terminerà appena verrà chiuso questo messaggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toxcore non è riuscito ad aprirsi con le attuali impostazioni proxy. qTox non può essere avviato; per favore modificare le impostazioni e riavviare l'applicazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't send friend request</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossibile inviare la richiesta d'amicizia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n new friend request(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n nuova richiesta d'amicizia</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n nuove richieste d'amicizia</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n new group invite(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n nuovo invito in un gruppo</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n nuovi inviti in un gruppo</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3043,11 +3046,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cambia stato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modifica profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Logout</source>
|
||||
|
@ -3055,15 +3058,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add contact...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aggiungi contatto...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prossima conversazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conversazione precedente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user