1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Merge branch 'pr1614'

Italian translation: update
This commit is contained in:
tux3 2015-05-11 13:09:07 +02:00
commit 9c08c3d419
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 7E086DD661263264

185
translations/it.ts vendored
View File

@ -9,7 +9,7 @@
<translation>Audio/Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="85"/>
<source>Initializing Camera...</source>
<translation>Inizializzazione Webcam...</translation>
</message>
@ -22,7 +22,7 @@
<translation>Impostazioni Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="133"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Risoluzione</translation>
</message>
@ -42,12 +42,12 @@
<translation>Impostazioni Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="64"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="61"/>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="74"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="71"/>
<source>Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
<translation>Usa lo slider per impostare il volume del microfono.
@ -69,17 +69,17 @@ ATTENZIONE: lo slider è ancora non funzionante.</translation>
<translation>Cerca dispositivi audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>Filtra audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/>
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
<translation>Filtra l&apos;audio del microfono, così le persone che chiami ti sentiranno meglio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="136"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="133"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="153"/>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
@ -468,55 +468,55 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?</tr
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="244"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>Toxing on qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="245"/>
<source>qTox User</source>
<translation>qTox User</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="566"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="563"/>
<source>You need to write a message with your request</source>
<translation>Devi scrivere un messaggio per la richiesta d&apos;amicizia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="567"/>
<source>Your message is too long!</source>
<translation>Il messaggio è troppo lungo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="571"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>Questo contatto è già presente nella tua lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="588"/>
<source>/me offers friendship.</source>
<translation>/me ti ha aggiunto come contatto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="590"/>
<source>/me offers friendship, &quot;%1&quot;</source>
<translation>/me ti ha aggiunto come contatto, &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="868"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="966"/>
<source>Profile already in use</source>
<translation>Profilo già in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="872"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="869"/>
<source>Your profile is already used by another qTox
Please select another profile</source>
<translation>Il tuo profilo è già usato da un&apos;altra istanza di qTox
Scegli un altro profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="967"/>
<source>Your profile is already used by another qTox instance
Please select another profile</source>
<translation>Il tuo profilo è già usato da un&apos;altra istanza di qTox
@ -801,43 +801,43 @@ Per questo motivo sarà disabilitata.</translation>
<translation>Rimuovi contatto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="110"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Scegli dove salvare i files accettati automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="174"/>
<source>New message</source>
<translation>Nuovo messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="176"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="178"/>
<source>Away</source>
<translation>Assente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="180"/>
<source>Busy</source>
<translation>Occupato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="182"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="262"/>
<source>User alias</source>
<translation>Rinomina contatto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="262"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation>Per impostare un soprannome puoi anche cliccare sul nome direttamente dalla chat.
@ -1786,178 +1786,179 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.</tra
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="72"/>
<source>User Profile</source>
<translation>Profilo Utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="206"/>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Scegli un&apos;immagine per il profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="245"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="216"/>
<source>Unable to open this file</source>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="223"/>
<source>Unable to read this image</source>
<translation>Impossibile leggere l&apos;immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="245"/>
<source>This image is too big</source>
<translation>Immagine troppo grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="257"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Chiamata in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="258"/>
<source>You can&apos;t switch profiles while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Non puoi cambiare profilo durante una chiamata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="268"/>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation>Rinomina &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="276"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename confirm title</comment>
<translation>Profilo già esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="277"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation>Un profilo chiamato &quot;%1&quot; esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="304"/>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation>Esporta profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="306"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Tox save file (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="419"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="419"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un&apos;altra posizione, o annulla il salvataggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="412"/>
<source>Save</source>
<comment>save qr image</comment>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="414"/>
<source>Save QrCode (*.png)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Salva Codice QR (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="423"/>
<source>Failed to copy file</source>
<translation>Impossibile copiare il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="281"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename failed title</comment>
<translation>Profilo già esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="282"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists and is in use.</source>
<translation>Un profilo chiamato &quot;%1&quot; esiste già ed è in uso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="423"/>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation>Il file che hai scelto non può essere copiato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="323"/>
<source>Profile currently loaded</source>
<comment>current profile deletion warning title</comment>
<translation>Profilo attualmente in uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="323"/>
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
<comment>current profile deletion warning text</comment>
<translation>Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="327"/>
<source>Deletion imminent!</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation>Eliminazione imminente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="328"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare questo profilo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="347"/>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation>Importa profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="349"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Tox save file (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="358"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>File ignorato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="359"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="365"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profilo già esistente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="366"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profilo chiamato &quot;%1&quot; esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
@ -2073,13 +2074,13 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.</translation>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="129"/>
<source>Click and drag to select a region. Press &lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt; to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation>Clicca e trascina per selezionare una porzione di schermo. Premi &lt;b&gt;ESC&lt;/b&gt; per annullare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="136"/>
<source>Press &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press &lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt; to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation>Premi &lt;b&gt;Invio&lt;b&gt; per inviare uno screenshot della porzione di schermo selezionata, oppure seleziona una nuova porzione di schermo. Premi &lt;b&gt;ESC&lt;/b&gt; per annullare.</translation>
@ -2230,7 +2231,7 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1151"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1171"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
@ -2253,19 +2254,19 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<translation>Occupato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="407"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="416"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="448"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Aggiungi contatto</translation>
</message>
@ -2295,92 +2296,102 @@ Se non sei sicuro, scegli &quot;No&quot;, così le informazioni inviate al serve
<translation>Gruppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="462"/>
<source>File transfers</source>
<translation>Files trasferiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="473"/>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>File eseguibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="473"/>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="546"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="555"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="657"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="665"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Impossibile inviare la richiesta d&apos;amicizia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="707"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>assente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="701"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="709"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>occupato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="711"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="707"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="715"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="718"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 è ora %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="871"/>
<source>Remove history</source>
<translation>Elimina cronologia chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="872"/>
<source>Do you want to remove history as well?</source>
<translation>Vuoi rimuovere anche la cronologia chat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="927"/>
<source>Group invite</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Invito chat di gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="907"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="927"/>
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>%1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="989"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Sconosciuto&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="997"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1017"/>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 ha impostato il titolo in %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1242"/>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Impossibile inviare il messaggio</translation>
</message>