diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index 21e532f54..6c273a608 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
Audio/Video
-
+
Initializing Camera...
Inizializzazione Webcam...
@@ -22,7 +22,7 @@
Impostazioni Video
-
+
Resolution
Risoluzione
@@ -42,12 +42,12 @@
Impostazioni Audio
-
+
Use slider to set volume of your speakers.
Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.
-
+
Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.
Usa lo slider per impostare il volume del microfono.
@@ -69,17 +69,17 @@ ATTENZIONE: lo slider è ancora non funzionante.
Cerca dispositivi audio
-
+
Filter audio
Filtra audio
-
+
Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.
Filtra l'audio del microfono, così le persone che chiami ti sentiranno meglio.
-
+
Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
@@ -468,55 +468,55 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
Core
-
+
Toxing on qTox
Toxing on qTox
-
+
qTox User
qTox User
-
+
You need to write a message with your request
Devi scrivere un messaggio per la richiesta d'amicizia
-
+
Your message is too long!
Il messaggio è troppo lungo!
-
+
Friend is already added
Questo contatto è già presente nella tua lista
-
+
/me offers friendship.
/me ti ha aggiunto come contatto.
-
+
/me offers friendship, "%1"
/me ti ha aggiunto come contatto, "%1"
-
-
+
+
Profile already in use
Profilo già in uso
-
+
Your profile is already used by another qTox
Please select another profile
Il tuo profilo è già usato da un'altra istanza di qTox
Scegli un altro profilo
-
+
Your profile is already used by another qTox instance
Please select another profile
Il tuo profilo è già usato da un'altra istanza di qTox
@@ -801,43 +801,43 @@ Per questo motivo sarà disabilitata.
Rimuovi contatto
-
+
Choose an auto accept directory
popup title
Scegli dove salvare i files accettati automaticamente
-
+
New message
Nuovo messaggio
-
+
Online
Online
-
+
Away
Assente
-
+
Busy
Occupato
-
+
Offline
Offline
-
+
User alias
Rinomina contatto
-
+
You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:
Per impostare un soprannome puoi anche cliccare sul nome direttamente dalla chat.
@@ -1786,178 +1786,179 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.
ProfileForm
-
- User Profile
- Profilo Utente
-
-
-
+
Choose a profile picture
Scegli un'immagine per il profilo
-
-
+
+
+
Error
Errore
-
+
Unable to open this file
Impossibile aprire il file
-
+
Unable to read this image
Impossibile leggere l'immagine
-
+
+ This image is too big
+ Immagine troppo grande
+
+
+
Call active
popup title
Chiamata in corso
-
+
You can't switch profiles while a call is active!
popup text
Non puoi cambiare profilo durante una chiamata!
-
+
Rename "%1"
renaming a profile
Rinomina "%1"
-
+
Profile already exists
rename confirm title
Profilo già esistente
-
+
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
rename confirm text
Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
-
+
Export profile
save dialog title
Esporta profilo
-
+
Tox save file (*.tox)
save dialog filter
Tox save file (*.tox)
-
-
+
+
Location not writable
Title of permissions popup
Errore
-
-
+
+
You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
text of permissions popup
Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.
-
+
Save
save qr image
Salva
-
+
Save QrCode (*.png)
save dialog filter
Salva Codice QR (*.png)
-
-
+
+
Failed to copy file
Impossibile copiare il file
-
+
Profile already exists
rename failed title
Profilo già esistente
-
+
A profile named "%1" already exists and is in use.
Un profilo chiamato "%1" esiste già ed è in uso.
-
-
+
+
The file you chose could not be written to.
Il file che hai scelto non può essere copiato.
-
+
Profile currently loaded
current profile deletion warning title
Profilo attualmente in uso
-
+
This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.
current profile deletion warning text
Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.
-
+
Deletion imminent!
deletion confirmation title
Eliminazione imminente!
-
+
Are you sure you want to delete this profile?
deletion confirmation text
Sei sicuro di voler eliminare questo profilo?
-
+
Import profile
import dialog title
Importa profilo
-
+
Tox save file (*.tox)
import dialog filter
Tox save file (*.tox)
-
+
Ignoring non-Tox file
popup title
File ignorato
-
+
Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.
popup text
Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.
-
+
Profile already exists
import confirm title
Profilo già esistente
-
+
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?
import confirm text
Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
@@ -2073,13 +2074,13 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.
ScreenshotGrabber
-
+
Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel.
Help text shown when no region has been selected yet
Clicca e trascina per selezionare una porzione di schermo. Premi <b>ESC</b> per annullare.
-
+
Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel.
Help text shown when a region has been selected
Premi <b>Invio<b> per inviare uno screenshot della porzione di schermo selezionata, oppure seleziona una nuova porzione di schermo. Premi <b>ESC</b> per annullare.
@@ -2230,7 +2231,7 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
Widget
-
+
&Quit
&Esci
@@ -2253,19 +2254,19 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
Occupato
-
+
Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.
-
+
toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
popup text
Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.
-
+
Add friend
Aggiungi contatto
@@ -2295,92 +2296,102 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
Gruppi
-
+
File transfers
Files trasferiti
-
+
Executable file
popup title
File eseguibile
-
+
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
popup text
Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?
-
+
Settings
Impostazioni
-
+
Profile
Profilo
-
+
Couldn't request friendship
Impossibile inviare la richiesta d'amicizia
-
+
away
contact status
assente
-
+
busy
contact status
occupato
-
+
offline
contact status
offline
-
+
online
contact status
online
-
+
%1 is now %2
e.g. "Dubslow is now online"
%1 è ora %2
-
+
+ Remove history
+ Elimina cronologia chat
+
+
+
+ Do you want to remove history as well?
+ Vuoi rimuovere anche la cronologia chat?
+
+
+
Group invite
popup title
Invito chat di gruppo
-
+
%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?
popup text
%1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare?
-
+
<Unknown>
Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
<Sconosciuto>
-
+
%1 has set the title to %2
%1 ha impostato il titolo in %2
-
+
Message failed to send
Impossibile inviare il messaggio