1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Serbian translation from Weblate

This commit is contained in:
Slobodan Terzić 2017-10-30 22:58:45 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent f171c2327f
commit 907c3e5c8b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

63
translations/sr.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="sr" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -9,7 +9,7 @@
</message>
<message>
<source>Default resolution</source>
<translation>Подразумевана резолуција</translation>
<translation>подразумевана резолуција</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Листа ознатих проблема се може наћи на нашем Github %1. Уколико откријете грешку или безбеносну рањивост у qTox-у, молимо пријавите је у складу са смерницама на нашем вики чланку %2 .</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>буболовцу</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>„Писање корисних пријава грешака“</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Кликните овде за пријаву грешке.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Погледајте целокупан списак %1 на Гитхабу</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">буболовцу</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">„Писање корисних пријава грешака“</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>доприносиоца</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">доприносиоца</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>Спреман да увезем %n контакт, кликните на слање за потврду</numerusform>
<numerusform>Спреман да увезем %n контакта, кликните на слање за потврду</numerusform>
@ -526,7 +525,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Омогући UP (препоручено)</translation>
<translation>Омогући UДP (препоручено)</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy type:</source>
@ -1013,7 +1012,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<message>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Уклони пројатеља</translation>
<translation>Уклони пријатеља</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
@ -2186,59 +2185,63 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Празна путања није могућа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translation type="unfinished">Неуспело преименовање</translation>
<translation>Неуспело преименовање</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished">Профил већ постоји</translation>
<translation>Профил већ постоји</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished">Профил имена „%1“ већ постоји.</translation>
<translation>Профил имена „%1“ већ постоји.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Празно име</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Празно име није могуће</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Празна путања</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translation type="unfinished">Не могу да променим лозинку базе, можда је оштећена или користите стару лозинку.</translation>
<translation>Не могу да променим лозинку базе, можда је оштећена или користите стару лозинку.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Извези профил</translation>
<translation>Извези профил</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished">Tox-ов фајл снимка (*.tox)</translation>
<translation>Tox-ов фајл снимка (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translation type="unfinished">Следећи фајлови се не могу обрисати:</translation>
<translation>Следећи фајлови се не могу обрисати:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translation type="unfinished">Молимо да их ручно уклоните.</translation>
<translation>Молимо да их ручно уклоните.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Стварно сте сигурни да желите да уклоните лозинку?</translation>
<translation>Стварно сте сигурни да желите да уклоните лозинку?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>