mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Chinese translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
5d4609bd0e
commit
cf6e83baf1
61
translations/zh.ts
vendored
61
translations/zh.ts
vendored
|
@ -343,7 +343,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
<comment>Toxme error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>这个 Tox ID 无效或者不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -615,11 +615,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start video call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法开始视频通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Can't start audio call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无法开始语音通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>无效的 Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1530,6 +1530,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
<source>My biography</source>
|
||||
<translation>我的简介</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||||
|
@ -1980,10 +1984,6 @@ Please use another image.</source>
|
|||
<source>Please enter a new password.</source>
|
||||
<translation>请输入新密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Profile</source>
|
||||
<translation>管理中心</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
|
@ -2634,22 +2634,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation>由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行。请修改你的设置后重启qTox。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<translation>添加好友</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
<translation>群组邀请</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers</source>
|
||||
<translation>文件传输</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't request friendship</source>
|
||||
<translation>无法添加为好友</translation>
|
||||
|
@ -2710,10 +2694,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation>可执行文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||||
|
@ -2804,5 +2784,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
|
||||
<translation>显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">添加好友</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">群组邀请</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">文件传输</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My profile</source>
|
||||
<comment>title of the window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user