mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Italian translation: update
This commit is contained in:
parent
d6b34aef78
commit
81155da0e6
371
translations/it.ts
vendored
371
translations/it.ts
vendored
|
@ -17,12 +17,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>AVSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Video Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Resolution</source>
|
||||
<translation>Risoluzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -41,43 +41,76 @@
|
|||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.
|
||||
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
|
||||
<translation>Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.
|
||||
ATTENZIONE: lo slider è ancora non funzionante.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your microphone.
|
||||
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
|
||||
<translation>Usa lo slider per impostare il volume del microfono.
|
||||
ATTENZIONE: lo slider è ancora non funzionante.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
<translation>Dispositivo di output</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Capture device</source>
|
||||
<translation>Dispositivo di input</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Rescan audio devices</source>
|
||||
<translation>Cerca dispositivi audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Filter audio</source>
|
||||
<translation>Filtra audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
|
||||
<translation>Filtra l'audio del microfono, così le persone che chiami ti sentiranno meglio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Set resolution of your camera.
|
||||
The higher values, the better video quality your friends may get.
|
||||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation>Imposta la risoluzione della webcam.
|
||||
Più alto il valore, migliore sarà la qualità del video che i tuoi contatti riceveranno.
|
||||
NOTA: più alta è la qualità video, più veloce deve essere la connessione ad internet.
|
||||
Può capitare che la tua connessione ad internet non sia abbastanza veloce per gestire
|
||||
qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Hue</source>
|
||||
<translation>Colore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Brightness</source>
|
||||
<translation>Luminoistà</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Saturation</source>
|
||||
<translation>Saturazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Contrast</source>
|
||||
<translation>Contrasto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -588,204 +621,271 @@ Soprannome:</translation>
|
|||
<translation>Usa icona brillante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Enable light tray icon.</source>
|
||||
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
|
||||
<translation>Abilita icona brillante nella trybar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="137"/>
|
||||
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
|
||||
<translation>qTox sarà avviato minimizzato nella traybar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="153"/>
|
||||
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
|
||||
instead of closing itself.</source>
|
||||
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
|
||||
<translation>Premendo l'icona "chiudi" (X) qTox sarà minimizzato
|
||||
nella traybar invece che essere chiuso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/>
|
||||
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
|
||||
instead of system taskbar.</source>
|
||||
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
|
||||
<translation>Premendo l'icona "minimizza" (_) qTox sarà minimizzato
|
||||
nella traybar invece che nella taskbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||||
<translation>Controlla aggiornamenti all'avvio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Save to:</source>
|
||||
<translation>Salva in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="209"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Set where files will be saved.</source>
|
||||
<translation>Scegli dove salvare i files ricevuti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Set to 0 to disable</source>
|
||||
<translation>Imposta 0 per disabilitare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Your status is changed to Away after set time of inactivity.</source>
|
||||
<translation>Il tuo stato sarà cambaito in "Assente" dopo l'ammontare di tempo impostato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||||
<translation>Mostra come assente dopo (0 per disabilitare):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="285"/>
|
||||
<source>Chat</source>
|
||||
<translation>Chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="271"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="291"/>
|
||||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||||
<translation>Mostra sempre le notifiche per i nuovi messaggi nelle chat di gruppo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Group chats always notify</source>
|
||||
<translation>Usa notifiche per chat di gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||||
<source>On new message:</source>
|
||||
<translation>Quando arriva un nuovo messaggio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="297"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="320"/>
|
||||
<source>Show qTox's window when you receive new message.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation>Porta la finestra di qTox in primo piano quando arriva un nuovo messaggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="323"/>
|
||||
<source>Show window</source>
|
||||
<translation>Mostra finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation>Dai il focus alla finestra di qTox quando arriva un nuovo messaggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="333"/>
|
||||
<source>Focus window</source>
|
||||
<translation>Dai il focus alla finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="333"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
|
||||
will be sent to them when they will appear online to you.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
|
||||
<translation>I messaggi che invii ai contatti offline saranno inviati quando appaiono online.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.
|
||||
qTox's restart needed.</source>
|
||||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||||
<translation>La lista contatti sarà visualizzata in modalità compatta.
|
||||
Richiede riavvio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||||
<source>Compact contact list</source>
|
||||
<translation>Usa lista contatti compatta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="410"/>
|
||||
<source>Smiley Pack:</source>
|
||||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||||
<translation>Emoticons:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="484"/>
|
||||
<source>Emoticon size:</source>
|
||||
<translation>Dimensione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="479"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="516"/>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation>Stile:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="533"/>
|
||||
<source>Theme color:</source>
|
||||
<translation>Colore tema:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="550"/>
|
||||
<source>Timestamp format:</source>
|
||||
<translation>Formato data/ora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="535"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="572"/>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="596"/>
|
||||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
||||
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="593"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="630"/>
|
||||
<source>Proxy type:</source>
|
||||
<translation>Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="600"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="637"/>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||||
<translation>Indirizzo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Start in tray</source>
|
||||
<translation>Avvia nella traybar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<translation>Chiudi nella traybar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation>Minimizza nella traybar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Show contacts' status changes</source>
|
||||
<translation>Mostra quando i contatti cambiano stato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/>
|
||||
<source>Faux offline messaging</source>
|
||||
<translation>Usa falsi messaggi offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="247"/>
|
||||
<source>Provided in minutes</source>
|
||||
<translation>Espresso in minuti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="254"/>
|
||||
<source> minutes</source>
|
||||
<translation> minuti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="216"/>
|
||||
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
|
||||
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
|
||||
<translation>Puoi impostare questa preferenza per ogni singolo contatto usando il click destro sul suo nome.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Autoaccept files</source>
|
||||
<translation>Accetta automaticamente i trasferimenti di files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="232"/>
|
||||
<source>PushButton</source>
|
||||
<translation>Sfoglia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="355"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="392"/>
|
||||
<source>Use emoticons</source>
|
||||
<translation>Usa emoticons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="549"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="586"/>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation>Disabilitando questo sarà possibile usare qTox con Tor. Tuttavia verrà aggiunto carico alla rete Tox, quindi disabilitare solo se necessario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="589"/>
|
||||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
||||
<translation>Abilita UDP (consigliato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="624"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="661"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Nessuno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="666"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation>SOCKS 5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="671"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="610"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="647"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||||
<translation>Porta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="644"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="681"/>
|
||||
<source>Reconnect</source>
|
||||
<comment>reconnect button</comment>
|
||||
<translation>Riconnetti</translation>
|
||||
|
@ -1052,65 +1152,104 @@ I contatti e i log delle chat associati ad esso, saranno eliminati.</translation
|
|||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="85"/>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<comment>Tox ID tooltip</comment>
|
||||
<translation>Qesto mucchio di caratteri serve agli altri client Tox per contattarti.
|
||||
Condivilo con chi vuoi comunicare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
||||
<translation>(clicca qui per copiare)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Profiles</source>
|
||||
<translation>Gestione Profili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Available profiles:</source>
|
||||
<translation>Profili disponibili:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Currently selected profile.</source>
|
||||
<comment>toolTip for currently set profile</comment>
|
||||
<translation>Profilo corrente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Load selected profile and switch to it.</source>
|
||||
<comment>tooltip for loading profile button</comment>
|
||||
<translation>Carica il profilo selezionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<comment>load profile button</comment>
|
||||
<translation>Carica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/>
|
||||
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
|
||||
<comment>tooltip</comment>
|
||||
<translation>Non puoi cambiare profilo durante una chiamata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<comment>rename profile button</comment>
|
||||
<translation>Rinomina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Rename selected profile.</source>
|
||||
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
|
||||
<translation>Rinomina il profilo selezionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>export profile button</comment>
|
||||
<translation>Esporta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
|
||||
Profile does not contain your history.</source>
|
||||
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
|
||||
<translation>Esporta il profilo corrente in un file.
|
||||
I profili non contengono la cronologia messaggi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Delete selected profile.</source>
|
||||
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
||||
<translation>Elimina il profilo selezionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>delete profile button</comment>
|
||||
<translation>Elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/>
|
||||
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
|
||||
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
||||
<translation>Utile per preservare la tua sicurezza su computer pubblici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Import a profile</source>
|
||||
<comment>import profile button</comment>
|
||||
<translation>Importa profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Import Tox profile from a .tox file.</source>
|
||||
<comment>tooltip for importing profile button</comment>
|
||||
<translation>Importa un profilo da un file ".tox".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Create new Tox ID and switch to it.</source>
|
||||
<comment>tooltip for creating new Tox ID button</comment>
|
||||
<translation>Crea un nuovo profilo (Tox ID) e iniza subito ad usarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="192"/>
|
||||
<source>New Tox ID</source>
|
||||
<comment>new profile button</comment>
|
||||
<translation>Nuovo profilo</translation>
|
||||
|
@ -1210,6 +1349,12 @@ Vuoi eliminare il vecchio file?</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrivacySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
|
||||
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
|
||||
<translation>I tuoi contatti potranno vedere se stai digitando un messaggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Send Typing Notifications</source>
|
||||
|
@ -1221,32 +1366,52 @@ Vuoi eliminare il vecchio file?</translation>
|
|||
<translation>Salva log delle chat (unstable)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="63"/>
|
||||
<source>History is available in qTox, but we cannot promise that one day it will not dissapear without a trace :-/
|
||||
We will try our best to make sure that this will not happen though!</source>
|
||||
<comment>toolTip for history setting</comment>
|
||||
<translation>La cronologia messaggi è disponibile in qTox, ma non possiamo promettere che un giorno non sparisca senza lasciare tracce :-/
|
||||
Faremo del nostro meglio per assicurarci che questo non accada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Encryption</source>
|
||||
<translation>Crittografiia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Encrypt Tox datafile</source>
|
||||
<translation>Cripta Tox datafile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Encrypt History</source>
|
||||
<translation>Cripta log delle chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Nospam</source>
|
||||
<translation>Nospam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Nospam is part of your Tox ID.
|
||||
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
|
||||
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
|
||||
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.</source>
|
||||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||||
<translation>Il valore "nospam" fa parte del tuo Tox ID.
|
||||
Lo si deve modificare quando si ritiene che si stanno ricevendo troppe richiste d'amicizia da persone sconosciute.
|
||||
Quando modifichi il valore "nospam", i contatti che hai già aggiunto potranno continuare a comunicare con te,
|
||||
ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="120"/>
|
||||
<source>HHHHHHHH</source>
|
||||
<translation>HHHHHHHH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Generate random nospam</source>
|
||||
<translation>Genera valore nospam casuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1503,116 +1668,116 @@ Usare comunque il protocollo tox1?</translation>
|
|||
<translation>Occupato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Choose a profile</source>
|
||||
<translation>Scegli un profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Please choose which identity to use</source>
|
||||
<translation>Per favore scegli quale identità usare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Choose a profile picture</source>
|
||||
<translation>Scegli un'immagine per il profilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="471"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Unable to open this file</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="470"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Unable to read this image</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere l'immagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>This image is too big</source>
|
||||
<translation>L'immagine è troppo grande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||||
<translation>Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="587"/>
|
||||
<source>Add friend</source>
|
||||
<translation>Aggiungi contatto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="598"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>File transfers</source>
|
||||
<translation>Files trasferiti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="749"/>
|
||||
<source>Couldn't request friendship</source>
|
||||
<translation>Impossibile inviare la richiesta d'amicizia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation>assente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation>occupato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation>offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation>online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>%1 is now %2</source>
|
||||
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
||||
<translation>%1 è ora %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source><Unknown></source>
|
||||
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
||||
<translation><Sconosciuto></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>%1 has set the title to %2</source>
|
||||
<translation>%1 ha impostato il titolo in %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1187"/>
|
||||
<source>Message failed to send</source>
|
||||
<translation>Impossibile inviare il messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user