mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Polish translation
This commit is contained in:
parent
601c53e516
commit
7fc98a9ea7
231
translations/pl.ts
vendored
231
translations/pl.ts
vendored
|
@ -17,51 +17,52 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Odtwórz dźwięk podczas zmiany głośności.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Użyj suwaka by ustawić głośność mikrofonu pomiędzy %1 dB i %2 dB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybierz region</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screen %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ekran %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ustawienia audio</translation>
|
||||
<translation>Ustawienia audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Głośniej</translation>
|
||||
<translation>Głośniej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Urządzenie wyjściowe</translation>
|
||||
<translation>Urządzenie wyjściowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Użyj suwaka by ustawić poziom głośności.</translation>
|
||||
<translation>Użyj suwaka by ustawić poziom głośności.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Urządzenie wejściowe</translation>
|
||||
<translation>Urządzenie wejściowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Głośność</translation>
|
||||
<translation>Głośność</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ustawienia wideo</translation>
|
||||
<translation>Ustawienia wideo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Urządzenie wideo</translation>
|
||||
<translation>Urządzenie wideo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set resolution of your camera.
|
||||
|
@ -69,7 +70,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
|||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ustaw rodzielczość swojej kamery.
|
||||
<translation>Ustaw rodzielczość swojej kamery.
|
||||
Im większa wartość, tym lepszą jakość obrazu otrzymają twoi znajomi.
|
||||
Do lepszej jakości obrazu potrzebne jest jednak lepsze połączenie z internetem.
|
||||
Może się zdarzyć, iż twoje połączenie nie jest wystarczająco dobre do wyższej jakości,
|
||||
|
@ -77,11 +78,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resolution</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rozdzielczość</translation>
|
||||
<translation>Rozdzielczość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan devices</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Skanuj ponownie urządzenia</translation>
|
||||
<translation>Skanuj ponownie urządzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -119,15 +120,32 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original author: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oryginalny autor: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobacz pełną listę %1 na Githubie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>współtwórców</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are using qTox version %1.</source>
|
||||
<translation>Używasz wersję qToxa %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit hash: %1</source>
|
||||
<translation>Commit hash: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore version: %1</source>
|
||||
<translation>Wersja toxcore: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt version: %1</source>
|
||||
<translation>Wersja Qt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -140,14 +158,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<source>License</source>
|
||||
<translation>Licencja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit hash: <a href="https://github.com/qTox/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></source>
|
||||
<translation>Commit: <a href="https://github.com/qTox/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
|
||||
<translation>Wersja toxcore: $TOXCOREVERSION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Autorzy</translation>
|
||||
|
@ -156,14 +166,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<source>Known Issues</source>
|
||||
<translation>Znane problemy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
|
||||
<translation>Wersja Qt: $QTVERSION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
|
||||
<translation>Używasz wersję qToxa $GIT_DESCRIBE.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading update: %p%</source>
|
||||
<translation>Pobieranie aktualizacji: %p%</translation>
|
||||
|
@ -297,7 +299,7 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
||||
<comment>Toxme error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ten Tox ID nie istnieje</translation>
|
||||
<translation>Ten Tox ID nie istnieje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -308,45 +310,46 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O ile nie wiesz co %1 robisz, proszę, %2 zmieniaj tutaj niczego. Zmiany tutaj mogą prowadzić do problemów z qToxem, a nawet do utraty twoich danych, eg. historii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>really</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>naprawdę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>not</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT NOTE</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>WAŻNE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reset ustawień</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Wrzystkie ustawienia zostaną zresetowane do domyślnych. Czy jesteś pewien?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Call active</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktywna rozmowa</translation>
|
||||
<translation>Aktywna rozmowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie możesz się rozłączyć w trakcie rozmowy!</translation>
|
||||
<translation>Nie możesz się rozłączyć w trakcie rozmowy!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -366,57 +369,58 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Przenośny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ustawienia połączenia</translation>
|
||||
<translation>Ustawienia połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Używaj IPv6 (zalecane)</translation>
|
||||
<translation>Używaj IPv6 (zalecane)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Wyłączenie pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.</translation>
|
||||
<translation>Wyłączenie pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Używaj UDP (zalecane)</translation>
|
||||
<translation>Używaj UDP (zalecane)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Typ proxy:</translation>
|
||||
<translation>Typ proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Adres:</translation>
|
||||
<translation>Adres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Port:</translation>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brak</translation>
|
||||
<translation>Brak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reconnect</source>
|
||||
<comment>reconnect button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Połącz ponownie</translation>
|
||||
<translation>Połącz ponownie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1189,7 +1193,7 @@ zamiast do paska zadań.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zaproszony przez %1 na %2 o %3.</translation>
|
||||
<translation>Zaproszony przez %1 na %2 o %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1259,10 +1263,6 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
|
|||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p></source>
|
||||
<translation><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Obecna lokacja profilu: Dir_Path</span></a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename profile.</source>
|
||||
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
|
||||
|
@ -1631,7 +1631,7 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prywatność</translation>
|
||||
<translation>Prywatność</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1830,6 +1830,10 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
|
|||
<comment>button text</comment>
|
||||
<translation>Ustaw hasło profilu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current profile location: %1</source>
|
||||
<translation>Obecna lokalizacja profilu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileImporter</name>
|
||||
|
@ -1865,43 +1869,43 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plik nie istnieje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Profil nie istnieje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zaimportowano profil</translation>
|
||||
<translation>Zaimportowano profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1.tox został pomyślnie zaimportowany</translation>
|
||||
<translation>%1.tox został pomyślnie zaimportowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2043,11 +2047,6 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
<source>Remove friend</source>
|
||||
<translation>Usuń kontakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> from your contacts list?</p></body></html></source>
|
||||
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Czy na pewno chcesz usunąć <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> z twojej listy kontaktów?</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove chat history</source>
|
||||
<translation>Usuń także historię rozmów</translation>
|
||||
|
@ -2056,6 +2055,10 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Usuń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć %1 z twojej listy kontaktów?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
|
@ -2135,163 +2138,163 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 nie jest prawidłowym adresem Toxme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserInterfaceForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brak</translation>
|
||||
<translation>Brak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Interfejs użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserInterfaceSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Czat</translation>
|
||||
<translation>Czat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Base font:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Podstawowa czcionka:</translation>
|
||||
<translation>Podstawowa czcionka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">px</translation>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rozmiar: </translation>
|
||||
<translation>Rozmiar: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowe ustawienia stylu tekstu mogą załadować się dopiero po ponownym uruchomianiu programu qTox.</translation>
|
||||
<translation>Nowe ustawienia stylu tekstu mogą załadować się dopiero po ponownym uruchomianiu programu qTox.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Style format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Format stylu tekstu:</translation>
|
||||
<translation>Format stylu tekstu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select text styling preference.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wybierz preferencję stylowania tekstu.</translation>
|
||||
<translation>Wybierz preferencję stylowania tekstu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plaintext</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Plaintext</translation>
|
||||
<translation>Plaintext</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pokazuj znaki formatujące</translation>
|
||||
<translation>Pokazuj znaki formatujące</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie pokazuj znaków formatujących</translation>
|
||||
<translation>Nie pokazuj znaków formatujących</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowa wiadomość</translation>
|
||||
<translation>Nowa wiadomość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwórz okno qToxa gdy otrzymasz nową wiadomość jeśli nie jest już otwarte.</translation>
|
||||
<translation>Otwórz okno qToxa gdy otrzymasz nową wiadomość jeśli nie jest już otwarte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwórz okno</translation>
|
||||
<translation>Otwórz okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Przywołaj qTox gdy otrzyma się nową wiadomość.</translation>
|
||||
<translation>Przywołaj qTox gdy otrzyma się nową wiadomość.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Przywołaj qTox</translation>
|
||||
<translation>Przywołaj qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lista kontaktów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Zawsze powiadamiaj o nowych wiadomościach w czacie grupowym.</translation>
|
||||
<translation>Zawsze powiadamiaj o nowych wiadomościach w czacie grupowym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats always notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zawsze powiadamiaj o czacie grupowym</translation>
|
||||
<translation>Zawsze powiadamiaj o czacie grupowym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Jeśli zaznaczone, czaty grupowe będą umieszczone na szczycie listy znajomych, w innym wypadku będą umieszczone poniżej znajomych którzy są online.</translation>
|
||||
<translation>Jeśli zaznaczone, czaty grupowe będą umieszczone na szczycie listy znajomych, w innym wypadku będą umieszczone poniżej znajomych którzy są online.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Umieść czaty grupowe na szczycie listy znajomych</translation>
|
||||
<translation>Umieść czaty grupowe na szczycie listy znajomych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Twoja lista znajomych zostanie pokazana w trybie kompaktowym.</translation>
|
||||
<translation>Twoja lista znajomych zostanie pokazana w trybie kompaktowym.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compact contact list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kompaktowa lista kontaktów</translation>
|
||||
<translation>Kompaktowa lista kontaktów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Multiple windows mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tryb wielu okien</translation>
|
||||
<translation>Tryb wielu okien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open each chat in an individual window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwórz każdą rozmowę w indywidualnym oknie</translation>
|
||||
<translation>Otwórz każdą rozmowę w indywidualnym oknie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Emotikony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use emoticons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Używaj emotikony</translation>
|
||||
<translation>Używaj emotikony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smiley Pack:</source>
|
||||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Paczka Uśmiechów:</translation>
|
||||
<translation>Paczka Uśmiechów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticon size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rozmiar emotikonów:</translation>
|
||||
<translation>Rozmiar emotikonów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> px</translation>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Motyw</translation>
|
||||
<translation>Motyw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Styl:</translation>
|
||||
<translation>Styl:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Theme color:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kolor motywu:</translation>
|
||||
<translation>Kolor motywu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timestamp format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Format czasu:</translation>
|
||||
<translation>Format czasu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Format daty:</translation>
|
||||
<translation>Format daty:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user