mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Belarusian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
da8c3f1100
commit
6fe2086148
64
translations/be.ts
vendored
64
translations/be.ts
vendored
|
@ -624,11 +624,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
|
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Мікрафон можа быць адключаны толькі ў час размовы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Гук можа быць адключаны толькі ў час размовы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -696,42 +696,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||||||
<translation>/me прапаноўвае сяброўства, «%1»</translation>
|
<translation>/me прапаноўвае сяброўства, «%1»</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
|
|
||||||
<comment>used on retries in load()</comment>
|
|
||||||
<translation>Папярэдні пароль няправільны! Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Encrypted chat history</source>
|
|
||||||
<translation>Зашыфраваная гісторыя чату</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
|
|
||||||
History will be disabled!</source>
|
|
||||||
<translation>Не знойдзены зашыфрованай гісторыі чату ці яна пашкоджана.
|
|
||||||
Гісторыя будзе адключаная!</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
|
|
||||||
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
|
|
||||||
<translation>Калі ласка, увядзіце пароль для гісторыі чату для профілю «%1».</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>
|
|
||||||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
|
||||||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
|
||||||
<translation>
|
|
||||||
Адключэнне гісторыі чату пакіне зашыфрованую гісторыю некранутай, але і недаступнай. Калі вы пазней успоніце пароль, вы можаце ўключыць шыфраванне на ўкладцы прыватнасці з правільным паролем, для выкарыстання гісторыі.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
|
||||||
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
|
|
||||||
<translation>Пароль гісторыі чату несапраўдны. Паспрабаваць іншы?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Disable chat history</source>
|
|
||||||
<translation>Адключыць гісторыю чату</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||||
<translation>Некарэктны Tox ID</translation>
|
<translation>Некарэктны Tox ID</translation>
|
||||||
|
@ -2204,6 +2168,26 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||||
<translation>Л→П</translation>
|
<translation>Л→П</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QMessageBox</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Couldn't add friend</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Не атрымалася дадаць сябра</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">%1 — некарэктны адрас Toxme.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ok</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Добра</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||||
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Вы не можаце дадаць сябе як сябра!</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -2463,10 +2447,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
||||||
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
||||||
<translation>Адмяніць</translation>
|
<translation>Адмяніць</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
|
||||||
<translation>%1 — некарэктны адрас Toxme.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>UserInterfaceForm</name>
|
<name>UserInterfaceForm</name>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user