chore(i18n): update translation files for Weblate

pull/4140/head
Zetok Zalbavar 2017-02-05 07:12:38 +00:00
parent a6f5270461
commit 6bc4568f39
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A
23 changed files with 815 additions and 529 deletions

61
translations/ar.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1527,6 +1535,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2045,10 +2057,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>يرجى إدخال كلمة مرور جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>مستخدم الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2647,22 +2655,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>لا يمكن طلب الصداقة</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>إضافة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>نقل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>الاعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 قد وضع عنوان على %2</translation>
@ -2772,10 +2764,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>المحادثة السابقة</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>إضافات المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2816,5 +2804,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">إضافة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">نقل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">الاعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/bg.ts vendored
View File

@ -622,6 +622,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1534,6 +1542,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2063,10 +2075,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Моля въведете нова парола.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Профил на потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2636,18 +2644,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore не успя да стартира с вашите прокси настройки. Tox не може да зареди; моля, променете вашите настройки и рестартирайте Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Прибави приятел</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Трансфери на файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Неуспешно поискване на приятелство</translation>
@ -2686,14 +2682,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Your status</source>
<translation>Вашия статус</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Покани за групи</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2812,5 +2800,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Покажи</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Прибави приятел</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Покани за групи</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Трансфери на файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/da.ts vendored
View File

@ -618,6 +618,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1527,6 +1535,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2018,10 +2030,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2622,10 +2630,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2676,10 +2680,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished">Tidligere Samtale</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Filoverførsler</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2690,14 +2690,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished">Du har bedt qTox at åbne en udførbar fil. Udførbare filer kan potentielt skade din computer. Er du sikker på, st du ønsker at udføre denne fil?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Søg i Kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">Gruppeinvitationer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2795,5 +2783,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Gruppeinvitationer</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Filoverførsler</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/de.ts vendored
View File

@ -620,6 +620,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1535,6 +1543,10 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
<source>My biography</source>
<translation>Meine Biografie</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2035,10 +2047,6 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Bitte gib ein neues Passwort ein.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Nutzerprofil</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2642,10 +2650,6 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
<translation>Es ist ein Fehler aufgetreten, und die Anwendung kann nicht gestartet werden.
Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einstellungen und versuch es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Einen Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
@ -2696,10 +2700,6 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Vorherige Unterhaltung</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Dateiübertragungen</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2710,14 +2710,6 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
<comment>popup text</comment>
<translation>Du hast qTox aufgefordert, eine Datei auszuführen. Bitte beachte, dass ausführbare Dateien ein Sicherheitsrisiko darstellen können. Bist du dir sicher, dass du die Datei ausführen möchtest?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Freundschaftsanfrage konnte nicht gesendet werden</translation>
@ -2738,10 +2730,6 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Dein Status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Gruppeneinladungen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2815,5 +2803,30 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Einen Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Gruppeneinladungen</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Dateiübertragungen</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/el.ts vendored
View File

@ -623,6 +623,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1530,6 +1538,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2065,10 +2077,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αρχείων!</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Προφίλ χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished">Εγγραφή (επεξεργάζεται)</translation>
@ -2646,22 +2654,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished">Δεν μπόρεσε να σταλεί η αίτηση φιλίας</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Προσθήκη φίλου</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Μεταφορές αρχείων</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Προφίλ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation type="unfinished">Ο/η %1 όρισε τον τίτλο σε %2</translation>
@ -2761,10 +2753,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Προηγούμενη συνομιλία</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">Ομαδικές προσκλήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2807,5 +2795,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Προσθήκη φίλου</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Ομαδικές προσκλήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Μεταφορές αρχείων</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/eo.ts vendored
View File

@ -617,6 +617,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1520,6 +1528,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2049,10 +2061,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2624,26 +2632,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Ne eblis amikiĝpeti</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Aldoni amikon</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Grupo-invitoj</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Dosieraj transigoj</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Agordoj</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2783,5 +2771,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Montri</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Aldoni amikon</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Grupo-invitoj</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Dosieraj transigoj</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Agordoj</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/es.ts vendored
View File

@ -622,6 +622,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ El perfil no contiene tu historial.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2051,10 +2063,6 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Perfil de Usuario</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<comment>deletion failed text part 1</comment>
@ -2636,14 +2644,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Se produjo un error al iniciar toxcore con la configuración actual de proxy. Por favor modifica la configuración y reinicia qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Agregar amigo</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Invitaciones a grupos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2699,10 +2699,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Buscar amigos</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Transferencias</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
@ -2753,14 +2749,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Has seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>No se pudo solicitar amistad</translation>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Agregar amigo</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Invitaciones a grupos</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Transferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

2
translations/et.ts vendored
View File

@ -2808,7 +2808,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Grupikutsed</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>

61
translations/fi.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2033,10 +2045,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Syötä uusi salasana.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Käyttäjäprofiili</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2626,18 +2634,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2660,10 +2656,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished">Profiili</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2758,10 +2750,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">Ryhmäkutsut</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2794,5 +2782,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Ryhmäkutsut</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/he.ts vendored
View File

@ -618,6 +618,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1527,6 +1535,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2018,10 +2030,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2622,10 +2630,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2676,10 +2680,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2690,14 +2690,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Search Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2795,5 +2783,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/hr.ts vendored
View File

@ -624,6 +624,14 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1533,6 +1541,10 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -1917,10 +1929,6 @@ If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Korisnički profil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Odaberi sliku profila</translation>
@ -2627,14 +2635,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>toxcore se nije uspio pokrenuti s vašim proxy postavkama. qTox ne može biti pokrenut; promjenite svoje proxy postavke i pokrenite Tox ponovo.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Dodaj prijatelja</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Prijenosi datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2645,14 +2645,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Pitali ste qTox da otvori izvršnu datoteku. Izvršne datoteke mogu oštetiti vaše računalo. Sigurno želite otvoriti ovu datoteku?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Nije bilo moguće zatražiti prijateljstvo</translation>
@ -2681,10 +2673,6 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Vaš status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2805,5 +2793,30 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Dodaj prijatelja</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Prijenosi datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/hu.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1530,6 +1538,10 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished">Rólam</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2058,10 +2070,6 @@ Válasszon egy másik képet.</translation>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Adjon meg egy új jelszót.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Felhasználói profil</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2630,14 +2638,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>A Tox nem indult el ezekkel a proxy beállításokkal. A qTox nem fut; módosítsa a beállításait, és indítsa újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Fájl átvitelek</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2648,10 +2648,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Meg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Partnerkérelem nem lehetséges</translation>
@ -2680,14 +2676,6 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Állapotüzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Csoport meghívások</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2804,5 +2792,30 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Mutat</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Partner hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Csoport meghívások</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Fájl átvitelek</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/it.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -1921,10 +1933,6 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Profilo Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Scegli un&apos;immagine per il profilo</translation>
@ -2632,10 +2640,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy. qTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Aggiungi contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Aggiungi un nuovo circolo...</translation>
@ -2672,10 +2676,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Cerca tra i contatti</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>File trasferiti</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2686,14 +2686,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I file eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Impossibile inviare la richiesta d&apos;amicizia</translation>
@ -2722,10 +2714,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Toxing on qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Inviti ad un gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Aggiungi contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Inviti ad un gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">File trasferiti</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/ja.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2038,10 +2050,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished">新しいパスワードを入力してください。</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished">ユーザープロファイル</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2640,26 +2648,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished">友達リクエストできません</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished">友達を追加</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">グループ招待</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation type="unfinished">ファイル転送</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished">プロファイル</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2799,5 +2787,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">友達を追加</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">グループ招待</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">ファイル転送</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/jbo.ts vendored
View File

@ -618,6 +618,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1527,6 +1535,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2017,10 +2029,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2621,10 +2629,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2675,10 +2679,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2689,14 +2689,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2717,10 +2709,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2792,5 +2780,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/nl.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2064,10 +2076,6 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Gebruikersprofiel</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2630,10 +2638,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore kon niet opstarten met deze proxyinstellingen. Hierdoor kan qTox niet starten. Verander je instellingen en herstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Voeg vriend toe</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
@ -2678,10 +2682,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>toxcore kon niet opstarten, de applicatie zal afsluiten na het sluiten van dit bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Bestandsoverdrachten</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2692,14 +2692,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wilt openen?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profiel</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Kon geen vriendschapsverzoek maken</translation>
@ -2760,10 +2752,6 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Je status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2806,5 +2794,30 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Voeg vriend toe</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Bestandsoverdrachten</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/no_nb.ts vendored
View File

@ -626,6 +626,14 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1533,6 +1541,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2066,10 +2078,6 @@ Del den med venner du vil kommunisere med.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished">Brukerprofil</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2659,10 +2667,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<source>Groups</source>
<translation>Grupper</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Legg til venn</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
@ -2708,10 +2712,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>toxcore mislyktes i å starte med dine proxy-innstillinger. qTox kan ikke kjøre; vennligst forandre på instillingene og restart.</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Filoverføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2722,14 +2722,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Du har spurt qTox om å åpne en kjørbar fil. Kjørbare filer kan forårsake skader på din maskin. Er du sikker du vil åpne denne filen?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Kunne ikke lage venneforespørsel</translation>
@ -2762,10 +2754,6 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Din status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Legg til venn</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Filoverføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Instillinger</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/pt.ts vendored
View File

@ -620,6 +620,14 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1526,6 +1534,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2058,10 +2070,6 @@ Compartilhe com seus contatos para se comunicar.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished">Perfil de Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2660,10 +2668,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>O Toxcore falhou ao inicializar suas configurações de proxy. O qTox não pode ser executado, por favor modifique suas configurações e reinicialize o aplicativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Adicionar contato</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
@ -2704,10 +2708,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Conversa Anterior</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Transferências de arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2718,14 +2718,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Você pediu ao qTox para abrir um arquivo executável. Executáveis podem potencialmente danificar seu computador. Tem certeza de que deseja abrir este arquivo?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Não foi possível adicionar o contato</translation>
@ -2754,10 +2746,6 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Seu status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">Convites à grupos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2800,5 +2788,30 @@ Ela será instalada quando o qTox for reiniciado.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Adicionar contato</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Convites à grupos</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Transferências de arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/sl.ts vendored
View File

@ -621,6 +621,14 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1532,6 +1540,10 @@ Profil ne vsebuje tvoje zgodovine pogovorov.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2055,10 +2067,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2628,14 +2636,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore se ni uspešno zagnal s tvojimi proxy nastavitvami. qTox ne more delovati, prosim spremeni nastavitve in ponovno zaženi.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Dodaj stik</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Prenosti datotek</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2646,10 +2646,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Želiš odpreti zagonsko datoteko. Te datoteke so lahko nevarne in škodijo računalniku. Želiš vseeno odpreti?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Zahteva za stik ni bila uspešna</translation>
@ -2678,14 +2674,6 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Tvoje stanje</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Dodaj stik</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Prenosti datotek</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/sw.ts vendored
View File

@ -618,6 +618,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1527,6 +1535,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2018,10 +2030,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2622,10 +2630,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2676,10 +2680,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2690,14 +2690,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2718,10 +2710,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2795,5 +2783,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/tr.ts vendored
View File

@ -624,6 +624,14 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1528,6 +1536,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2034,10 +2046,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Lütfen yeni bir parola girin.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Kullanıcı profili</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2634,22 +2642,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Arkadaşlık teklif edilemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Arkadaş ekle</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Dosya aktarımları</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 başlığını %2 olarak değiştirdi</translation>
@ -2759,10 +2751,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Önceki Sohbet</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2793,5 +2781,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Arkadaş ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Dosya aktarımları</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/ug.ts vendored
View File

@ -622,6 +622,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1531,6 +1539,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2021,10 +2033,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2625,10 +2633,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2679,10 +2683,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Previous Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2693,14 +2693,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2721,10 +2713,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2796,5 +2784,30 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

61
translations/uk.ts vendored
View File

@ -630,6 +630,14 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1536,6 +1544,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2041,10 +2053,6 @@ Please use another image.</source>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Введіть новий пароль, будь ласка.</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Профіль користувача</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
@ -2649,10 +2657,6 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<comment>popup text</comment>
<translation>Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Додати друга</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Додати нове коло...</translation>
@ -2735,10 +2739,6 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Попередня бесіда</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Передачі файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2749,14 +2749,6 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<comment>popup text</comment>
<translation>Ви намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Профіль</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Не вдалось надіслати запит на дружбу</translation>
@ -2785,10 +2777,6 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<source>Message failed to send</source>
<translation>Не вдалось відправити повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2823,5 +2811,30 @@ It&apos;s difficult to translate &quot;Tox me maybe&quot; because in Ukrainian n
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation type="unfinished">Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Додати друга</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Передачі файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>