1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Estonian translation from Weblate

This commit is contained in:
Kaur Männamaa 2017-10-30 15:17:29 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 907c3e5c8b
commit 53475ed2dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

49
translations/et.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="et_EE">
<TS version="2.1" language="et_EE">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Nimekirja kõikidest teadaolevatest probleemidest saab näha meie %1, mis asub keskkonnas nimega Github. Kui avastad qToxis vea või turvaaugu, anna sellest teada vastavalt meie %2 wiki artiklis antud juhistele.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>veahalduse süsteemis (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>„Writing Useful Bug Reports“ (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Veast teatamiseks klõpsa siia.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Vaata %1 täielikku loendit keskkonnas Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">veahalduse süsteemis (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">„Writing Useful Bug Reports“ (inglise keeles)</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>kaastöölised</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">kaastöölised</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>%n kontakti importimiseks valmis, kinnitamiseks vajuta saada</numerusform>
<numerusform>%n kontakti importimiseks valmis, kinnitamiseks vajuta saada</numerusform>
@ -2182,19 +2181,19 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translation type="unfinished">Ümbernimetamine luhtus</translation>
<translation>Ümbernimetamine luhtus</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished">Profiil on juba olemas</translation>
<translation>Profiil on juba olemas</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished">Profiil &quot;%1&quot; on juba olemas.</translation>
<translation>Profiil &quot;%1&quot; on juba olemas.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tühi nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
@ -2202,7 +2201,7 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).</translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tühi rada</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2210,12 +2209,12 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Ekspordi profiil</translation>
<translation>Ekspordi profiil</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished">Tox profiili fail (*.tox)</translation>
<translation>Tox profiili fail (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2225,12 +2224,16 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).</translation>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translation type="unfinished">Palun kustuta need käsitsi.</translation>
<translation>Palun kustuta need käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Oled sa kindel, et soovid oma salasõna eemaldada?</translation>
<translation>Oled sa kindel, et soovid oma salasõna kustutada?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>