mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Russian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
6df92b7362
commit
4d22b7cc97
74
translations/ru.ts
vendored
74
translations/ru.ts
vendored
|
@ -627,11 +627,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
|
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Микрофон может быть выключен только во время звонка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Звук может быть выключен только во время звонка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -700,42 +700,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||||||
<translation>/me предлагает дружбу, "%1"</translation>
|
<translation>/me предлагает дружбу, "%1"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
|
|
||||||
<comment>used on retries in load()</comment>
|
|
||||||
<translation>Предыдущий пароль неправильный. Повторите ввод:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Encrypted chat history</source>
|
|
||||||
<translation>Зашифрованная история чата</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
|
|
||||||
History will be disabled!</source>
|
|
||||||
<translation>Зашифрованная история чата не найдена или повреждена.
|
|
||||||
История будет отключена!</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
|
|
||||||
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
|
|
||||||
<translation>Пожалуйста, введите пароль для истории чата профиля «%1».</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>
|
|
||||||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
|
||||||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
|
||||||
<translation>
|
|
||||||
Выключение истории чата сейчас оставит зашифрованную историю нетронутой (но она не будет использоваться). Если позже вы вспомните пароль, то сможете включить шифрование на вкладке Конфиденциальность с правильным паролем, что бы использовать историю.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
|
||||||
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
|
|
||||||
<translation>Пароль к истории чата не верен. Попробуете другой?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Disable chat history</source>
|
|
||||||
<translation>Выключить историю чата</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||||
<translation>Некорректный Tox ID</translation>
|
<translation>Некорректный Tox ID</translation>
|
||||||
|
@ -2205,6 +2169,26 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||||
<translation>Письмо справа налево</translation>
|
<translation>Письмо справа налево</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QMessageBox</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Couldn't add friend</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Невозможно добавить друга</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">%1 не является корректным адресом Toxme.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ok</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ок</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||||
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Вы не можете добавить самого себя в друзья!</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -2467,10 +2451,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
||||||
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
||||||
<translation>Отмена</translation>
|
<translation>Отмена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
|
||||||
<translation>%1 не является корректным адресом Toxme.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>UserInterfaceForm</name>
|
<name>UserInterfaceForm</name>
|
||||||
|
@ -2503,15 +2483,15 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||||
<translation>Для применения нового формата текстовых сообщений может потребоваться перезагрузка qTox.</translation>
|
<translation>Для применения нового стиля текстовых сообщений может потребоваться перезагрузка qTox.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Text Style format:</source>
|
<source>Text Style format:</source>
|
||||||
<translation>Формат текстовых сообщений:</translation>
|
<translation>Стиль текстовых сообщений:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Select text styling preference.</source>
|
<source>Select text styling preference.</source>
|
||||||
<translation>Выберите формат текстовых сообщений.</translation>
|
<translation>Выберите стиль текстовых сообщений.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Plaintext</source>
|
<source>Plaintext</source>
|
||||||
|
@ -2541,11 +2521,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||||||
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
||||||
<translation>Передать фокус окну, при получении сообщения.</translation>
|
<translation>Сменить фокус на окно при получении сообщения.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Focus window</source>
|
<source>Focus window</source>
|
||||||
<translation>Активизировать окно</translation>
|
<translation>Сменить фокус на окно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Contact list</source>
|
<source>Contact list</source>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user