mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Chinese translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
893961e36b
commit
3a656bb3ca
237
translations/zh.ts
vendored
237
translations/zh.ts
vendored
|
@ -90,22 +90,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||||
<translation>你可以在 Github(%1 )上找到我们的已知问题列表。如果你发现 qTox 有 bug 或安全漏洞,请根据我们的 wiki 文章 %2 来 %3。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bug-tracker</source>
|
||||
<translation>漏洞追踪器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
||||
<translation>编写有用的漏洞报告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>report it</source>
|
||||
<translation>提交报告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restart qTox to install version %1</source>
|
||||
<translation>重启 qTox 并安装 %1</translation>
|
||||
|
@ -123,14 +107,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<source>Original author: %1</source>
|
||||
<translation>原作者:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<translation>在 Github 上查看 %1 完整列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contributors</source>
|
||||
<translation>贡献者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are using qTox version %1.</source>
|
||||
<translation>正在使用 qTox 版本 %1。</translation>
|
||||
|
@ -147,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<source>Qt version: %1</source>
|
||||
<translation>Qt 版本:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||||
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
|
||||
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bug-tracker</source>
|
||||
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">漏洞追踪器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
||||
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">编写有用的漏洞报告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click here to report a bug.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">在 Github 上查看 %1 完整列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contributors</source>
|
||||
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">贡献者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutSettings</name>
|
||||
|
@ -250,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<source>Audio + Video</source>
|
||||
<translation>音视频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Input field for notes about the contact</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFriendForm</name>
|
||||
|
@ -317,19 +331,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tox ID,76 位十六进制字符或者类似于 name@example.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type in Tox ID of your friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入好友的 Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>好友请求消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入消息后随好友请求一起发送或者留空以发送默认消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -481,22 +495,10 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
|
||||
<translation>qTox 无法打开 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
||||
<translation>你试图传输一个特殊的文件,此操作无法完成!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load chat history...</source>
|
||||
<translation>加载聊天历史记录…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept video call</source>
|
||||
<translation>接听视频通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept audio call</source>
|
||||
<translation>接听音频通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 calling</source>
|
||||
<translation>%1 呼叫</translation>
|
||||
|
@ -582,6 +584,35 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<source>End audio call</source>
|
||||
<translation>结束语音通话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You're trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">离开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">忙碌</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">离线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">在线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now %2</source>
|
||||
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 %2 了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatLog</name>
|
||||
|
@ -1413,75 +1444,75 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name input</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name visible to contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>名字对联系人可见</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status message input</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>输入状态消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status message visible to contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>状态消息对联系人可见</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Tox ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>你的 Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save QR image as file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>保存二维码图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy QR image to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>复制二维码图片到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ToxMe username to be shown on ToxMe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在 ToxMe 上显示 ToxMe 用户名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>显示在 ToxMe 上的可选 ToxMe 个人资料</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ToxMe service address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ToxMe 服务地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visibility on the ToxMe service</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>在 ToxMe 服务上的可见性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update ToxMe entry</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更新 ToxMe 条目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">重命名账户。</translation>
|
||||
<translation>重命名档案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete profile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">删除帐户。</translation>
|
||||
<translation>删除档案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished">导出用户配置文件</translation>
|
||||
<translation>导出用户档案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove password from profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>从个人档案中移除密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change profile password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>更改个人资料密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1684,6 +1715,74 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open profile page when clicked</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status message input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">输入状态消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set availability status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact search</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact search input for known friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorting and visibility</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set friends sorting and visibility</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Add friends page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groupchat</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open groupchat management page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open File transfers history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Nexus</name>
|
||||
|
@ -2010,7 +2109,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation>警告:你选择的文件不是 Tox 存档文件;忽略。</translation>
|
||||
<translation>警告:你选择的文件不是 Tox 档案文件;忽略。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
||||
|
@ -2220,6 +2319,10 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
|
||||
<translation>你确定想要从联系人名单中删除 %1 吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
|
@ -2275,6 +2378,22 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<source>The password doesn't match.</source>
|
||||
<translation>密码不匹配。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm password input</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">密码输入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Settings</name>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user