mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Swedish translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
38bb82e59b
commit
3145949cc2
205
translations/sv.ts
vendored
205
translations/sv.ts
vendored
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Inaktiverad</translation>
|
||||
<translation>Avaktiverad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
|
@ -113,11 +113,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit hash: %1</source>
|
||||
<translation>Begå hash: %1</translation>
|
||||
<translation>Begå-röra: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore version: %1</source>
|
||||
<translation>toxcore version: %1</translation>
|
||||
<translation>toxcore-version: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt version: %1</source>
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>bug-tracker</source>
|
||||
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`</comment>
|
||||
<translation>bugg-tracker</translation>
|
||||
<translation>felbevakare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
||||
|
@ -209,11 +209,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
|
||||
<translation>Auto-acceptera för den här kontakten är inaktiverad</translation>
|
||||
<translation>Acceptera automatiskt för den här kontakten är avaktiverad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept files</source>
|
||||
<translation>Auto-acceptera filer</translation>
|
||||
<translation>Acceptera automatiskt filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation>Välj en auto-acceptera katalog</translation>
|
||||
<translation>Välj en acceptera-automatiskt-katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History removed</source>
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept call:</source>
|
||||
<translation>Auto-acceptera samtal:</translation>
|
||||
<translation>Acceptera automatiskt samtal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
|
@ -264,6 +264,14 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<source>Input field for notes about the contact</source>
|
||||
<translation>Inmatningsfält för anteckningar om kontakten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept group invites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddFriendForm</name>
|
||||
|
@ -283,7 +291,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send friend request</source>
|
||||
<translation>Skicka vänförfrågan</translation>
|
||||
<translation>Skicka vänförfrågning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||
|
@ -314,7 +322,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend requests</source>
|
||||
<translation>Vänförfrågan</translation>
|
||||
<translation>Vänförfrågningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
|
@ -334,11 +342,11 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message</source>
|
||||
<translation>Vänförfrågan meddelande</translation>
|
||||
<translation>Vänförfrågningsmeddelande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
|
||||
<translation>Skriv meddelande att skicka med vänförfrågan eller lämna tomt för att skicka ett standardmeddelande</translation>
|
||||
<translation>Skriv meddelande att skicka med vänförfrågningen eller lämna tomt för att skicka ett standardmeddelande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID is invalid or does not exist</source>
|
||||
|
@ -434,7 +442,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation>Inaktivera detta tillåter, exempelvis, toxande över Tor. Det ger extra belastning till Tox-nätet, så att avmarkera endast när det är nödvändigt.</translation>
|
||||
<translation>Avaktivera detta tillåter, exempelvis, toxande över Tor. Det ger extra belastning till Tox-nätverket, så avmarkera endast när det är nödvändigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||||
|
@ -601,7 +609,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">otillgänglig</translation>
|
||||
<translation>frånkopplad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
|
@ -627,7 +635,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||
<translation>Ljud kan endast inaktiveras under ett samtal</translation>
|
||||
<translation>Ljud kan endast avaktiveras under ett samtal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -675,29 +683,29 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||||
<translation>Toxar på qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend is already added</source>
|
||||
<translation>Vän är redan tillagd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/me offers friendship.</source>
|
||||
<translation>/me erbjuder vänskap.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||||
<translation>/me erbjuder vänskap, "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ogiltigt Tox-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||||
<translation>Du måste skriva ett meddelande med din förfrågan</translation>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Du måste skriva ett meddelande med din förfrågan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your message is too long!</source>
|
||||
<translation>Ditt meddelande är för långt!</translation>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ditt meddelande är för långt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<translation>Ogiltigt Tox-ID</translation>
|
||||
<source>Friend is already added</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vän är redan tillagd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -740,7 +748,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Du har inte tillåtelse att skriva till den platsen. Välj en annan, eller avbryt.</translation>
|
||||
<translation>Du har inte tillåtelse att skriva till platsen. Välj en annan, eller avbryt spara-dialogen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save a file</source>
|
||||
|
@ -802,33 +810,27 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<name>FriendListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Idag</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Idag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yesterday</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Igår</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Igår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last 7 days</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Senaste 7 dagar</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Senaste 7 dagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Denna månad</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Denna månad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Äldre än 6 månader</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Äldre än 6 månader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||||
<translation>Okänd</translation>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -836,7 +838,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Friend request</source>
|
||||
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
||||
<translation>Vänförfrågan</translation>
|
||||
<translation>Vänförfrågning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
||||
|
@ -849,7 +851,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Friend request message:</source>
|
||||
<translatorcomment>Better translation?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Meddelande:</translation>
|
||||
<translation>Vänförfrågningsmeddelande:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
|
@ -887,7 +889,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translatorcomment>Hmm, hard one. Got any better?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Välj en plats för acceptera autmatiskt</translation>
|
||||
<translation>Välj en acceptera-automatiskt-katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open chat in new window</source>
|
||||
|
@ -971,14 +973,14 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation>Välj en plats för acceptera automatiskt</translation>
|
||||
<translation>Välj en acceptera-automatiskt-katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneralSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation>Allmäna inställningar</translation>
|
||||
<translation>Allmänna inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
|
@ -1055,7 +1057,7 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||||
<translation>Automatisk Borta efter (0 för att inaktivera):</translation>
|
||||
<translation>Automatisk borta efter (0 för att avaktivera):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show contacts' status changes</source>
|
||||
|
@ -1063,7 +1065,7 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set to 0 to disable</source>
|
||||
<translation>Sätt 0 för att inaktivera</translation>
|
||||
<translation>Sätt 0 för att avaktivera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On new message:</source>
|
||||
|
@ -1071,11 +1073,11 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Faux offline messaging</source>
|
||||
<translation>Faux otillgänglig-meddelanden</translation>
|
||||
<translation>Faux frånkopplad-meddelanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autoaccept files</source>
|
||||
<translation>Acceptera filer autmatiskt</translation>
|
||||
<translation>Acceptera filer automatiskt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
|
||||
|
@ -1102,7 +1104,7 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smileys</source>
|
||||
<translation>Smileys</translation>
|
||||
<translation>Uttryckssymboler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send file(s)</source>
|
||||
|
@ -1240,15 +1242,15 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.</translation>
|
|||
<name>GroupInviteWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inbjuden av %1 på %2 i %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gå med</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Avböja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1272,7 +1274,7 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove chat from this window</source>
|
||||
<translation>Ta bort chatt från det här fönstret</translation>
|
||||
<translation>Ta bort chatt från detta fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 user in chat</source>
|
||||
|
@ -1324,7 +1326,7 @@ Profilen innehåller inte din historik.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||||
<translation>Denna QR-kod innehåller ditt Tox-ID. Du kan dela med dig det till dina vänner.</translation>
|
||||
<translation>Denna QR-kod innehåller ditt Tox-ID. Du kan dela det med dina vänner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
|
@ -1743,7 +1745,7 @@ Du kanske vill skapa en.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact search input for known friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kontakta söks ingång för kända vänner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorting and visibility</source>
|
||||
|
@ -1759,11 +1761,11 @@ Du kanske vill skapa en.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groupchat</source>
|
||||
<translation>Gruppkonversation</translation>
|
||||
<translation>Gruppchatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open groupchat management page</source>
|
||||
<translation>Öppna gruppkonversation hanteringssidan</translation>
|
||||
<translation>Öppna gruppchatt-hanteringssidan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File transfers history</source>
|
||||
|
@ -1847,7 +1849,7 @@ Du kanske vill skapa en.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source>
|
||||
<translation>Vill du permanent ta bort all konversationshistorik?</translation>
|
||||
<translation>Vill du permanent ta bort all chatthistorik?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1861,7 +1863,7 @@ Du kanske vill skapa en.</translation>
|
|||
<source>Chat history keeping is still in development.
|
||||
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
|
||||
<translation>Konversationshistorik fortfarande under utveckling.
|
||||
<translation>Chatthistorik fortfarande under utveckling.
|
||||
Spara formatförändringar är möjligt, vilket kan resultera i dataförlust.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1870,7 +1872,7 @@ Spara formatförändringar är möjligt, vilket kan resultera i dataförlust.</t
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep chat history</source>
|
||||
<translation>Bevara konversationshistorik</translation>
|
||||
<translation>Bevara chatthistorik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NoSpam is part of your Tox ID.
|
||||
|
@ -1900,6 +1902,17 @@ Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished">Integritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Profile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1935,7 +1948,7 @@ Använd en annan bild.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Rename "%1"</source>
|
||||
<comment>renaming a profile</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ändra namn för "%1"</translation>
|
||||
<translation>Byt namn på "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile already exists</source>
|
||||
|
@ -1974,7 +1987,7 @@ Använd en annan bild.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Du har inte tillåtelse att skriva till den platsen. Välj en annan, eller avbryt.</translation>
|
||||
<translation>Du har inte tillåtelse att skriva till platsen. Välj en annan, eller avbryt spara-dialogen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to copy file</source>
|
||||
|
@ -1992,7 +2005,7 @@ Använd en annan bild.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Är du säker att du vill radera denna profilen?</translation>
|
||||
<translation>Är du säker på att du vill ta bort denna profil?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following files could not be deleted:</source>
|
||||
|
@ -2093,6 +2106,10 @@ Dela det med dina vänner för att kommunicera.</translation>
|
|||
<source>Current profile location: %1</source>
|
||||
<translation>Aktuell profilplats: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProfileImporter</name>
|
||||
|
@ -2140,7 +2157,7 @@ Dela det med dina vänner för att kommunicera.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
||||
<translation>%1.Tox har importerats</translation>
|
||||
<translation>%1.tox har importerats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2202,7 +2219,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox URI to parse</source>
|
||||
<translation>Tox URI för att tolka</translation>
|
||||
<translation>Tox-URI för att tolka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
|
||||
|
@ -2236,10 +2253,6 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<source>Incoming call...</source>
|
||||
<translation>Inkommande samtal...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resizing</source>
|
||||
<translation>Storleksändring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version %1, %2</source>
|
||||
<translation>Version %1, %2</translation>
|
||||
|
@ -2295,7 +2308,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
|
||||
<translation>qTox kunde inte öppna dina koversationsloggar, de kommer att inaktiveras.</translation>
|
||||
<translation>qTox kunde inte öppna dina chattloggar, de kommer att avaktiveras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
|
@ -2315,6 +2328,10 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<source>Internal ToxMe error</source>
|
||||
<translation>Internt ToxMe fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reformatting text in progress..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RemoveFriendDialog</name>
|
||||
|
@ -2324,7 +2341,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove chat history</source>
|
||||
<translation>Ta också bort konversationshistorik</translation>
|
||||
<translation>Ta också bort chatthistorik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2336,7 +2353,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
|
||||
<translation>Ta bort all konversationshistorik med vännen om den är inställd</translation>
|
||||
<translation>Ta bort all chatthistorik med vännen om den är inställd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2354,12 +2371,12 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation>Escape-tangenten</translation>
|
||||
<translation>Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Tryck på %1 för att skicka en skärmdump av urval, %2 för att visa/dölj qTox-fönster eller %3 för att avbryta.</translation>
|
||||
<translation>Tryck på %1 för att skicka en skärmdump av urvalet, %2 för att visa/dölj qTox-fönster eller %3 för att avbryta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter</source>
|
||||
|
@ -2434,7 +2451,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Meddelande:</translation>
|
||||
<translation>Vänförfrågningsmeddelande:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
|
@ -2462,7 +2479,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<name>UserInterfaceSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat</source>
|
||||
<translation>Konversation</translation>
|
||||
<translation>Chatt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Base font:</source>
|
||||
|
@ -2478,15 +2495,15 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ny textstilsinställning kanske inte laddas förrän qTox startas om.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Style format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Textstilsformat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select text styling preference.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj textstilsinställning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plaintext</source>
|
||||
|
@ -2507,7 +2524,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation>Öppna qTox-fönster när du får ett nytt meddelande och inga fönster är öppna ännu.</translation>
|
||||
<translation>Öppna qToxs fönster när du får ett nytt meddelande och inga fönster är öppna ännu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open window</source>
|
||||
|
@ -2520,7 +2537,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fokus fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact list</source>
|
||||
|
@ -2529,20 +2546,20 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||||
<translation>Meddela alltid om nya meddelanden i gruppkonversationer.</translation>
|
||||
<translation>Meddela alltid om nya meddelanden i gruppchattar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats always notify</source>
|
||||
<translation>Meddela alltid i gruppkonversationer</translation>
|
||||
<translation>Meddela alltid i gruppchattar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation>Om ifylld, kommer gruppkonversationen att placeras överst i vänlistan, annars kommer de att placeras nedanför vänner på nätet.</translation>
|
||||
<translation>Om ifylld, kommer gruppchattar att placeras överst i vänlistan, annars kommer de att placeras nedanför vänner på nätet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
<translation>Placera gruppkonversation högst upp i vänlistan</translation>
|
||||
<translation>Placera gruppchattar högst upp i vänlistan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
|
@ -2559,7 +2576,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open each chat in an individual window</source>
|
||||
<translation>Öppna varje konversation i enskilt fönster</translation>
|
||||
<translation>Öppna varje chatt i enskilt fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticons</source>
|
||||
|
@ -2572,7 +2589,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Smiley Pack:</source>
|
||||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||||
<translation>Uttryckssymbolspaket:</translation>
|
||||
<translation>Uttryckssymbol-paket:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticon size:</source>
|
||||
|
@ -2580,7 +2597,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">px</translation>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
|
@ -2643,7 +2660,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||||
<translation>toxcore kunde inte startas, programmet kommer att avslutas efter du stängar det här meddelandet.</translation>
|
||||
<translation>toxcore kunde inte startas, programmet kommer att avslutas efter att du stängt det här meddelandet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executable file</source>
|
||||
|
@ -2670,7 +2687,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groupchat #%1</source>
|
||||
<translation>I gruppkonversation #%1</translation>
|
||||
<translation>Gruppchatt #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create new group...</source>
|
||||
|
@ -2683,7 +2700,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n ny vänförfråga</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n ny vänförfrågning</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n nya vänförfrågningar</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2712,7 +2729,7 @@ Den kommer att installeras när qTox startas om.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Otillgänglig</translation>
|
||||
<translation>Frånkopplad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friends</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user