1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update German translation from Weblate

This commit is contained in:
Vladimir Studinsky 2017-05-14 12:48:01 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent e10c5247de
commit 20d31c81c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

31
translations/de.ts vendored
View File

@ -264,7 +264,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> <source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Akzeptieren Sie automatisch Gruppe Chat-Einladungen von diesem Kontakt, wenn eingestellt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept group invites</source> <source>Auto accept group invites</source>
@ -636,6 +636,14 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
<source>Sound can be disabled only during a call</source> <source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation> <translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation type="unfinished">Gesprächsverlauf speichern</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ChatLog</name> <name>ChatLog</name>
@ -1527,6 +1535,10 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
<source>Load history from:</source> <source>Load history from:</source>
<translation>Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:</translation> <translation>Den Verlauf von einem bestimmten Datum bis heute anzeigen:</translation>
</message> </message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>LoginScreen</name> <name>LoginScreen</name>
@ -2029,12 +2041,6 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
<source>Please enter a new password.</source> <source>Please enter a new password.</source>
<translation>Bitte gib ein neues Passwort ein.</translation> <translation>Bitte gib ein neues Passwort ein.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation>Das ist deine persönliche Adresse. Damit können dich andere Tox-Nutzer erreichen.
Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source> <source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment> <comment>deletion confirmation text</comment>
@ -2115,6 +2121,13 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation>
<source>Couldn&apos;t change password</source> <source>Couldn&apos;t change password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ProfileImporter</name> <name>ProfileImporter</name>
@ -2199,10 +2212,6 @@ Gebe sie an deine Bekannte weiter, um mit ihnen zu kommunizieren.</translation>
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source> <source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation>%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.</translation> <translation>%1 ist keine gültige Toxme-Adresse.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message> <message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source> <source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment> <comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>