mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Updated fr.ts and completed all the lines
(missing 4 translation cuz i don't understand the context ^^)
This commit is contained in:
parent
d485324b45
commit
1b288b7d5b
145
translations/fr.ts
vendored
145
translations/fr.ts
vendored
|
@ -48,13 +48,14 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilisez cette barre pour régler le volume de vos haut-parleurs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your microphone.
|
||||
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Utilisez cette barre pour régler le volume de votre microphone.
|
||||
ATTENTION: la barre n'est pas censée fonctionner pour le moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
|
||||
|
@ -79,7 +80,7 @@ WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtrer le son de votre microphone, afin que vos communications soient plus claires.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="136"/>
|
||||
|
@ -89,7 +90,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
|||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Définit la résolution de votre webcam/caméra.
|
||||
Plus la valeur est élevée plus la qualité de la vidéo sera bonne.
|
||||
Notez toutes fois qu'une meilleure qualité vidéo néscessite une meilleure connexion Internet.
|
||||
Il se peut que votre connexion Internet ne supporte pas une qualité vidéo importante,
|
||||
ce qui peut conduire à des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="164"/>
|
||||
|
@ -244,12 +249,12 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
||||
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel</translation>
|
||||
<translation>Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Make Tox portable</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rendre Tox portable</translation>
|
||||
<translation>Rendre Tox portable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="45"/>
|
||||
|
@ -264,7 +269,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Chat history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Historique de discussion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
|
@ -281,37 +286,37 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qTox</translation>
|
||||
<translation>qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="531"/>
|
||||
<source>Your name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Votre nom</translation>
|
||||
<translation>Votre nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="616"/>
|
||||
<source>Your status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Votre status</translation>
|
||||
<translation>Votre status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="767"/>
|
||||
<source>Add friends</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ajouter des contacts</translation>
|
||||
<translation>Ajouter des contacts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="805"/>
|
||||
<source>Create a group chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Créer un groupe</translation>
|
||||
<translation>Créer un groupe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="840"/>
|
||||
<source>View completed file transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Voir les transfers de fichiers terminés</translation>
|
||||
<translation>Voir les transfers de fichiers terminés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="872"/>
|
||||
<source>Change your settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Changer les options</translation>
|
||||
<translation>Changer les options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -320,19 +325,19 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<location filename="../src/widget/androidgui.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Connecté</translation>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/androidgui.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Absent</translation>
|
||||
<translation>Absent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/androidgui.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Busy</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Occupé</translation>
|
||||
<translation>Occupé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -381,7 +386,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Load chat history...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chargement de l'historique...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="293"/>
|
||||
|
@ -424,17 +429,17 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tout séléctionner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>pending</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -465,12 +470,12 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>/me offers friendship.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>/me souhaiterait vous ajouter dans sa liste d'amis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>/me souhaiterait vous ajouter dans sa liste d'amis, "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="168"/>
|
||||
|
@ -486,37 +491,38 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
|
|||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Please enter the password for the %1 profile.</source>
|
||||
<comment>used in load() when no pw is already set</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Merci d'entrer le mot de passe pour le profil "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
|
||||
<comment>used on retries in load()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le mot de passe est incorrect, merci de réessayer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>The profile password failed. Please try another?</source>
|
||||
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le mot de passe est incorrect, merci de réessayer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Encrypted chat history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Historique de discussions chiffré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
|
||||
History will be disabled!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aucun fichier crypté contenant un historique de chat n'a été trouvé, ou il est endommagé.
|
||||
L'historique ne sera pas disponnible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Please enter the password for the chat history for the %1 profile.</source>
|
||||
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Merci d'entrer le mot de passe pour l'historique du chat du profil %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="228"/>
|
||||
|
@ -534,12 +540,13 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Disable chat history</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Désactiver l'historique des communications</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/coreencryption.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Encryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le chiffrement est activé, mais vous n'avez pas définit de mot de passe!
|
||||
Le chiffrement va être désactivé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox datafile decryption password</source>
|
||||
|
@ -645,68 +652,68 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qTox</translation>
|
||||
<translation>qTox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="148"/>
|
||||
<source>10Mb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>10 Mb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<source>0kb/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>0 Kb/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="180"/>
|
||||
<source>ETA:10:10</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Temps restant: 10:10</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Filename</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nom du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="299"/>
|
||||
<source>[preview]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[prévisualisation]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Waiting to send...</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>En attente...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Accept to receive this file</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Accepter de recevoir ce fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Location not writable</source>
|
||||
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible d'écrire ici</translation>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire ici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.</translation>
|
||||
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>paused</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Save a file</source>
|
||||
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sauvegarder un fichier</translation>
|
||||
<translation>Sauvegarder un fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -838,17 +845,17 @@ Alias:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Enter your password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Entrez votre mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Decrypt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Déchiffrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>You must enter a non-empty password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vous devez entrer un mot de passe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -950,38 +957,40 @@ Alias:</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Langue:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="102"/>
|
||||
<source>System tray</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Menu système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Enable light tray icon.</source>
|
||||
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Activer l'icone claire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="134"/>
|
||||
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qTox démarrera minimisé dans le menu système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="150"/>
|
||||
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
|
||||
instead of closing itself.</source>
|
||||
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Après avoir cliqué sur quitter (X) qTox se minimisera dans le menu système,
|
||||
au lieu de se fermer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="167"/>
|
||||
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
|
||||
instead of system taskbar.</source>
|
||||
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Après avoir cliqué sur minimiser (_) qTox se minimisera dans le menu système,
|
||||
au lieu de se fermer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="196"/>
|
||||
|
@ -991,23 +1000,23 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="199"/>
|
||||
<source>Autostart</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Démarrer avec l'ordinateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vérifier les mises à jour au lancement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Set where files will be saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Choisir où les fichiers seront sauvegardés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Save to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Enregistrer sous:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="265"/>
|
||||
|
@ -1017,7 +1026,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Votre statut sera modifié en "Absent" après la période d'inactivité que vous avez définit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="296"/>
|
||||
|
@ -1028,7 +1037,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toujours m'avertir des nouveaux messages dans les groupes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="305"/>
|
||||
|
@ -1060,7 +1069,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="344"/>
|
||||
<source>Focus window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Focuser la fenêtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="366"/>
|
||||
|
@ -1665,7 +1674,7 @@ Partagez le avec vos amis pour pouvoir communiquer avec eux.</translation>
|
|||
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
|
||||
Profile does not contain your history.</source>
|
||||
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous permet d'exporter votre profil Tox dans un fichier.
|
||||
<translation>Vous permet d'exporter votre profil Tox dans un fichier.
|
||||
Ce fichier ne contient pas l'historique de vos messages.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1794,7 +1803,7 @@ Ce fichier ne contient pas l'historique de vos messages.</translation>
|
|||
<location filename="../src/nexus.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Images (%1)</source>
|
||||
<comment>filetype filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Images (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1859,7 +1868,7 @@ Otherwise, hit cancel to try again.</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Old encrypted chat history</source>
|
||||
<comment>title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ancien historique du chat chiffré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="148"/>
|
||||
|
@ -1932,7 +1941,8 @@ Voulez vous supprimer l'ancien historique ?</translation>
|
|||
<source>Chat history keeping is still in development.
|
||||
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cette fonctionnalité est encore en cours de développement.
|
||||
Le format de sauvegarde peut changer, ce qui pourrait entrainer des pertes d'historique.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="61"/>
|
||||
|
@ -1942,12 +1952,12 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Local file encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chiffrer le profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="77"/>
|
||||
<source>All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toutes les communications depuis Tox sont cryptées, et cela ne peut pas être désactivé. Toutes fois, vous pouvez chosir de protéger votre profil Tox par un mot de passe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="92"/>
|
||||
|
@ -1972,7 +1982,10 @@ It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting to
|
|||
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
|
||||
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.</source>
|
||||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Un antispam est une partie de votre ToxID.
|
||||
Il vous permet de changer de Tox ID si vous pensez être victime de spam.
|
||||
Lorsque vous changez votre antispam, vos amis peuvent toujours communiquer avec vous,
|
||||
mais les gens qui souhaient vous ajouter ont besoin de connaitre votre nouveau Tox ID.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep History (unstable)</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user