1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Belarusian translation from weblate

This commit is contained in:
Viktar Vauchkevich 2016-08-07 20:53:20 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 3a5e91a208
commit 1b16466cf9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

46
translations/be.ts vendored
View File

@ -33,35 +33,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio Settings</source> <source>Audio Settings</source>
<translation type="unfinished">Аўдыяналады</translation> <translation>Аўдыяналады</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Gain</source> <source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Узмацненне</translation> <translation>Узмацненне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Playback device</source> <source>Playback device</source>
<translation type="unfinished">Прылада прайгравання</translation> <translation>Прылада прайгравання</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source> <source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished">Карыстайцеся паўзунком для ўсталявання гучнасці дынамікаў.</translation> <translation>Карыстайцеся паўзунком для ўсталявання гучнасці дынамікаў.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Capture device</source> <source>Capture device</source>
<translation type="unfinished">Прылада запісу</translation> <translation>Прылада захопу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Volume</source> <source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Гучнасць</translation> <translation>Гучнасць</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Video Settings</source> <source>Video Settings</source>
<translation type="unfinished">Відэаналады</translation> <translation>Відэаналады</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Video device</source> <source>Video device</source>
<translation type="unfinished">Відэапрылада</translation> <translation>Відэапрылада</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set resolution of your camera. <source>Set resolution of your camera.
@ -69,19 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source> which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished">Усталяваць распазнавальнасць вашай камеры. <translation>Усталяваць распазнавальнасць вашай камеры.
Чым больш высокія значэнні зададзены, тым лепшую якасць відэа вашыя сябры могуць атрымаць. Чым больш высокія значэнні зададзены, тым лепшую якасць відэа вашыя сябры могуць атрымаць.
Але звярніце ўвагу, што з лепшай якасцю відэа патрабуецца лепшае падключэнне да Інтэрнэту. Але звярніце ўвагу, што для лепшай якасці відэа патрабуецца лепшае падключэнне да Інтэрнэту.
Часам вашага падключэння будзе недастаткова, каб справіцца з больш высокай якасцю відэа, Часам вашага падключэння будзе недастаткова, каб справіцца з больш высокай якасцю відэа,
што можа прывесці да праблем з відэавыклікам.</translation> што можа прывесці да праблем з відэавыклікам.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resolution</source> <source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Распазнавальнасць</translation> <translation>Распазнавальнасць</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rescan devices</source> <source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">Перасканаваць прылады</translation> <translation>Перасканаваць прылады</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1287,8 +1287,8 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<translation>Адмовіцца</translation> <translation>Адмовіцца</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invited by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2 at %3.</source> <source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translation>Запрошаны &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; у «%2» а %3.</translation> <translation>Запрошаны %1 у «%2» а %3.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1950,43 +1950,43 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File doesn&apos;t exist</source> <source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Файл не існуе</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source> <source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Профіль не існуе</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Profile imported</source> <source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Профіль імпартаваны</translation> <translation>Профіль імпартаваны</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1.tox was successfully imported</source> <source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox паспяхова імпартаваны</translation> <translation>%1.tox паспяхова імпартаваны</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QApplication</name> <name>QApplication</name>
<message> <message>
<source>Ok</source> <source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Добра</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Адмяніць</translation> <translation>Адмяніць</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Не</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LTR</source> <source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment> <comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Л→П</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>