mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Ukrainian translation from weblate
This commit is contained in:
parent
c8bbd076da
commit
3a5e91a208
209
translations/uk.ts
vendored
209
translations/uk.ts
vendored
|
@ -13,39 +13,39 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вимкнений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відтворювати тестовий звук при зміні гучності.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Використовуйте повзунок для налаштування підсилення вашого мікрофону в діапазоні від %1дБ до %2дБ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обрати ділянку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screen %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Екран %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Аудіо параметри</translation>
|
||||
<translation>Налаштування аудіо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Підсилення</translation>
|
||||
<translation>Підсилення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пристрій відтворення</translation>
|
||||
<translation>Пристрій відтворення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.</translation>
|
||||
<translation>Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture device</source>
|
||||
|
@ -53,15 +53,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Гучність</translation>
|
||||
<translation>Гучність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Параметри відео</translation>
|
||||
<translation>Налаштування відео</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Відео пристрій</translation>
|
||||
<translation>Відео пристрій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set resolution of your camera.
|
||||
|
@ -69,19 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
|||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
|
||||
За більших значень ваші співрозмовники будуть бачити вас чіткіше.
|
||||
<translation>Встановлює роздільну здатність для Вашої камери.
|
||||
За більших значень Ваші співрозмовники будуть бачити Вас чіткіше.
|
||||
Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
|
||||
Іноді ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
|
||||
Іноді Ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
|
||||
що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resolution</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Роздільна здатність</translation>
|
||||
<translation>Роздільна здатність</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan devices</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Пересканувати пристрої</translation>
|
||||
<translation>Пересканувати пристрої</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -101,19 +101,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перелік відомих проблем можна знайти на нашому %1 на GitHub. Якшо Ви знайдете баг чи вади в безпеці qTox, будь ласка, %3 відповідно до інструкцій в нашій вікі-статті %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>bug-tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>баг-трекері</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Writing Useful Bug Reports</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>report it</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>повідомте про це</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Версія Qt: $QTVERSION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
||||
|
@ -286,19 +286,19 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Додати друга</translation>
|
||||
<translation>Додати друга</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend requests</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Запити дружби</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прийняти</translation>
|
||||
<translation>Прийняти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reject</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Відхилити</translation>
|
||||
<translation>Відхилити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -435,11 +435,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is typing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 набирає повідомлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копіювати</translation>
|
||||
<translation>Копіювати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -532,7 +532,8 @@ History will be disabled!</source>
|
|||
<source>
|
||||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
||||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
Вимкнення історії переписки залишить Вашу зашифровану історію неушкодженою (але невикористовуємою); якщо пізніше Ви пам'ятатимете пароль, Ви зможете знову увімкнути шифрування з вкладки "Приватність".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
||||
|
@ -548,7 +549,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<name>FileTransferWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>10Mb</source>
|
||||
|
@ -782,11 +783,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To new group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>До нової групи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invite to group '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Запросити до групи '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1100,43 +1101,43 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plaintext</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Звичайний текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відображати символи форматування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не відображати символи форматування</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відтворювати звук якщо Зайнятий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Base font:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Базовий шрифт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>пікс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Розмір: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нові налаштування стилю тексту можуть не застосуватись до перезавантаження qTox.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Style format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Формат стилю тексту:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select text styling preference.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оберіть налаштування стилю тексту.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1199,7 +1200,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quote selected text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Цитувати виділений текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1222,7 +1223,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><Пусто></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1266,11 +1267,11 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<name>GroupInviteForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Групи</translation>
|
||||
<translation>Групи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create new group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Створити нову групу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
|
@ -1278,14 +1279,14 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Join</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Приєднатись</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відхилити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invited by <b>%1</b> on %2 at %3.</source>
|
||||
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1325,7 +1326,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
|
@ -1416,35 +1417,35 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxme register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Реєстрація Toxme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ім'я користувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Biography</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Біографія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide my name from the public list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Приховати моє ім'я з публічного списку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Реєстрація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ваш пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Оновити</translation>
|
||||
<translation>Оновити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1563,11 +1564,11 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password protected profiles can't be automatically loaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Профілі, захищені паролем, не можуть бути завантажені автоматично.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1630,7 +1631,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Bring All to Front</source>
|
||||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">На передній план</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||||
|
@ -1656,7 +1657,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<name>PasswordEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CAPS-LOCK УВІМКНЕНИЙ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1700,7 +1701,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NoSpam</source>
|
||||
<translation>Антиспам</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||||
|
@ -1858,59 +1859,59 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>The following files could not be deleted:</source>
|
||||
<comment>deletion failed text part 1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдалось видалити наступні файли:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please manually remove them.</source>
|
||||
<comment>deletion failed text part 2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Будь ласка, видаліть їх самостійно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files could not be deleted!</source>
|
||||
<comment>deletion failed title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдалось видалити файли!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Register (processing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Реєстрація (обробка)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update (processing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оновлення (обробка)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Готово!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Account %1@%2 updated successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обліковий запис %1@%2 успішно оновлено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1@%2 успішно додано до бази даних. Збережіть Ваш пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toxme error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помилка Toxme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Реєстрація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Оновити</translation>
|
||||
<translation>Оновити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change password</source>
|
||||
<comment>button text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Змінити пароль</translation>
|
||||
<translation>Змінити пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set profile password</source>
|
||||
<comment>button text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Встановити пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1918,12 +1919,12 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Import profile</source>
|
||||
<comment>import dialog title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати профіль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
||||
<comment>import dialog filter</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Файл Tox (*.tox)</translation>
|
||||
<translation>Файл Tox (*.tox)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
||||
|
@ -1933,52 +1934,52 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Увага: обраний Вами файл не являється файлом Tox; ігнорування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile already exists</source>
|
||||
<comment>import confirm title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Профіль вже існує</translation>
|
||||
<translation>Профіль вже існує</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
||||
<comment>import confirm text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?</translation>
|
||||
<translation>Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл не існує</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Профіль не існує</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Профіль імпортовано</translation>
|
||||
<translation>Профіль імпортовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1.tox успішно імпортовано</translation>
|
||||
<translation>%1.tox успішно імпортовано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скасувати</translation>
|
||||
<translation>Скасувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Так</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
|
@ -2111,11 +2112,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Problem with HTTPS connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Проблеми з з'єднанням HTTPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Internal ToxMe error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Внутрішня помилка ToxMe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2436,36 +2437,36 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
|
|||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><Пусто></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Groupchat #%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Груповий чат #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create new group...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Створити нову групу...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n новий запит дружби</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n нових запитів дружби</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n нових запитів дружби</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n нове запрошення в групові чати</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n нових запрошення в групові чати</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n нових запрошень в групові чати</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Відкрити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user