mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
chore(i18n): update translation files for Weblate
This commit is contained in:
parent
00fa4d3b62
commit
18218d33e2
20
translations/ar.ts
vendored
20
translations/ar.ts
vendored
|
@ -2034,16 +2034,26 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>اضغط وافلت للتحديد. اضغط <b>مسافة</b> لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او <b>Esc</b> للالغاء.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>اضغط <b>Enter</b> لارسال لقطة الشاشة المحددةاضغط <b>مسافة</b> لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او <b>Esc</b> للالغاء.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">اضغط وافلت للتحديد. اضغط %1 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %2 للالغاء.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">مسافة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Esc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
20
translations/be.ts
vendored
20
translations/be.ts
vendored
|
@ -2046,16 +2046,26 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Клікніце і перацягніце для выбару рэгіёна. Націсніце <b>прабел</b> каб схаваць/паказаць акно qTox ці <b>Escape</b> каб адмяніць.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Націсніце <b>ўвод</b> каб адправіць здымак абранай вобласці, <b>прабел</b> каб схаваць/паказаць акно qTox ці <b>Escape</b> каб адмяніць.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Клікніце і перацягніце для выбару рэгіёна. Націсніце %1 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %2 каб адмяніць.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">прабел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
20
translations/bg.ts
vendored
20
translations/bg.ts
vendored
|
@ -2040,16 +2040,26 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Натисни и издърпай за да избереш регион. Натисни <b>Space</b> за скриеш/покажеш qTox прозорец, или <b>Escape</b> за да отложиш.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Натисни <b>Enter</b> за да изпратиш скрийншот от селекцията, <b>Space</b> за да скриеш/покажеш qTox прозорец, или <b>Escape</b> за да отложиш.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Натисни и издърпай за да избереш регион. Натисни %1 за скриеш/покажеш qTox прозорец, или %2 за да отложиш.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/cs.ts
vendored
16
translations/cs.ts
vendored
|
@ -2035,13 +2035,23 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
16
translations/da.ts
vendored
16
translations/da.ts
vendored
|
@ -2025,13 +2025,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
16
translations/el.ts
vendored
16
translations/el.ts
vendored
|
@ -2021,13 +2021,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
16
translations/eo.ts
vendored
16
translations/eo.ts
vendored
|
@ -2014,13 +2014,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/es.ts
vendored
20
translations/es.ts
vendored
|
@ -2036,16 +2036,26 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Cliquea y arrastra para seleccionar una región. Presiona <b>Espacio</b> para mostar/ocultar la ventana de qTox, o <b>Escape</b> para cancelar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Presiona <b>Enter</b> para enviar una captura de pantalla de la selección, <b>Espacio</b> para mostar/ocultar la ventana de qTox, o <b>Escape</b> para cancelar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Cliquea y arrastra para seleccionar una región. Presiona %1 para mostar/ocultar la ventana de qTox, o %2 para cancelar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Espacio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
20
translations/et.ts
vendored
20
translations/et.ts
vendored
|
@ -2040,16 +2040,26 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Ala valaimiseks klõpsa ja lohista. Vajuta <b>tühikut</b>, et kuvada/peita qToxi akent või <b>Escape</b> klahvi, et katkestada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Vajuta <b>Enter</b> klahvi, et valitud alast kuvatõmmist saata, <b>tühikut</b>, et peita/kuvada qToxi akent või <b>Escape</b> klahvi, et katkestada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ala valaimiseks klõpsa ja lohista. Vajuta %1, et kuvada/peita qToxi akent või %2 klahvi, et katkestada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">tühikut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/fi.ts
vendored
16
translations/fi.ts
vendored
|
@ -2022,13 +2022,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/fr.ts
vendored
20
translations/fr.ts
vendored
|
@ -2036,16 +2036,26 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Cliquez et tirez pour sélectionner une zone. Appuyez sur <b>Espace</b> pour masquer/afficher la fenêtre de qTox, ou <b>Echap</b> pour annuler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Appuyer sur <b>Entrée</b> pour envoyer une capture de la zone choisie, <b>Espace</b> pour masquer/afficher la fenêtre de qTox, ou <b>Echap</b> pour annuler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Cliquez et tirez pour sélectionner une zone. Appuyez sur %1 pour masquer/afficher la fenêtre de qTox, ou %2 pour annuler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Espace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Echap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/he.ts
vendored
16
translations/he.ts
vendored
|
@ -2025,13 +2025,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
16
translations/hr.ts
vendored
16
translations/hr.ts
vendored
|
@ -2032,13 +2032,23 @@ Bit će instalirano prilikom ponovnog pokretanja.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
16
translations/hu.ts
vendored
16
translations/hu.ts
vendored
|
@ -2029,13 +2029,23 @@ A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/it.ts
vendored
20
translations/it.ts
vendored
|
@ -2036,16 +2036,26 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fare clic e trascinare per selezionare una regione. Premere <b> Spazio</ b> per nascondere/mostrare la finestra qTox, o <b>Escape</ b> per annullare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fare clic e trascinare per selezionare una regione. Premere %1 per nascondere/mostrare la finestra qTox, o %2 per annullare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Spazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
20
translations/ja.ts
vendored
20
translations/ja.ts
vendored
|
@ -2029,16 +2029,26 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">クリックとドラッグで範囲を選択します。<b>Space</b> でqToxウィンドウを表示・非表示、<b>Escape</b>でキャンセルします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>Enter</b>キーを押し、範囲のスクリーンショットを送信します。<b>Space</b>でqToxウィンドウを表示・非表示、<b>Escape</b>でキャンセルします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">クリックとドラッグで範囲を選択します。%1 でqToxウィンドウを表示・非表示、%2でキャンセルします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/jbo.ts
vendored
16
translations/jbo.ts
vendored
|
@ -2026,13 +2026,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/lt.ts
vendored
20
translations/lt.ts
vendored
|
@ -2039,16 +2039,26 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Paspauskite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. <b>Tarpo</b> klavišas (de)aktyvuoja qTox langą, o veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Paspaudę <b>Enter</b> klavišą nusiųsite pasirinktos ekrano srities kopiją, o <b>Tarpo</b> klavišu (de)aktyvuosite qTox langą. Veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Paspauskite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. %1 klavišas (de)aktyvuoja qTox langą, o veiksmą atšauksite paspaudę %2 klavišą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tarpo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
20
translations/nl.ts
vendored
20
translations/nl.ts
vendored
|
@ -2034,16 +2034,26 @@ Deze zal geïnstalleerd worden wanneer qTox herstart.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Klik en sleep om een gebied te selecteren. Druk op <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen, of <b>Escape</b> om te annuleren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Druk op <b>Enter</b> om een schermafbeelding te sturen van de selectie, <b>Space</b> om het qTox scherm te verbergen/herstellen, of <b>Escape</b> om te annuleren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klik en sleep om een gebied te selecteren. Druk op %1 om het qTox scherm te verbergen, of %2 om te annuleren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/no_nb.ts
vendored
16
translations/no_nb.ts
vendored
|
@ -2037,13 +2037,23 @@ Den vil bli installert når qTox restarter.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/pl.ts
vendored
20
translations/pl.ts
vendored
|
@ -2078,16 +2078,26 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.</translation>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Kliknij i przeciągnij aby wybrać obszar. Wciśnij <b>spację</b> by ukryć/pokazać okno qToxa, lub <b>Escape</b> by anulować.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Wciśnij <b>Enter</b> by wysłać screenshot zaznaczonego obszaru, <b>spację</b> by ukryć/pokazać okno qToxa, lub <b>Escape</b> by anulować.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Kliknij i przeciągnij aby wybrać obszar. Wciśnij %1 by ukryć/pokazać okno qToxa, lub %2 by anulować.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">spację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
20
translations/ru.ts
vendored
20
translations/ru.ts
vendored
|
@ -2047,16 +2047,26 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Обведите область с зажатой левой клавишей. Нажмите <b>Пробел</b>, чтобы скрыть/показать окно qTox или <b>Escape</b> для отмены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Нажмите <b>Ввод</b>, чтобы отправить скриншот выбранной области, <b>Пробел</b>, чтобы скрыть/показать окно qTox, или клавишу <b>Escape</b> для отмены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Обведите область с зажатой левой клавишей. Нажмите %1, чтобы скрыть/показать окно qTox или %2 для отмены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Пробел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/sl.ts
vendored
16
translations/sl.ts
vendored
|
@ -2033,13 +2033,23 @@ Nameščena bo ob ponovne zagonu qToxa.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
16
translations/sv.ts
vendored
16
translations/sv.ts
vendored
|
@ -2018,13 +2018,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/tr.ts
vendored
20
translations/tr.ts
vendored
|
@ -2023,16 +2023,26 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Bir alanı seçmek için tıklayıp sürükleyin. Tox penceresini gösterip gizlemek için <b> Space<b> tuşuna, iptal etmek için <b>Escape<b> tuşuna basın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Seçilen alanın ekran-görüntüsü almak için <b>Enter<b> tuşuna basın. Tox penceresini gösterip gizlemek için <b> Space<b> tuşuna, iptal etmek için <b>Escape<b> tuşuna basın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bir alanı seçmek için tıklayıp sürükleyin. Tox penceresini gösterip gizlemek için %1 tuşuna, iptal etmek için %2 tuşuna basın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/ug.ts
vendored
16
translations/ug.ts
vendored
|
@ -2030,13 +2030,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
20
translations/uk.ts
vendored
20
translations/uk.ts
vendored
|
@ -2049,16 +2049,26 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation>Клікніть та перетягніть вказівник миші, щоб обрати область. Натисніть <b>Space</b> щоб відобразити/приховати вікно qTox, або <b>Escape</b> для скасування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation>Натисніть <b>Enter</b> щоб надіслати знімок вибраної області, <b>Space</b> щоб відобразити/приховати вікно qTox, або <b>Escape</b> для скасування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Клікніть та перетягніть вказівник миші, щоб обрати область. Натисніть %1 щоб відобразити/приховати вікно qTox, або %2 для скасування.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Space</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||||
|
|
16
translations/zh.ts
vendored
16
translations/zh.ts
vendored
|
@ -2028,13 +2028,23 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user