1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Spanish translation from Weblate

This commit is contained in:
Ricardo J. Barberis 2017-05-06 19:22:00 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 57f941398a
commit 0cd3448508
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

43
translations/es.ts vendored
View File

@ -638,6 +638,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation>El sonido sólo puede ser inhabilitado durante una llamada</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation type="unfinished">Guardar historial de chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1523,6 +1531,10 @@ El perfil no contiene tu historial.</translation>
<source>Load history from:</source>
<translation>Cargar historial desde:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
@ -1618,7 +1630,9 @@ Por favor reporta este error.</translation>
<source>There is no selected profile.
You may want to create one.</source>
<translation>No has seleccionado ningún perfil.
<translation>No ha seleccionado ningún perfil.
Tal vez quieras crear uno.
¿Quizás quieres crear uno nuevo?</translation>
</message>
@ -1957,11 +1971,11 @@ Por favor usa otra.</translation>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<comment>rename failed title</comment>
<translation>No se pudo renombrar.</translation>
<translation>No se pudo renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source>
<translation>No se pudo renombrar el perfil a &quot;%1&quot;.</translation>
<translation>No se pudo renombrar el perfil a &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
@ -2018,12 +2032,6 @@ Por favor usa otra.</translation>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Ingresa tu nueva contraseña.</translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<translation>Tox usa este grupo de caracteres para saber cómo has de ser contactado.
Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
@ -2108,6 +2116,13 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
<source>Couldn&apos;t change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
@ -2192,10 +2207,6 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.</translation>
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation type="unfinished">%1 no es una dirección Toxme válida.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
@ -2660,15 +2671,15 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Nueva Solicitud de Amistad</numerusform>
<numerusform>%n Nueva(s) Solicitud(es) de Amistad</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Nueva(s) Invitacion(es) a Grupos</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>%n Nueva Invitación a Grupos</numerusform>
<numerusform>%n Nuevas Invitaciones a Grupos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>