mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Belarusian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
383746043f
commit
0c95284ecc
59
translations/be.ts
vendored
59
translations/be.ts
vendored
|
@ -266,11 +266,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Аўтаматычны прымаць запрашэнні ў групавы чат ад гэтага кантакта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept group invites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Аўтапрыём групавых запрашэнняў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -638,6 +638,14 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||
<translation>Гук можа быць адключаны толькі ў час размовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save chat log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Захаваць журнал чату</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatLog</name>
|
||||
|
@ -691,22 +699,22 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Некарэктны Tox ID</translation>
|
||||
<translation>Некарэктны Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Вам трэба напісаць паведамленне да вашага запыта</translation>
|
||||
<translation>Вам трэба напісаць паведамленне да вашага запыта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your message is too long!</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ваша паведамленне занадта вялікае!</translation>
|
||||
<translation>Ваша паведамленне занадта вялікае!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend is already added</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Сябра ўжо даданы</translation>
|
||||
<translation>Сябра ўжо даданы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -816,27 +824,27 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
|
|||
<name>FriendListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сёння</translation>
|
||||
<translation>Сёння</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yesterday</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Учора</translation>
|
||||
<translation>Учора</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last 7 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Апошнія 7 дзён</translation>
|
||||
<translation>Апошнія 7 дзён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Апошні месяц</translation>
|
||||
<translation>Апошні месяц</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Старэй 6 месяцаў</translation>
|
||||
<translation>Старэй 6 месяцаў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ніколі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1527,6 +1535,10 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
<source>Load history from:</source>
|
||||
<translation>Загрузіць гісторыю пачынаючы з:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoginScreen</name>
|
||||
|
@ -1910,11 +1922,11 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
|||
<name>Profile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не атрымалася стварыць ключ з пароля — профіль не будзе выкарыстоваць новы пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не атрымалася змяніць пароль у базе дадзеных, яна можа быць пашкоджана або выкарыстоўваць стары пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2028,12 +2040,6 @@ Please use another image.</source>
|
|||
<source>Please enter a new password.</source>
|
||||
<translation>Калі ласка, увядзіце новы пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<translation>Гэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
|
||||
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||||
|
@ -2112,6 +2118,13 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася змяніць пароль</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.
|
||||
|
||||
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2198,10 +2211,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||
<translation>%1 — некарэктны адрас Toxme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Добра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||
|
@ -2334,7 +2343,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reformatting text in progress..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ідзе перафарматаванне тэксту..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user