mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Romanian translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
ab62221375
commit
383746043f
199
translations/ro.ts
vendored
199
translations/ro.ts
vendored
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
<translation>Selectați regiunea</translation>
|
||||
<translation>Selectează regiunea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screen %1</source>
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
|
||||
<translation>Vedeți o listă completă a %1 la Github</translation>
|
||||
<translation>Vedeți o listă completă de %1 la Github</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contributors</source>
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading update: %p%</source>
|
||||
<translation>Descărcarea actualizării: %p%</translation>
|
||||
<translation>Descărcare actualizare: %p%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept files</source>
|
||||
<translation>Auto-acceptare fișiere</translation>
|
||||
<translation>Acceptare automată de fișiere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
|
||||
|
@ -266,11 +266,11 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acceptați automat invitațiile discuției de grup de la acest contact dacă este setat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept group invites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acceptați automat invitații de grup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -300,16 +300,16 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send friend request</source>
|
||||
<translation>Trimite cerere de prietenie</translation>
|
||||
<translation>Trimiteți cerere de prietenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||||
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translation>%1 aici! Tox-ește-mă poate?</translation>
|
||||
<translation>%1 aici! Tox-uiți-mă poate?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a friend</source>
|
||||
<translation>Adaugă un prieten</translation>
|
||||
<translation>Adăugați un prieten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend requests</source>
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||
<translation>Nu te poți adăuga ca prieten!</translation>
|
||||
<translation>Nu vă puteți adăuga ca prieten!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||||
|
@ -378,11 +378,11 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset settings</source>
|
||||
<translation>Resetează setările</translation>
|
||||
<translation>Resetați setările</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
|
||||
<translation>Toate setările vor fi resetate în mod implicit. Ești sigur?</translation>
|
||||
<translation>Toate setările vor fi resetate în mod implicit. Sunteți sigur?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation>Nu puteți deconecta în timp ce un apel este activ!</translation>
|
||||
<translation>Nu vă puteți deconecta în timp ce un apel este activ!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
<translation>Setări conexiune</translation>
|
||||
<translation>Setări de conexiune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||
|
@ -490,14 +490,14 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy Debug Log</source>
|
||||
<translation>Copiere Debug Log</translation>
|
||||
<translation>Copiați Debug Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load chat history...</source>
|
||||
<translation>Încărcați istoricul chatului...</translation>
|
||||
<translation>Încărcați istoricul discuțiilor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send a file</source>
|
||||
|
@ -638,6 +638,14 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
|
||||
<translation>Sunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save chat log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Salvați jurnalul de discuții</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ChatLog</name>
|
||||
|
@ -647,7 +655,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select all</source>
|
||||
<translation>Selectați tot</translation>
|
||||
<translation>Selectează tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>pending</source>
|
||||
|
@ -658,7 +666,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<name>ChatTextEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type your message here...</source>
|
||||
<translation>Scrie-ți mesajul aici...</translation>
|
||||
<translation>Scrieți mesajul aici...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -691,22 +699,22 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Tox ID-ul este invalid</translation>
|
||||
<translation>Tox ID-ul este invalid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Trebuie să scrieți un mesaj cu cererea dvs</translation>
|
||||
<translation>Trebuie să scrieți un mesaj cu cererea dvs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your message is too long!</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mesajul dvs. este prea lung!</translation>
|
||||
<translation>Mesajul dvs. este prea lung!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend is already added</source>
|
||||
<comment>Error while sending friendship request</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Prietenul a fost deja adăugat</translation>
|
||||
<translation>Prietenul a fost deja adăugat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -734,7 +742,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Filename</source>
|
||||
<translatorcomment>Ausgelassen</translatorcomment>
|
||||
<translation>Nume de fișier</translation>
|
||||
<translation>Nume fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting to send...</source>
|
||||
|
@ -776,7 +784,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open file</source>
|
||||
<translation>Deschide un fișier</translation>
|
||||
<translation>Deschideți un fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open file directory</source>
|
||||
|
@ -793,7 +801,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Save a file</source>
|
||||
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
||||
<translation>Salvați un fișier</translation>
|
||||
<translation>Salvează un fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -816,27 +824,27 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
<name>FriendListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Astăzi</translation>
|
||||
<translation>Astăzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yesterday</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ieri</translation>
|
||||
<translation>Ieri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last 7 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ultimele 7 zile</translation>
|
||||
<translation>Ultimele 7 zile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This month</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Luna aceasta</translation>
|
||||
<translation>Luna aceasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mai vechi de 6 luni</translation>
|
||||
<translation>Mai vechi de 6 luni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Niciodată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -852,7 +860,7 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User ID:</source>
|
||||
<translation>Numele de utilizator:</translation>
|
||||
<translation>Nume utilizator:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message:</source>
|
||||
|
@ -1015,18 +1023,18 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start in tray</source>
|
||||
<translation>Pornește în zona de notificare</translation>
|
||||
<translation>Pornire în zona de notificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
|
||||
instead of closing itself.</source>
|
||||
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
|
||||
<translation>După apăsarea butonului close (X) qTox se va minimiza în zona de notificare,
|
||||
<translation>După apăsarea butonului de închidere (X) qTox se va minimiza în zona de notificare,
|
||||
în loc să se închidă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close to tray</source>
|
||||
<translation>Închide în zona de notificare</translation>
|
||||
<translation>Închidere în zona de notificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
|
||||
|
@ -1037,7 +1045,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimize to tray</source>
|
||||
<translation>Minimizează în zona de notificare</translation>
|
||||
<translation>Minimizare în zona de notificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart</source>
|
||||
|
@ -1045,7 +1053,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||||
<translation>Verificați actualizările la pornire</translation>
|
||||
<translation>Verificați actualizare la pornire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set where files will be saved.</source>
|
||||
|
@ -1074,7 +1082,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show contacts' status changes</source>
|
||||
<translation>Afișați modificările de stare ale contactelor</translation>
|
||||
<translation>Afișare modificări de stare ale contactelor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On new message:</source>
|
||||
|
@ -1098,14 +1106,14 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound while Busy</source>
|
||||
<translation>Redați sunetul în timp ce sunteți ocupat</translation>
|
||||
<translation>Redă sunet când sunteți ocupat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericChatForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send message</source>
|
||||
<translation>Trimite mesaj</translation>
|
||||
<translation>Trimiteți mesaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smileys</source>
|
||||
|
@ -1121,7 +1129,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save chat log</source>
|
||||
<translation>Salvați jurnalul de chat</translation>
|
||||
<translation>Salvați jurnalul de discuții</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start audio call</source>
|
||||
|
@ -1145,7 +1153,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>End video call</source>
|
||||
<translation>Termină apelul video</translation>
|
||||
<translation>Terminați apelul video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear displayed messages</source>
|
||||
|
@ -1161,11 +1169,11 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quote selected text</source>
|
||||
<translation>Citează textul selectat</translation>
|
||||
<translation>Citați textul selectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link address</source>
|
||||
<translation>Copiază adresa de legătură</translation>
|
||||
<translation>Copiați adresa de legătură</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1176,11 +1184,11 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Messages</source>
|
||||
<translation>Afișează mesajele</translation>
|
||||
<translation>Afișare mesaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide Messages</source>
|
||||
<translation>Ascunde mesajele</translation>
|
||||
<translation>Ascundere mesaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1196,12 +1204,12 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>1 user in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation>1 utilizator în chat</translation>
|
||||
<translation>1 utilizator în discuție</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 users in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation>%1 utilizatori în chat</translation>
|
||||
<translation>%1 utilizatori în discuție</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start audio call</source>
|
||||
|
@ -1255,14 +1263,14 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decline</source>
|
||||
<translation>Declin</translation>
|
||||
<translation>Refuză</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 users in chat</source>
|
||||
<translation>%1 utilizatori în chat</translation>
|
||||
<translation>%1 utilizatori în discuție</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set title...</source>
|
||||
|
@ -1270,20 +1278,20 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open chat in new window</source>
|
||||
<translation>Deschideți chat-ul în fereastră nouă</translation>
|
||||
<translation>Deschideți discuția în fereastră nouă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove chat from this window</source>
|
||||
<translation>Eliminați chat-ul din această fereastră</translation>
|
||||
<translation>Eliminați discuția din această fereastră</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit group</source>
|
||||
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
||||
<translation>Închide grup</translation>
|
||||
<translation>Închideți grup</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 user in chat</source>
|
||||
<translation>1 utilizator în chat</translation>
|
||||
<translation>1 utilizator în discuție</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1332,7 +1340,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change password</source>
|
||||
<translation>Schimbaţi parola</translation>
|
||||
<translation>Schimbați parola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||||
|
@ -1340,11 +1348,11 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
<translation>Salvează imaginea</translation>
|
||||
<translation>Salvați imaginea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy image</source>
|
||||
<translation>Copiază imaginea</translation>
|
||||
<translation>Copiați imaginea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
|
@ -1366,12 +1374,12 @@ Profilul nu conține istoricul dvs.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>export profile button</comment>
|
||||
<translation>Exportă</translation>
|
||||
<translation>Exportare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>delete profile button</comment>
|
||||
<translation>Șterge</translation>
|
||||
<translation>Ștergeți</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
|
@ -1472,7 +1480,7 @@ Profilul nu conține istoricul dvs.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Parola</translation>
|
||||
<translation>Parolă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update ToxMe entry</source>
|
||||
|
@ -1523,12 +1531,16 @@ Profilul nu conține istoricul dvs.</translation>
|
|||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load History Dialog</source>
|
||||
<translation>Încărcare istoric dialog</translation>
|
||||
<translation>Încărcați istoric dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load history from:</source>
|
||||
<translation>Încărcați istoricul de la:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoginScreen</name>
|
||||
|
@ -1558,15 +1570,15 @@ Profilul nu conține istoricul dvs.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load automatically</source>
|
||||
<translation>Încarcă automat</translation>
|
||||
<translation>Încărcare automată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Încarcă</translation>
|
||||
<translation>Încărcați</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Profile</source>
|
||||
<translation>Încarcă profil</translation>
|
||||
<translation>Încărcați profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
|
@ -1634,7 +1646,7 @@ Poate doriți să creați unul.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importă</translation>
|
||||
<translation>Importați</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username input field</source>
|
||||
|
@ -1718,7 +1730,7 @@ Poate doriți să creați unul.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Închide</translation>
|
||||
<translation>Închideți</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open profile</source>
|
||||
|
@ -1809,7 +1821,7 @@ Poate doriți să creați unul.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Minimize</source>
|
||||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||||
<translation>Minimizează</translation>
|
||||
<translation>Minimizare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bring All to Front</source>
|
||||
|
@ -1830,7 +1842,7 @@ Poate doriți să creați unul.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Unread message(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Mesaje necitite</numerusform>
|
||||
<numerusform>Mesaj necitit</numerusform>
|
||||
<numerusform>Mesaje necitite</numerusform>
|
||||
<numerusform>Mesaje necitite</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
|
@ -1912,11 +1924,11 @@ Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierder
|
|||
<name>Profile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to derive key from password, the profile won't use the new password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nu s-a putut obține o cheie din parolă, profilul nu va utiliza noua parolă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nu s-a putut modifica parola în baza de date, s-ar putea să fie deteriorată sau să se folosească parola veche.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2030,12 +2042,6 @@ Utilizați o altă imagine.</translation>
|
|||
<source>Please enter a new password.</source>
|
||||
<translation>Introduceți o nouă parolă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<translation>Această grămadă de caractere îi spune și altor clienți Tox cum să vă contacteze.
|
||||
Împărtășiți cu prietenii dvs. pentru a comunica.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||||
|
@ -2114,6 +2120,13 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't change password</source>
|
||||
<translation>Nu s-a putut modifica parola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.
|
||||
|
||||
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -2200,10 +2213,6 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||
<translation>%1 nu este validă adresa Toxme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Bine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||
|
@ -2233,7 +2242,7 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
|
||||
<translation>Pornește o instanță nouă și încarcă profilul specificat.</translation>
|
||||
<translation>Porniți o instanță nouă și încărcați profilul specificat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>profile</source>
|
||||
|
@ -2266,7 +2275,7 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||||
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translation>%1 aici! Tox-ză-mă poate?</translation>
|
||||
<translation>%1 aici! Tox-ează-mă poate?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
|
@ -2296,7 +2305,7 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please don't use a space in your name</source>
|
||||
<translation>Nu utilizați un spațiu în numele dvs.</translation>
|
||||
<translation>Nu utilizați un spațiu în numele dvs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password incorrect</source>
|
||||
|
@ -2336,14 +2345,14 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reformatting text in progress..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Reformarea textului în desfășurare..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RemoveFriendDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove friend</source>
|
||||
<translation>Șterge prieten</translation>
|
||||
<translation>Ștergeți prieten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove chat history</source>
|
||||
|
@ -2351,7 +2360,7 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Elimină</translation>
|
||||
<translation>Eliminați</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
|
||||
|
@ -2530,11 +2539,11 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation>Deschide fereastra qTox când primești un mesaj nou și nu o fereastră nu este deschisă încă.</translation>
|
||||
<translation>Se deschide fereastra qTox când primiți un mesaj nou și nu este deschisă o fereastră încă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open window</source>
|
||||
<translation>Deschide fereastră</translation>
|
||||
<translation>Deschidere fereastră</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||||
|
@ -2565,7 +2574,7 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
<translation>Puneți grupuri de discuții deasupra listei de prieteni</translation>
|
||||
<translation>Puneți grupurile de discuții deasupra listei de prieteni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
|
@ -2726,11 +2735,11 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your name</source>
|
||||
<translation>Numele dvs.</translation>
|
||||
<translation>Numele dvs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your status</source>
|
||||
<translation>Starea dvs.</translation>
|
||||
<translation>Starea dvs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><Empty></source>
|
||||
|
@ -2752,15 +2761,15 @@ Va fi instalat când qTox repornește.</translation>
|
|||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Cereri noi de prieteni</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Cereri noi de prieteni</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Cereri noi de prieteni</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Cerere nouă de prietenie</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Cereri noi de prietenie</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Cereri noi de prietenie</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Invitații noi în grup</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Invitație nouă în grup</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Invitații noi în grup</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Invitații noi în grup</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user