1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/fr.ts
Tux3 / Mlkj / !Lev.uXFMLA f4ef93d8aa
Update french translation
2015-01-19 00:43:44 +01:00

1803 lines
77 KiB
XML
Vendored

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="31"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="72"/>
<source>Initializing Camera...</source>
<translation>Initialisation de la caméra...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Video Settings</source>
<translation>Options vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="123"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
<source>Playback</source>
<translation>Volume haut-parleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Volume microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Options audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
<source>Playback device</source>
<translation>Haut-parleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
<source>Capture device</source>
<translation>Microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Redetecter le matériel audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>Filtrer le son</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<source>Hue</source>
<translation>Teinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Luminosité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="182"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contraste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
<source>Add Friends</source>
<translation>Ajouter des contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
<source>Send friend request</source>
<translation>Envoyer la demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/>
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the friend you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Merci d&apos;entrer un Tox ID valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Vous ne pouvez pas vous ajouter vous-même !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox as besoin d&apos;utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy.
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type="vanished">qTox as besoin d&apos;utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy.
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type="vanished">qTox a besoin d&apos;utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>Ce Tox ID n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation type="vanished">Cette adresse n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation type="vanished">Erreur en consultant le serveur DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of text records</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="vanished">Nombre d&apos;entrées texte innatendu</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="vanished">Nombre d&apos;entrées numériques dans l&apos;entrée texte innatendu</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="vanished">La réponse DNS ne contient aucun ID Tox</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="vanished">La réponse DNS ne contient pas d&apos;ID Tox valide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/>
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
<translation>COMPLET - très sûr, le plus lent (recommendé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/>
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
<translation>NORMAL - presque aussi sûr que COMPLET, à peu près 20% plus rapide que COMPLET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/>
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
<translation>DESACTIVE - désactive toutes les sécurités, en cas de problème l&apos;historique peut être perdu, le plus rapide (non recommandé)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;IMPORTANT NOTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unless you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;really&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; know what you are doing, please do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;NOTE IMPORTANTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;A moins de &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;vraiment&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; savoir ce que vous êtes en train de faire, merci de ne &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;pas&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; changer quoi que ce soit ici. Tout changement ici peut conduire à des problèmes avec qTox et même la perte de vos données, comme l&apos;historique.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>Retour aux options par default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/>
<source>History</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Synchronous writing to DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>Ecriture synchronisée à la BDD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="75"/>
<source>Load History...</source>
<translation>Charger l&apos;historique...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="162"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Envoyer un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="733"/>
<source>File not read</source>
<translation>Fichier non lu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="733"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox n&apos;as pas pu ouvrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="738"/>
<source>Bad Idea</source>
<translation>Mauvaise idée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="738"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Vous êtes en train d&apos;essayer d&apos;envoyer un fichier spécial (sequentiel), ça ne fonctionnera pas !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="283"/>
<source>%1 is calling</source>
<translation>%1 appelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="919"/>
<source>is typing...</source>
<translation>est en train d&apos;écrire...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation type="vanished">%1 appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="356"/>
<source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 a arreté l&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="413"/>
<source>Calling to %1</source>
<translation>Appel de %1 en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="554"/>
<source>Call rejected</source>
<translation>Appel rejeté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="705"/>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Impossible d&apos;envoyer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="853"/>
<source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Appel avec %1 terminé. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="872"/>
<source>Call duration: </source>
<translation>Durée de l&apos;appel:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatTextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/>
<source>Type your message here...</source>
<translation>Entrez votre message ici...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="234"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>Je Tox sur qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="235"/>
<source>qTox User</source>
<translation>Utilisateur de qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="739"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>Ce contact est déjà dans vos contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
<source>Encryption error</source>
<translation>Erreur de chiffrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>Le fichier .tox est chiffré, mais le chiffrement n&apos;a pas été activé. Le problème sera ignoré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/>
<source>Tox datafile decryption password</source>
<translation>Mot de passe des données Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1201"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Password error</source>
<translation>Mot de passe invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1265"/>
<source>Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation>Impossible de mettre en place le mot de passe.
Le mot de passe est vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1197"/>
<source>Try Again</source>
<translation>Réessayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1198"/>
<source>Change profile</source>
<translation>Changer de profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1199"/>
<source>Reinit current profile</source>
<translation>Réinitialiser le profil courant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1202"/>
<source>Wrong password has been entered</source>
<translation>Un mauvais mot de passe a été entré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1263"/>
<source>History Log decryption password</source>
<translation>Mot de passe de l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1271"/>
<source>Your history is encrypted with different password.
Do you want to try another password?</source>
<translation>Votre historique est chiffré avec un mot de passe différent.
Voulez-vous essayer un autre mot de passe?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1281"/>
<source>History</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1281"/>
<source>Due to incorret password history will be disabled.</source>
<translation>L&apos;historique va être désactivé à cause d&apos;&apos;un mauvais mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?</source>
<translation type="vanished">Votre historique de conversation est chiffré avec un autre mot de passe
Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1270"/>
<source>Encrypted log</source>
<translation>Historique chiffré</translation>
</message>
<message>
<source>Loggin</source>
<translation type="vanished">Historique</translation>
</message>
<message>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation type="vanished">Due à l&apos;utilisation d&apos;un mauvais mot de passe, l&apos;historique sera désactivé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1354"/>
<source>NO Password</source>
<translation>PAS de mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1354"/>
<source>Will be saved without encryption!</source>
<translation>L&apos;historique sera sauvegardé sans être chiffré !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInstance</name>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="239"/>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>Sauvegarder un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="248"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Impossible d&apos;écrire ici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="249"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire ici. Choisissez un audre endroit, ou annulez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="425"/>
<source>ETA</source>
<translation>ETA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
<source>Transfered Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation>Transfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
<source>Uploads</source>
<translation>Envois</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation>Demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>Quelqu&apos;un vient de vous ajouter dans sa liste de contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
<source>User ID:</source>
<translation>ID utilisateur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Message au sujet de la demande:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation>Rejeter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/>
<source>Invite to group</source>
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation>Inviter au groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/>
<source>Copy friend ID</source>
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
<translation>Copier l&apos;ID du contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/>
<source>Set alias...</source>
<translation>Utiliser un alias...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Automatiquement accepter les fichiers de ce contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>User alias</source>
<translation>Alias utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation>Vous pouvez aussi modifier ceci en cliquant sur le nom dans le chat.
Alias:</translation>
</message>
<message>
<source>Alias:</source>
<translation type="vanished">Alias:</translation>
</message>
<message>
<source>Manually accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation type="vanished">Accepter les fichiers de ce contact manuellement</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files from all friends</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation type="vanished">Accepter les fichiers de tous les contacts automatiquement</translation>
</message>
<message>
<source>Disable global auto accept</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation type="vanished">Désactiver le téléchargement automatique de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Choisir un dossier de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Supprimer ce contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="88"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="244"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Choisir un dossier de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="301"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Appel en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="302"/>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Options Générales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>La traduction peut ne pas prendre effet immédiatement. Redémarrez qTox si ce n&apos;est pas le cas.</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
<translation type="vanished">Traduction:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation>Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>Rendre Tox portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="123"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Démarrer dans la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="136"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Fermer dans la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimiser dans la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="168"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Montrer les changements de status des contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="205"/>
<source>Provided in minutes</source>
<translation>En minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation type="vanished">Se rendre absent après (0 pour désactiver):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Mettre à 0 pour désactiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="230"/>
<source> minutes</source>
<translation> minutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="292"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thème</translation>
</message>
<message>
<source>Smiley Pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation type="vanished">Pack de smileys:</translation>
</message>
<message>
<source>:)</source>
<translation type="vanished">:)</translation>
</message>
<message>
<source>;)</source>
<translation type="vanished">:)</translation>
</message>
<message>
<source>:p</source>
<translation type="vanished">:p</translation>
</message>
<message>
<source>:O</source>
<translation type="vanished">:O</translation>
</message>
<message>
<source>:&apos;(</source>
<translation type="vanished">:&apos;(</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="vanished">Style:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Activer UDP (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="509"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Type de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="523"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="528"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="533"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="577"/>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Se reconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Options de réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
<source>Translation</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>System tray integration</source>
<translation>Intégration avec la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="108"/>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Montrer l&apos;icône de barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="158"/>
<source>Light icon</source>
<translation>Icône claire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="175"/>
<source>Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation>Chercher des mises à jour au démarrage (instable)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="182"/>
<source>Focus qTox when a message is received</source>
<translation>Montrer la fênetre qTox quand un message est reçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="189"/>
<source>Faux offline messaging</source>
<translation>Retransmettre les messages en cas d&apos;échec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="196"/>
<source>Compact layout</source>
<translation>Agencement compact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="211"/>
<source>Auto away after (0 to disable)</source>
<translation>Indisponible après (0 désactive)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="247"/>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>Vous pouvez regler ceci pour chaque contact avec un clique-droit sur leur nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="250"/>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>Auto-accepter les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="259"/>
<source>Save files in</source>
<translation>Sauvegarder les fichiers vers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/>
<source>PushButton</source>
<translation>PushButton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="298"/>
<source>Use emoticons</source>
<translation>Utiliser les émoticones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="316"/>
<source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Pack de smileys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="390"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Theme color</source>
<translation>Couleur du thème</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="424"/>
<source>Emoticon size</source>
<translation>Taille d&apos;émoticone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="440"/>
<source> px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="456"/>
<source>Timestamp format</source>
<translation>Format de timestamp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Activer IPv6 (recommandé)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="497"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Désactiver ceci permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type="vanished">Permet par exemple d&apos;utiliser Tox à travers Tor, mais ce n&apos;est à utiliser que si nécessaire car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type="vanished">Désactiver UDP (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation type="vanished">Utiliser un proxy (SOCKS5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="548"/>
<source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Addresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="558"/>
<source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
<source>Send message</source>
<translation>Envoyer un message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="73"/>
<source>Smileys</source>
<translation>Émoticônes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/>
<source>Send file(s)</source>
<translation>Envoyer des fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Appel audio: ROUGE veut dire en cours d&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Appel vidéo: ROUGE veut dire en cours d&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="86"/>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>Changer volume des haut-parleurs: ROUGE veut dire ETEINT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="89"/>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>Changer état du micrphone: ROUGE veut dire ETEINT</translation>
</message>
<message>
<source>Audio call</source>
<translation type="vanished">Appel audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video call</source>
<translation type="vanished">Appel vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle speakers volume</source>
<translation type="vanished">Couper les haut-parleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle microphone</source>
<translation type="vanished">Couper le microphone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="201"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;historique de conversation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="159"/>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>Effacer les messages affichés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="306"/>
<source>Cleared</source>
<translation>Effacé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 personnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 personnes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 personnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
<source>0 users in chat</source>
<translation>Le groupe est vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
<source>Set title...</source>
<translation>Changer le titre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Quitter le groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>Group title</source>
<translation>Titre du groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation>Vous pouvez aussi changer ceci en cliquant sur le nom du chat.
Titre:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/>
<source>Identity</source>
<translation>Identité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Appel en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/>
<source>You can&apos;t switch profiles while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Vous ne pouvez pas changer de profil quand un appel est en cours !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation>Renommer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename confirm title</comment>
<translation>Ce profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation>Un profil appelé &quot;%1&quot; existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation>Exporter le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Fichier sauvegarde Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
<source>Failed to remove file</source>
<translation>Impossible de supprimer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source>
<translation>Le fichier que vous avez choisi d&apos;écraser n&apos;as pas pu être supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
<source>Failed to copy file</source>
<translation>Impossible de copier le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation>Le fichier que vous avez choisi n&apos;es pas disponible en écriture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
<source>Profile currently loaded</source>
<comment>current profile deletion warning title</comment>
<translation>Profil en cours d&apos;utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
<comment>current profile deletion warning text</comment>
<translation>Ce profil est en cours d&apos;utilisation. Merci de choisir un autre profil avant de supprimer celui-ci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/>
<source>Deletion imminent!</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation>Suppression imminente !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?
Associated friend information and chat logs will be deleted as well.</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ?
Les informations des contacts et historique associés vont être perdu.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation type="vanished">Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="218"/>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation>Importer un profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="220"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Fichier sauvegarde Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Fichier incompatible avec Tox ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n&apos;est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="237"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Ce profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="238"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profil appelé &quot;%1&quot; existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentitySettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/>
<source>Public Information</source>
<translation>Informations Publiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/>
<source>Tox ID</source>
<translation>ID Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/>
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation>Votre Tox ID (cliquez pour copier)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/>
<source>Available profiles:</source>
<translation>Profils disponibles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/>
<source>Load</source>
<comment>load profile button</comment>
<translation>Charger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/>
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation>Changement de profil désactivé pendant un appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/>
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translation>Utile pour rester en sécurité sur un ordinateur public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
<source>Import a profile</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation>Importer un profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/>
<source>New Tox ID</source>
<comment>new profile button</comment>
<translation>Nouvel Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/>
<source>Password Dialog</source>
<translation>Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/>
<source>Input password:</source>
<translation>Entrez le mot de passe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
<source>Load History Dialog</source>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
<source>Load history from:</source>
<translation>Charger l&apos;historique du:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>qTox</source>
<translation type="vanished">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/>
<source>Your name</source>
<translation>Votre nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>Your status</source>
<translation>Votre status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/>
<source>Add friends</source>
<translation>Ajouter des contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/>
<source>Create a group chat</source>
<translation>Créer un groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>Voir les transfers de fichiers terminés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
<source>Change your settings</source>
<translation>Changer les options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetCamView</name>
<message>
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/>
<source>Tox video</source>
<translation>Vidéo Tox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Vie privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/>
<source>Encrypted log</source>
<translation>Historique chiffré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/>
<source>You already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?</source>
<translation>Vous avez déjà un historique chiffré avec un autre mot de passe
Voulez vous supprimer l&apos;ancien historique ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacySettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Typing Notification</source>
<translation type="vanished">Notifications d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
<source>Send Typing Notifications</source>
<translation>Envoyer des notifications d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/>
<source>Keep History (unstable)</source>
<translation>Conserver l&apos;historique (instable)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Chiffrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
<source>Encrypt Tox datafile</source>
<translation>Chiffrer les données Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/>
<source>Encrypt History</source>
<translation>Chiffrer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/>
<source>Nospam</source>
<translation>Antispam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/>
<source>HHHHHHHH</source>
<translation>HHHHHHHH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/>
<source>Generate random nospam</source>
<translation>Generer un antispam aléatoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Fichier non-Tox ignoré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n&apos;est pas une sauvegarde Tox, il sera ignoré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Ce profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un profil appelé &quot;%1&quot; existe déjà. Voulez-vous le supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
<source>Profile imported</source>
<translation>Profil importé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1 à été importé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation>Je souhaiterais vous ajouter à mes contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="457"/>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="458"/>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant?
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation type="vanished">Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant ?
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/>
<source>Tox URI to parse</source>
<translation>URL Tox à utiliser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation>Démarrer une nouvelle instance et charger le profil spécifié.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
<source>profile</source>
<translation>profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Default</source>
<translation>Defaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Olive</source>
<translation>Olive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
<source>Violet</source>
<translation>Violet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/>
<source>Type Password</source>
<translation>Entrez un mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/>
<source>Repeat Password</source>
<translation>Retapez le mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxDNS</name>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/>
<source>The connection timed out</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>La connection à expiré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Cette adresse n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite en consultant le serveur DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/>
<source>No text record found</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Pas d&apos;entée texte trouvée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Nombre d&apos;entrées numériques dans l&apos;entrée texte innatendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/>
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La version du DNS Tox utilisée par ce serveur n&apos;est pas supportée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La réponse DNS ne contient aucun ID Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La réponse DNS ne contient pas d&apos;ID Tox valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="267"/>
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol.
Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway?</source>
<translation>Il semble que qTox a besoin d&apos;utiliser l&apos;ancien protocole tox1.
Cepandant tox1 n&apos;est pas sécurisé. Voulez-vous l&apos;utiliser tout de même?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/>
<source>Add a friend</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation>Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation type="vanished">Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation>Voulez-vous ajouter %1 à vos contacts?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/>
<source>User ID:</source>
<translation>ID d&apos;utilisateur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Associer un message à cette demande:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/>
<source>Send</source>
<comment>Send a friend request</comment>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Don&apos;t send a friend request</comment>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<source>online</source>
<translation type="vanished">connecté</translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<translation type="vanished">absent</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<translation type="vanished">occupé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/>
<source>Online</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/>
<source>Away</source>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="98"/>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Change status to:</source>
<translation type="vanished">Changer le status par:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="173"/>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="175"/>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="177"/>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Occupé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="431"/>
<source>Choose a profile</source>
<translation>Choisir un profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="432"/>
<source>Please choose which identity to use</source>
<translation>Merci de choisir l&apos;identité à utiliser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="453"/>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Choisissez une image de profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="460"/>
<source>Unable to open this file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir ce fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="467"/>
<source>Unable to read this image</source>
<translation>Impossible de lire cette image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="488"/>
<source>This image is too big</source>
<translation>Cette image est trop volumineuse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="528"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>ToxCore n&apos;as pas pu démarrer correctement, l&apos;application va s&apos;arrêter quand vous fermerez cette alerte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="537"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>ToxCore n&apos;as pas pu démarrer avec ces paramètres proxy. Merci de modifier ou désactiver vos paramètres et redémarrer l&apos;application.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="576"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="588"/>
<source>File transfers</source>
<translation>Transfers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="716"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Impossible d&apos;envoyer la demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="744"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="746"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>occupé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="748"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>hors ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="750"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="753"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 est maintenant %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="990"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Inconnu&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1015"/>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 a changé le titre en %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1166"/>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Le message n&apos;as pu être envoyé</translation>
</message>
</context>
</TS>