mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
2459 lines
89 KiB
XML
Vendored
2459 lines
89 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="lt_LT">
|
||
<context>
|
||
<name>AVForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio/Video</source>
|
||
<translation>Garsas ir vaizdas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default resolution</source>
|
||
<translation>Standartinė raiška</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Joks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1p</source>
|
||
<translation>%1p</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AVSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Settings</source>
|
||
<translation>Garso įrenginiai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||
<translation>Šliaužikliu nustatykite garsiakalbių garsumą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playback device</source>
|
||
<translation>Išvesties įrenginys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>Garsumas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Capture device</source>
|
||
<translation>Įrašymo įrenginys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gain</source>
|
||
<translation>Garsumas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source>
|
||
<translation>Šliaužikliu nustatykite mikrofono garsumą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video Settings</source>
|
||
<translation>Vaizdo nustatymai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Video device</source>
|
||
<translation>Vaizdą įrašymo įrenginys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolution</source>
|
||
<translatorcomment>Trumpiau nei skiriamoji geba</translatorcomment>
|
||
<translation>Raiška</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rescan devices</source>
|
||
<translation>Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set resolution of your camera.
|
||
The higher values, the better video quality your friends may get.
|
||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||
<translation>Nustatykite vaizdo kameros skiriamąją gebą.
|
||
Kuo didesnė vertė, tuo geresnę vaizdo kokybę matys Jūsų kontaktai.
|
||
Geresnei vaizdo kokybei atitinkamai reikia geresnio interneto ryšio.
|
||
Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambučiais.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Apie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart qTox to install version %1</source>
|
||
<translation>Paleiskite qTox iš naujo, kad būtų įdiegta versija: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox is downloading update %1</source>
|
||
<comment>%1 is the version of the update</comment>
|
||
<translation>qTox siunčia programos atnaujinimą: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||
<translation>Visų žinomų problemų sąrašą galite rasti mūsų Github %1. Jei radote problemą ar saugumo spragą qTox programoje, prašome %3 pagal gaires mūsų viki straipsnyje „%2“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bug-tracker</source>
|
||
<translation>klaidų seklyje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
||
<translation>Kaip parašyti naudingą klaidos pranešimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>report it</source>
|
||
<translation>pranešti apie tai</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Versija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
|
||
<translation>Naudojate qTox versiją: $GIT_DESCRIBE.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading update: %p%</source>
|
||
<translation>Siunčiamas atnaujinimas: %p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Licencija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
|
||
<translation>toxcore versija: $TOXCOREVERSION</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></source>
|
||
<translation>Atnaujinimo maiša (<i>hash</i>): <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>Kūrėjai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Projekto pradininkas: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Visą <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">talkininkų sąrašą</span></a> rasite Github portale</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Known Issues</source>
|
||
<translation>Žinomos klaidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
|
||
<translation>Qt versija: $QTVERSION</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutUser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialogas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>Naudotojo vardas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>status message</source>
|
||
<translation>Būsena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public key:</source>
|
||
<translation>Viešasis tox raktas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Used aliases:</source>
|
||
<translation>Naudoti slapyvardžiai:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
|
||
<translation>SLAPYVARDŽIŲ ISTORIJA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default directory to save files:</source>
|
||
<translation>Numatytas katalogas failams išsaugoti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
|
||
<translation>Iš šio kontakto failai automatiškai nepriimami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto accept files</source>
|
||
<translation>Automatiškai priimti failus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
|
||
<translation>Išvalyti pokalbių žurnalą (operacija neatšaukiama!)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Užrašai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can save comment about this contact here.</source>
|
||
<translation>Čia galite išsaugoti komentarus apie šį kontaktą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Pasirinkite priimamų failų katalogą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History removed</source>
|
||
<translation>Pokalbių žurnalas išvalytas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chat history with %1 removed!</source>
|
||
<translation>Pokalbių su %1 žurnalas išvalytas!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddFriendForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Friends</source>
|
||
<translation>Pridėti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox ID</source>
|
||
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||
<translation>Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
||
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
||
<translation>qTox naudoja Tox DNS, bet tai neįmanoma per įgaliotąjį (proxy) serverį.
|
||
Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||
<comment>Tox ID format description</comment>
|
||
<translation>76 šešioliktainės sistemos skaitmenys arba vardas@adresas.lt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Tox ID format</source>
|
||
<translation>Tox ID neatitinka formato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
||
<translation>Prisistatymo žinutė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send friend request</source>
|
||
<translation>Siųsti užklausą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
||
<translation>Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't add friend</source>
|
||
<translation>Nepavyko pridėti kontakto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||
<translation>Negalite naudoti savo Tox ID!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
||
<comment>DNS error</comment>
|
||
<translation>Tokio Tox ID nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a friend</source>
|
||
<translation>Pridėti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friend requests</source>
|
||
<translation>Kontaktų užklausos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>Priimti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reject</source>
|
||
<translation>Atmesti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Kita</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
||
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
||
<translation>Nuostatas saugoti veikiamajame kataloge, o ne įprastame nuostatų kataloge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Make Tox portable</source>
|
||
<translation>Leisti persinešti Tox programą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">SVARBUS PRANEŠIMAS</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Nebent </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">tikrai</span><span style=" color:#ff0000;"> išmanote kaip elgtis, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nieko</span><span style=" color:#ff0000;"> čia nekeiskite. Pakeitimai gali sukelti problemų naudotis qTox bei net duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset to default settings</source>
|
||
<translation>Atstatyti pradinius nustatymus</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Android</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox</source>
|
||
<translation>qTox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Someone</source>
|
||
<translation>Kažkas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Someone else</source>
|
||
<translation>Kažkas kitas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Groupbot</source>
|
||
<translation>Grupės robotas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>That guy who I don't remember adding</source>
|
||
<translation>Neprisimenu, kodėl jį pakviečiau</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NASA manager</source>
|
||
<translation>NASA vadybininkas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lorem</source>
|
||
<translation>Lorem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ipsum</source>
|
||
<translation>Ipsum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dolor</source>
|
||
<translation>Dolor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send a file</source>
|
||
<translation>Siųsti failą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
|
||
<translation>qTox nepavyko atidaryti %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
||
<translation>Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load chat history...</source>
|
||
<translation>Įkelti pokalbių žurnalą...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept video call</source>
|
||
<translation>Priimti vaizdo skambutį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open</source>
|
||
<translation>Nepavyko atidaryti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad idea</source>
|
||
<translation>Bloga mintis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept audio call</source>
|
||
<translation>Atsiliepti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 calling</source>
|
||
<translation>%1 skambina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End video call</source>
|
||
<translation>Nutraukti vaizdo pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End audio call</source>
|
||
<translation>Nutraukti pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute microphone</source>
|
||
<translation>Nutildyti mikrofoną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute call</source>
|
||
<translation>Išjungti garsą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calling %1</source>
|
||
<translation>Skambiname: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel video call</source>
|
||
<translation>Nutraukti vaizdo skambutį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel audio call</source>
|
||
<translation>Nutraukti skambutį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start audio call</source>
|
||
<translation>Skambinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start video call</source>
|
||
<translation>Pradėti vaizdo pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute microphone</source>
|
||
<translation>Įjungti mikrofoną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute call</source>
|
||
<translation>Įjungti garsą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to send file "%1"</source>
|
||
<translation>Nepavyko nusiųsti failo „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open temporary file</source>
|
||
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
|
||
<translation>Nepavyko sukurti laikino failo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source>
|
||
<translation>Nepavyko išsaugoti momentinės ekrano kopijos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Call with %1 ended. %2</source>
|
||
<translation>Pokalbis su %1 baigėsi. %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Call duration: </source>
|
||
<translation>Pokalbio trukmė: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is typing</source>
|
||
<translation>%1 rašo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopijuoti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatLog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopijuoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Pažymėti viską</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>pending</source>
|
||
<translation>dar nenusiųsta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Type your message here...</source>
|
||
<translation>Įveskite čia savo žinutę...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CircleWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename circle</source>
|
||
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
|
||
<translation>Pervadinti draugų ratą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove circle</source>
|
||
<comment>Menu for removing a circle</comment>
|
||
<translation>Pašalinti draugų ratą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open all in new window</source>
|
||
<translation>Atidaryti visus atskirame lange</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Core</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||
<translation>Naudoju qTox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||
<translation>Turite parašyti žinutę adresatui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your message is too long!</source>
|
||
<translation>Žinutė per ilga!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friend is already added</source>
|
||
<translation>Toks kontaktas jau pridėtas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/me offers friendship.</source>
|
||
<translation>/me siūlo bendrauti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||
<translation>/me siūlo bendrauti: „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
|
||
<comment>used on retries in load()</comment>
|
||
<translation>Įvestas slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encrypted chat history</source>
|
||
<translation>Užšifruotas pokalbių žurnalas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
|
||
History will be disabled!</source>
|
||
<translation>Užšifruoto pokalbių žurnalo rasti nepavyko, arba failas yra sugadintas.
|
||
Žurnalas išjungtas!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
|
||
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
|
||
<translation>Įveskite „%1“ profilio pokalbių žurnalo slaptažodį.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
||
<translation>Jei išjungsite pokalbių žurnalą, jau esantys užšifruoti duomenys išliks (bet jų nematysite). Bet kada galite vėl įjungti šifravimą nuėję į privatumo nuostatų kortelę ir įvedę teisingą slaptažodį.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
||
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
|
||
<translation>Pokalbių žurnalo slaptažodis netinka. Bandyti kitą?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable chat history</source>
|
||
<translation>Išjungti pokalbių žurnalą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTransferWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>10Mb</source>
|
||
<translation>10 MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0kb/s</source>
|
||
<translation>0 KB/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ETA:10:10</source>
|
||
<translation>Liko: 10:10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>Pavadinimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Waiting to send...</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Laukiama gavėjo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept to receive this file</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Priimti failą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location not writable</source>
|
||
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Įrašyti failo čia neleidžiama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Nėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resuming...</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Siuntimas atkuriamas...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel transfer</source>
|
||
<translation>Atšaukti siuntimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pause transfer</source>
|
||
<translation>Pristabdyti siuntimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paused</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Pristabdyta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation>Atidaryti failą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file directory</source>
|
||
<translation>Atidaryti katalogą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resume transfer</source>
|
||
<translation>Atkurti siuntimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept transfer</source>
|
||
<translation>Priimti siuntimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save a file</source>
|
||
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
||
<translation>Išsaugoti failą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilesForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Transferred Files</source>
|
||
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
||
<translation>Baigti siųsti failai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Parsiųsti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploads</source>
|
||
<translation>Nusiųsti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Šiandien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yesterday</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Vakar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last 7 days</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Per paskutinias 7 dienas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This month</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Šį mėnesį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Seniau nei prieš 6 mėnesius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Nežinoma</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendRequestDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Friend request</source>
|
||
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
||
<translation>Kontakto užklausa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
||
<translation>Kažkas nori su Jumis bendrauti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User ID:</source>
|
||
<translation>Naudotojo ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friend request message:</source>
|
||
<translation>Prisistatymo žinutė:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<comment>Accept a friend request</comment>
|
||
<translation>Priimti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reject</source>
|
||
<comment>Reject a friend request</comment>
|
||
<translation>Atmesti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invite to group</source>
|
||
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
|
||
<translation>Pakviesti į grupės pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to circle...</source>
|
||
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
|
||
<translation>Perkelti į draugų ratą...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To new circle</source>
|
||
<translation>Į naują ratą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove from circle '%1'</source>
|
||
<translation>Pašalinti iš draugų rato „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move to circle "%1"</source>
|
||
<translation>Perkelti į draugų ratą „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open chat in new window</source>
|
||
<translation>Atverti pokalbį atskirame lange</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove chat from this window</source>
|
||
<translation>Pašalinti pokalbį iš šio lango</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set alias...</source>
|
||
<translation>Nustatyti slapyvardį...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
||
<comment>context menu entry</comment>
|
||
<translation>Automatiškai priimti failus iš šio kontakto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove friend</source>
|
||
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
||
<translation>Pašalinti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show details</source>
|
||
<translation>Rodyti profilį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Pasirinkite priimamų failų katalogą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New message</source>
|
||
<translation>Nauja žintutė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>Prisijungęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>Pasitraukęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Busy</source>
|
||
<translation>Užsiėmęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Neprisijungęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To new group</source>
|
||
<translation>Į naują grupės pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invite to group '%1'</source>
|
||
<translation>Pakviesti į grupės pokalbį „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GUI</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter your password</source>
|
||
<translation>Įveskite slaptažodį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrypt</source>
|
||
<translation>Iššifruoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must enter a non-empty password:</source>
|
||
<translation>Slaptažodis negali būti tuščias:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Bendrosios</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Pasirinkite priimamų failų katalogą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Call active</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Vyksta pokalbis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Vykstant pokalbiui atsijungti negalite!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Bendrosios nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
||
<translation>Vertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show system tray icon</source>
|
||
<translation>Rodyti sistemos juostelėje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable light tray icon.</source>
|
||
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
|
||
<translation>Naudoti šviesią sistemos juostelės piktogramą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
|
||
<translation>Paleisti qTox įjungus kompiuterį (prisijungus mano vardu).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
|
||
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
|
||
<translation>qTox pasileis pasislėpęs sistemos juostelėje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start in tray</source>
|
||
<translation>Paslėpti paleidus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
|
||
instead of closing itself.</source>
|
||
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
|
||
<translation>Spustelėjus uždarymo mygtuką (X)
|
||
qTox pasislėps sistemos juostelėje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close to tray</source>
|
||
<translation>Paslėpti uždarius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
|
||
instead of system taskbar.</source>
|
||
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
|
||
<translation>Spustelėjus sumažinimo mygtuką (_) qTox pasislėps
|
||
sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize to tray</source>
|
||
<translation>Paslėpti sumažinus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light icon</source>
|
||
<translation>Šviesi piktograma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Kalba:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autostart</source>
|
||
<translation>Paleisti įjungus kompiuterį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||
<translation>Paleidus ieškoti programos atnaujinimų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set where files will be saved.</source>
|
||
<translation>Nustatykite, kur išsaugoti gautus failus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
|
||
<translation>Jūsų būsena po nustatyto laiko automatiškai bus pakeista į „pasitraukęs“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||
<translation>Automatiškai „pasitraukęs“ po („0“ išjungia):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation>Susirašinėjimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play a sound when you recieve message.</source>
|
||
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment>
|
||
<translation>Paleisti garso signalą gavus žinutę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play sound</source>
|
||
<translation>Paleisti garso signalą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||
<translation>Visada rodyti pranešimus apie naujas žinutes grupių pokalbiuose.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group chats always notify</source>
|
||
<translation>Visada pranešti apie grupių pokalbius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show contacts' status changes</source>
|
||
<translation>Rodyti kontaktų būsenos pokyčius</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Faux offline messaging</source>
|
||
<translation>Kaupti žinutes atsijungus adresatui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set to 0 to disable</source>
|
||
<translation>Išjungsite nustatydami „0“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
|
||
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
|
||
<translation>Galite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autoaccept files</source>
|
||
<translation>Automatiškai priimti failus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Apipavidalinimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use emoticons</source>
|
||
<translation>Naudoti jaustukus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> px</source>
|
||
<translation> px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection Settings</source>
|
||
<translation>Ryšio nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
||
<translation>Įjungti IPv6 (rekomenduojama)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||
<translation>Išjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl atžymėkite tik tada, kai reikia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On new message:</source>
|
||
<translation>Gavus žinutę:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
||
<translation>Sufokusuoti qTox langą gavus žinutę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Focus window</source>
|
||
<translation>Sufokusuoti langą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default directory to save files:</source>
|
||
<translation>Numatytas katalogas failams išsaugoti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
|
||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||
<translation>Atverti qTox langą gavus naują žinutę, jei qTox yra paslėptas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open window</source>
|
||
<translation>Atverti langą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||
<translation>Jei pažymėta, grupių pokalbiai bus rodomi kontaktų sąrašo viršuje, priešingu atveju – apačioje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||
<translation>Rodyti grupių pokalbius viršuje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
|
||
will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
||
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
|
||
<translation>Žinutės, kurias siunčiate neprisijungusiems kontaktams,
|
||
bus nusiųstos jiems prisijungus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||
<translation>Jūsų kontaktų sąrašas bus rodomas glaustuoju režimu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compact contact list</source>
|
||
<translation>Glaudesnis kontaktų sąrašas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple windows mode</source>
|
||
<translation>Atskirų langų režimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open each chat in an individual window</source>
|
||
<translation>Kiekvieną pokalbį atverti atskirame lange</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smiley Pack:</source>
|
||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||
<translation>Jaustukų rinkinys:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emoticon size:</source>
|
||
<translation>Jaustukų dydis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Stilius:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theme color:</source>
|
||
<translation>Apipavidalinimo spalva:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timestamp format:</source>
|
||
<translation>Laiko formatas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date format:</source>
|
||
<translation>Datos formatas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
||
<translation>Įjungti UDP (rekomenduojama)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy type:</source>
|
||
<translation>Įgaliotojo serverio tipas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||
<translation>Adresas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||
<translation>Prievadas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SOCKS5</source>
|
||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP</source>
|
||
<translation>HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reconnect</source>
|
||
<comment>reconnect button</comment>
|
||
<translation>Prisijungti iš naujo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||
<translation>Markdown nustatymai bus pritaikyti perkrovus qTox.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text formatting (Markdown):</source>
|
||
<translation>Teksto formatavimas (Markdown):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Markdown preference.</source>
|
||
<translation>Pasirinkite Markdown vaizdavimo tipą.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GenericChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Send message</source>
|
||
<translation>Siųsti žinutę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smileys</source>
|
||
<translation>Jaustukai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send file(s)</source>
|
||
<translation>Siųsti failą (-us)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send a screenshot</source>
|
||
<translation>Siųsti ekrano kopiją</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save chat log</source>
|
||
<translation>Išsaugoti pokalbio žurnalą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start audio call</source>
|
||
<translation>Skambinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept audio call</source>
|
||
<translation>Atsiliepti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End audio call</source>
|
||
<translation>Nutraukti pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start video call</source>
|
||
<translation>Pradėti vaizdo pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept video call</source>
|
||
<translation>Priimti vaizdo skambutį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End video call</source>
|
||
<translation>Nutraukti vaizdo pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear displayed messages</source>
|
||
<translation>Išvalyti rodomas žinutes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not sent</source>
|
||
<translation>Nenusiųsta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cleared</source>
|
||
<translation>Išvalyta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GenericNetCamView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox video</source>
|
||
<translation>Tox vaizdas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Messages</source>
|
||
<translation>Rodyti žinutes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Messages</source>
|
||
<translation>Slėpti žinutes</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Group</name>
|
||
<message>
|
||
<source><Empty></source>
|
||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||
<translation><nėra></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 users in chat</source>
|
||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||
<translation>Pokalbio dalyvių: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 user in chat</source>
|
||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||
<translation>Pokalbyje 1 dalyvis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute microphone</source>
|
||
<translation>Nutildyti mikrofoną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute microphone</source>
|
||
<translation>Įjungti mikrofoną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mute call</source>
|
||
<translation>Išjungti garsą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unmute call</source>
|
||
<translation>Įjungti garsą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>End audio call</source>
|
||
<translation>Nutraukti pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start audio call</source>
|
||
<translation>Skambinti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupInviteForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invited by <b>%1</b> on %2.</source>
|
||
<translation><b>%1</b> pakvietė %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>Grupės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new group</source>
|
||
<translation>Sukurti naują grupės pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group invites</source>
|
||
<translation>Pakvietimai į grupes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Join</source>
|
||
<translation>Prisijungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decline</source>
|
||
<translation>Atmesti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 users in chat</source>
|
||
<translation>Pokalbyje %1 žmonių</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open chat in new window</source>
|
||
<translation>Atverti pokalbį atskirame lange</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove chat from this window</source>
|
||
<translation>Pašalinti pokalbį iš šio lango</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set title...</source>
|
||
<translation>Nustatyti pavadinimą...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit group</source>
|
||
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
||
<translation>Palikti grupės pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 user in chat</source>
|
||
<translation>Pokalbyje 1 dalyvis</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IdentitySettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Public Information</source>
|
||
<translation>Vieša informacija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Vardas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Būsena:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox ID</source>
|
||
<translation>Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||
<comment>Tox ID tooltip</comment>
|
||
<translation>Ši simbolių seka leidžia kitiems Tox naudotojams Jus surasti.
|
||
Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
||
<translation>Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profilis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p></source>
|
||
<translation><p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Aktyvaus profilio saugojimo vieta: Dir_Path</span></a></p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename profile.</source>
|
||
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
|
||
<translation>Pervadinti profilį.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete profile.</source>
|
||
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
||
<translation>Ištrinti profilį.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Go back to the login screen</source>
|
||
<comment>tooltip for logout button</comment>
|
||
<translation>Grįžti į prisijungimo langą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<comment>import profile button</comment>
|
||
<translation>Atsijungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove password</source>
|
||
<translation>Pašalinti slaptažodį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change password</source>
|
||
<translation>Pakeisti slaptažodį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||
<translation>Šiame kode išsaugotas Jūsų Tox ID. Pasidalykite juo su savo kontaktais.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save image</source>
|
||
<translation>Išsaugoti paveikslėlį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy image</source>
|
||
<translation>Nukopijuoti paveikslėlį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
|
||
Profile does not contain your history.</source>
|
||
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
|
||
<translation>Galite eksportuoti Tox profilį į failą.
|
||
Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<comment>rename profile button</comment>
|
||
<translation>Pervadinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<comment>export profile button</comment>
|
||
<translation>Eksportuoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<comment>delete profile button</comment>
|
||
<translation>Ištrinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toxme register</source>
|
||
<translation>Toxme registras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Naudotojo vardas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biography</source>
|
||
<translation>Biografija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Serveris</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide my name from the public list</source>
|
||
<translation>Paslėpti mano vardą viešajame sąraše</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Registruotis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your password</source>
|
||
<translation>Jūsų slaptažodis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Atnaujinti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Load History Dialog</source>
|
||
<translation>Įkelti žurnalą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load history from:</source>
|
||
<translation>Įkelti pokalbių žurnalą nuo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Slapyvardis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Slaptažodis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm:</source>
|
||
<translation>Patvirtinti slaptažodį:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password strength: %p%</source>
|
||
<translation>Slaptažodžio stiprumas: %p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Profile</source>
|
||
<translation>Sukurti profilį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load automatically</source>
|
||
<translation>Prisijungti automatiškai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>Prisijungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load Profile</source>
|
||
<translation>Aktyvuoti profilį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
|
||
<translation>Jei profilis neturi slaptažodžio, qTox gali prisijungti automatiškai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>Naujas profilis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't create a new profile</source>
|
||
<translation>Nepavyko sukurti naujo profilio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The username must not be empty.</source>
|
||
<translation>Slapyvardis negali būti tuščias.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The password must be at least 6 characters long.</source>
|
||
<translation>Slaptažodis negali būti trumpesnis nei 6 simboliai.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The passwords you've entered are different.
|
||
Please make sure to enter same password twice.</source>
|
||
<translation>Įvesti slaptažodžiai neatitinka.
|
||
Įsitikinkite, kad tą patį slaptažodį įvedate du kartus.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A profile with this name already exists.</source>
|
||
<translation>Toks profilis jau yra.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error: Couldn't create a new profile.
|
||
If you encountered this error, please report it.</source>
|
||
<translation>Neatpažinta klaida: nepavyko sukurti profilio.
|
||
Prašome pranešti apie šią klaidą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load profile</source>
|
||
<translation>Nepavyko prisijungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is no selected profile.
|
||
|
||
You may want to create one.</source>
|
||
<translation>Profilių nėra.
|
||
|
||
Galite sukurti naują.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't load this profile</source>
|
||
<translation>Nepavyko įkelti šio profilio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This profile is already in use.</source>
|
||
<translation>Profilis jau naudojamas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile already in use. Close other clients.</source>
|
||
<translation>Profilis jau naudojamas. Išjunkite kitas Tox programas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>Neteisingas slaptažodis.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Importuoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password protected profiles can't be automatically loaded.</source>
|
||
<translation>Slaptažodžiu apsaugotų profilių automatiškai užkrauti negalima.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Your name</source>
|
||
<translation>Jūsų vardas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your status</source>
|
||
<translation>Jūsų būsena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add friends</source>
|
||
<translation>Pridėti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a group chat</source>
|
||
<translation>Sukurti grupės pokalbį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View completed file transfers</source>
|
||
<translation>Rodyti baigtus siųsti failus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change your settings</source>
|
||
<translation>Keisti nuostatas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Uždaryti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Nexus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Images (%1)</source>
|
||
<comment>filetype filter</comment>
|
||
<translation>Vaizdai (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||
<translation>Rodymas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||
<translation>Langas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||
<translation>Sumažinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bring All to Front</source>
|
||
<comment>OS X Menu bar</comment>
|
||
<translation>Fokusuoti viską</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||
<translation>Išjungti pilno ekrano režimą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Fullscreen</source>
|
||
<translation>Aktyvuoti pilno ekrano režimą</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationEdgeWidget</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Unread message(s)</source>
|
||
<translatorcomment>Paucal:2–9,22–29,32–39,...
|
||
Plural:10–20,30,40,..</translatorcomment>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Neperskaityta žinutė</numerusform>
|
||
<numerusform>Neperskaitytos žinutės</numerusform>
|
||
<numerusform>Neperskaitytų žinučių</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrivacyForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Privatumas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>Patvirtinimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source>
|
||
<translation>Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti visą pokalbių žurnalą?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrivacySettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
|
||
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
|
||
<translation>Jūsų kontaktai matys, kada rašote žinutę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send typing notifications</source>
|
||
<translation>Rodyti įvesties pranešimus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep chat history</source>
|
||
<translation>Vesti pokalbių žurnalą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NoSpam is part of your Tox ID.
|
||
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
|
||
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
|
||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||
<translation>„Nospam“ yra Jūsų Tox ID dalis.
|
||
Jį pakeitus nebegausite nepageidaujamų kontaktinių užklausų.
|
||
Priimti kontaktai vis dar galės su Jumis bendrauti, bet nauji kontaktai,
|
||
nežinantys Jūsų naujojo Tox ID, nebegalės atsiųsti Jums užklausų.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NoSpam</source>
|
||
<translation>NoSpam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||
<translation>„NoSpam“ – Jūsų Tox ID dalis, kurią galima bet kada pakeisti.
|
||
Jei gaunate nepageidaujamų kontaktinių užklausų, pakeiskite „NoSpam“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate random NoSpam</source>
|
||
<translation>Sugeneruoti atsitiktinį „NoSpam“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chat history keeping is still in development.
|
||
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
|
||
<translation>Pokalbių žurnalo funkcija dar nestabili.
|
||
Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>User Profile</source>
|
||
<translation>Naudotojo profilis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a profile picture</source>
|
||
<translation>Pasirinkite profilio paveikslėlį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Klaida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename "%1"</source>
|
||
<comment>renaming a profile</comment>
|
||
<translation>Pervadinti „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export profile</source>
|
||
<comment>save dialog title</comment>
|
||
<translation>Eksportuoti profilį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
||
<comment>save dialog filter</comment>
|
||
<translation>Tox failas (*.tox)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location not writable</source>
|
||
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Įrašyti failo čia neleidžiama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Nėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Really delete profile?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
||
<translation>Ar tikrai ištrinti profilį?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<comment>save qr image</comment>
|
||
<translation>Išsaugoti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save QrCode (*.png)</source>
|
||
<comment>save dialog filter</comment>
|
||
<translation>Išsaugoti QR kodą (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to copy file</source>
|
||
<translation>Failo nukopijuoti nepavyko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current profile: </source>
|
||
<translation>Aktyvuotas profilis: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Pašalinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open this file.</source>
|
||
<translation>Nepavyko atidaryti failo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read this image.</source>
|
||
<translation>Nepavyko perskaityti paveikslėlio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The supplied image is too large.
|
||
Please use another image.</source>
|
||
<translation>Pasirinktas paveikslėlis per didelis.
|
||
Pasirinkite kitą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile already exists</source>
|
||
<comment>rename failure title</comment>
|
||
<translation>Toks profilis jau yra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
|
||
<comment>rename confirm text</comment>
|
||
<translation>Profilis „%1“ jau egzistuoja.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to rename</source>
|
||
<comment>rename failed title</comment>
|
||
<translation>Nepavyko pervadinti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source>
|
||
<translation>Nepavyko pervadinti profilį į „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file you chose could not be written to.</source>
|
||
<translation>Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing to remove</source>
|
||
<translation>Nėra slaptažodžio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your profile does not have a password!</source>
|
||
<translation>Jūsų profilis neturi slaptažodžio!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Really delete password?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
||
<translation>Ar tikrai panaikinti slaptažodį?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||
<translation>Ar tikrai norite panaikinti šio profilio slaptažodį?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter a new password.</source>
|
||
<translation>Įveskite naują slaptažodį.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||
<translation>Ši simbolių seka leidžia kitiems Tox naudotojams Jus surasti.
|
||
Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||
<translation>Ar tikrai norite ištrinti šį profilį?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following files could not be deleted:</source>
|
||
<comment>deletion failed text part 1</comment>
|
||
<translation>Šių failų ištrinti nepavyko:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please manually remove them.</source>
|
||
<comment>deletion failed text part 2</comment>
|
||
<translation>Prašome juos ištrinti patiems.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files could not be deleted!</source>
|
||
<comment>deletion failed title</comment>
|
||
<translation>Failų ištrinti nepavyko!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register (processing)</source>
|
||
<translation>Registruotis (vykdoma)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update (processing)</source>
|
||
<translation>Atnaujinti (vykdoma)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done!</source>
|
||
<translation>Baigta!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account %1@%2 updated successfully</source>
|
||
<translation>Paskyra %1@%2 sėkmingai atnaujinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully added %1@%2 to the database. Save your password</source>
|
||
<translation>%1@%2 užregistruotas duomenų bazėje. Nepamirškite slaptažodžio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toxme error</source>
|
||
<translation>Toxme klaida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Registruotis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Atnaujinti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import profile</source>
|
||
<comment>import dialog title</comment>
|
||
<translation>Importuoti profilį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
||
<comment>import dialog filter</comment>
|
||
<translation>Tox failas (*.tox)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Praleidžiamas failas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile already exists</source>
|
||
<comment>import confirm title</comment>
|
||
<translation>Toks profilis jau yra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
||
<comment>import confirm text</comment>
|
||
<translation>Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1, %2</source>
|
||
<translation>Versija %1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<comment>The title of a message box</comment>
|
||
<translation>Atnaujinimas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An update is available, do you want to download it now?
|
||
It will be installed when qTox restarts.</source>
|
||
<translation>Rasta nauja programos versija, ar norite ją parsisiųsti?
|
||
Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox URI to parse</source>
|
||
<translation>analizuoti Tox URI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
|
||
<translation>Atidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>profile</source>
|
||
<translation>profilis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Numatyta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Mėlyna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Olive</source>
|
||
<translation>Alyvinė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Raudona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Violetinė</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Praleidžiamas failas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile already exists</source>
|
||
<comment>import confirm title</comment>
|
||
<translation>Toks profilis jau yra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
||
<comment>import confirm text</comment>
|
||
<translation>Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile imported</source>
|
||
<translation>Profilis importuotas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
||
<translation>%1.tox sėkmingai importuotas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incoming call...</source>
|
||
<translation>Skambutis...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
||
<translation>Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resizing</source>
|
||
<translation>Keičiamas dydis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<comment>No camera device set</comment>
|
||
<translation>Joks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Desktop</source>
|
||
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
|
||
<translation>Darbalaukio transliacija</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Klaida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.</source>
|
||
<translation>qTox nepavyko atidaryti pokalbių žurnalo, todėl jis buvo išjungtas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect response</source>
|
||
<translation>Neteisingas atsakas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No password in response</source>
|
||
<translation>Atsake trūksta slaptažodžio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server doesn't support Toxme</source>
|
||
<translation>Serveris nepalaiko Toxme funkcijos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must send POST requests to /api</source>
|
||
<translation>Reikia siųsti POST užklausas į /api</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please try again using a HTTPS connection</source>
|
||
<translation>Bandykite per naujo naudodami HTTPS ryšį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>I was unable to read your encrypted payload</source>
|
||
<translation>Nepavyko perskaityti užšifruotų duomenų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You're making too many requests. Wait an hour and try again</source>
|
||
<translation>Per daug užklausų. Pabandykite dar sykį po valandos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This name is already in use</source>
|
||
<translation>Vardas jau užimtas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Tox ID is already registered under another name</source>
|
||
<translation>Šis Tox ID jau užregistruotas kitu vardu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please don't use a space in your name</source>
|
||
<translation>Vardas turi būti be tarpų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password incorrect</source>
|
||
<translation>Neteisingas slaptažodis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can't use this name</source>
|
||
<translation>Šio vardo naudoti negalima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name not found</source>
|
||
<translation>Tokio vardo nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tox ID not sent</source>
|
||
<translation>Tox ID neišsiųstas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lookup failed because the server replied with invalid data</source>
|
||
<translation>Užklausa nepavyko, nes serverio atsakas nesuprantamas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>That user does not exist</source>
|
||
<translation>Šio naudotojo nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal lookup error. Please file a bug</source>
|
||
<translation>Vidinė klaida. Praneškite apie šį įvykį programuotojams</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error (%1)</source>
|
||
<translation>Nežinoma klaida (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoveFriendDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove friend</source>
|
||
<translation>Pašalinti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> from your contacts list?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Ar tikrai norite pašalinti <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> iš kontaktų sąrašo?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also remove chat history</source>
|
||
<translation>Išvalyti pokalbių žurnalą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Pašalinti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||
<translation>Paspauskite pelės klavišą ir vilkdami pelę pasirinkite norimą ekrano sritį. <b>Tarpo</b> klavišas (de)aktyvuoja qTox langą, o veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||
<translation>Paspaudę <b>Enter</b> klavišą nusiųsite pasirinktos ekrano srities kopiją, o <b>Tarpo</b> klavišu (de)aktyvuosite qTox langą. Veiksmą atšauksite paspaudę <b>Escape</b> klavišą.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Set your password</source>
|
||
<translation>Nustatykite slaptažodį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm:</source>
|
||
<translation>Patvirtinti slaptažodį:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Slaptažodis:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password strength: %p%</source>
|
||
<translation>Slaptažodžio stiprumas: %p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The password is too short</source>
|
||
<translation>Slaptažodis per trumpas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The password doesn't match.</source>
|
||
<translation>Slaptažodis neatitinka.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Circle #%1</source>
|
||
<translation>Draugų ratas Nr. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToxDNS</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The connection timed out</source>
|
||
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||
<translation>Ryšio sudaryti nepavyko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This address does not exist</source>
|
||
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||
<translation>Tokio adreso nėra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while looking up DNS</source>
|
||
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||
<translation>Klaida gaunant DNS duomenis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No text record found</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>DNS įrašas nerastas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>Netinkamas DNS įrašas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToxURIDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a friend</source>
|
||
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
|
||
<translation>Pridėti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
|
||
<translation>Ar norite pridėti %1 į kontaktus?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User ID:</source>
|
||
<translation>Naudotojo ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friend request message:</source>
|
||
<translation>Prisistatymo žinutė:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<comment>Send a friend request</comment>
|
||
<translation>Siųsti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
||
<translation>Atšaukti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>Prisijungę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new circle...</source>
|
||
<translation>Sukurti naują draugų ratą...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>By Name</source>
|
||
<translation>pagal vardą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>By Activity</source>
|
||
<translation>pagal aktyvumą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Visi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Atsijungę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Friends</source>
|
||
<translation>Kontaktai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>Grupės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Contacts</source>
|
||
<translation>Ieškoti kontaktų</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
||
<translation>Prisijungęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||
<translation>Pasitraukęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Busy</source>
|
||
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
||
<translation>Užsiėmęs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
|
||
<translation>Atsijungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
|
||
<translation>Išjungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter...</source>
|
||
<translation>Filtruoti...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Failai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Taisyti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contacts</source>
|
||
<translation>Kontaktai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Status</source>
|
||
<translation>Keisti būseną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Profile</source>
|
||
<translation>Redaguoti profilį</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Atsijungti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Contact...</source>
|
||
<translation>Pridėti kontaktą...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Conversation</source>
|
||
<translation>Kitas pokalbis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Conversation</source>
|
||
<translation>Ankstesnis pokalbis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Toxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add friend</source>
|
||
<translation>Pridėti kontaktą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File transfers</source>
|
||
<translation>Failų siuntimai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable file</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Vykdomasis failas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Nurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Nuostatos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profilis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't request friendship</source>
|
||
<translation>Nepavyko nusiųsti užklausos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Būsena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||
<translation>toxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your name</source>
|
||
<translation>Jūsų vardas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your status</source>
|
||
<translation>Jūsų būsena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>away</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>pasitraukęs (-usi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>busy</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>užsiėmęs (-usi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>offline</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>neprisijungęs (-usi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>online</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>prisijungęs (-usi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is now %2</source>
|
||
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
||
<translation>%1 dabar %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has set the title to %2</source>
|
||
<translation>%1 nustatė pavadinimą „%2“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message failed to send</source>
|
||
<translation>Nepavyko nusiųsti žinutės</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group invites</source>
|
||
<translation>Pakvietimai į grupes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><Empty></source>
|
||
<comment>Placeholder when someone's name in a group chat is empty</comment>
|
||
<translation><nėra></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Groupchat #%1</source>
|
||
<translation>Grupės pokalbis Nr. %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new group...</source>
|
||
<translation>Sukurti naują grupę...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n New Friend Request(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n nauja kontaktų užklausa</numerusform>
|
||
<numerusform>%n naujos kontaktų užklausos</numerusform>
|
||
<numerusform>%n naujų kontaktų užklausų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n New Group Invite(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n naujas grupės pakvietimas</numerusform>
|
||
<numerusform>%n nauji grupės pakvietimai</numerusform>
|
||
<numerusform>%n naujų grupės pakvietimų</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|