1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/es.ts

2969 lines
132 KiB
XML
Vendored

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_MX">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="33"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="83"/>
<source>Initializing Camera...</source>
<translation>Inicializando cámara...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="156"/>
<source>Video Settings</source>
<translation>Opciones de Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="237"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="61"/>
<source>Playback</source>
<translation>Volumen de Altavoces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Volumen del Micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Opciones de Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="89"/>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Use el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
<source>Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
<translation>Use el control deslizante para ajustar el volumen de su micrófono.
ADVERTENCIA: el control deslizante se supone que todavía no funciona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="112"/>
<source>Playback device</source>
<translation>Dispositivo de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="68"/>
<source>Capture device</source>
<translation>Dispositivo de Captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Escanear dispositivos de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="105"/>
<source>Filter audio</source>
<translation>Filtro de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="279"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="286"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="293"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="300"/>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="102"/>
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
<translation>Filtra el sonido de su micrófono, para que la gente que lo escucha ontenga un mejor sonido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="119"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="133"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="195"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="209"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="244"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="258"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="184"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="230"/>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Establezca la resolución de la cámara.
Los valores más altos, mejoran la calidad de vídeo que tus amigos pueden ver.
Ten en cuenta que con una mejor calidad de vídeo se necesita una mejor conexión a Internet.
A veces, su conexión puede no ser suficiente para manejar una mayor calidad de vídeo,
y puede conducir a problemas con las llamadas de video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="223"/>
<source>Hue</source>
<translation>Matiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="272"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="265"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="202"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contraste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="35"/>
<source>Add Friends</source>
<translation>Agregar Amigos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>ID Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>Mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
<source>Send friend request</source>
<translation>Enviar solicitud de amistad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="81"/>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>Aquí %1!¿Deseas agregarme en Tox?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation variants="yes">
<lengthvariant>Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.</lengthvariant>
<lengthvariant>¿Deseas agregarme en Tox?</lengthvariant>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="90"/>
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the friend you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Favor de ingresar un ID Tox válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation>No se pudo agregar el amigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="95"/>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>No puedes agregarte a ti mismo como amigo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="106"/>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox necesita usar los DNS Tox, pero no puede hacerlo a través de un proxy.
Ignorar el proxy y conectarse directamente a Internet?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type="obsolete">qTox necesita utilizar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translation type="obsolete">qTox necesita utilisar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>ID Tox no existe</translation>
</message>
<message>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation type="obsolete">La dirección no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation type="obsolete">Error durante la búsqueda en DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of text records</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="obsolete">Numero de entradas de texto inesperado</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="obsolete">Numero de valores inesperado</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="obsolete">La respuesta DNS no contiene ningún ID Tox</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation type="obsolete">La respuesta DNS no contiene un ID Tox valido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="23"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="33"/>
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
<translation>COMPLETO - muy seguro, más lento (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/>
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
<translation>NORMAL - casi tan seguro como COMPLETO, más o menos 20% más rápido que COMPLETO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/>
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
<translation>DESACTIVADO - nada de seguridad, si pasa algo se puede perder toda el registro de mensajes, el más rápido (no recomendado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation type="unfinished">Guardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="38"/>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>Hacer Tox portátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="45"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;IMPORTANT NOTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Unless you &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;really&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; know what you are doing, please do &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;IMPORTANTE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Al menos que &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;de veras&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; sepas lo que estas haciendo, &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;no hagas&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; cambios aquí. Cambios aquí pueden causar problemas con qTox, hasta a la perdida de datos, como por ejemplo, el registro.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="61"/>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>Restablecer configuración por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="68"/>
<source>Chat history</source>
<translation>Historial de chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="107"/>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="122"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;This program is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Author: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/tux3&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;tux3&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Contributors: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;see all on GitHub.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Known issues: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;see all on GitHub.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation type="obsolete">Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="76"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Synchronous writing to DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Escritura sincrónico a BD&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android</name>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="252"/>
<source>qTox</source>
<translation type="unfinished">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="343"/>
<source>Someone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="348"/>
<source>Someone else</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="353"/>
<source>Groupbot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="358"/>
<source>That guy who I don&apos;t remember adding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="363"/>
<source>NASA manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="368"/>
<source>Lorem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="373"/>
<source>Ipsum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/android.ui" line="378"/>
<source>Dolor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="obsolete">Tu Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation type="obsolete">Tu estatus</translation>
</message>
<message>
<source>Add friends</source>
<translation type="obsolete">Agregar Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group chat</source>
<translation type="obsolete">Crear un grupo</translation>
</message>
<message>
<source>View completed file transfers</source>
<translation type="obsolete">Ver transferencias de archivos completados</translation>
</message>
<message>
<source>Change your settings</source>
<translation type="obsolete">Cambiar Opciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AndroidGUI</name>
<message>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation type="obsolete">No Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Ocupad@</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<source>Load History...</source>
<translation type="obsolete">Cargar Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="150"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Enviar un Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="750"/>
<source>File not read</source>
<translation>Archivo no leido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="750"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox no es capaz de abrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="756"/>
<source>Bad Idea</source>
<translation>Mala Idea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="756"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>Intentas mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="252"/>
<source>Accept video call</source>
<translation>Aceptar vídeo llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="265"/>
<source>Accept audio call</source>
<translation>Aceptar llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="273"/>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 llamando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="420"/>
<source>End video call</source>
<translation>Llamada de vídeo finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="429"/>
<source>End audio call</source>
<translation>Llamada de audio finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="322"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="676"/>
<source>Mute microphone</source>
<translation>Silenciar micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="696"/>
<source>Mute call</source>
<translation>Silenciar llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="350"/>
<source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1a dejo de llamar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="385"/>
<source>Cancel video call</source>
<translation>Cancelar videollamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="393"/>
<source>Cancel audio call</source>
<translation>Cancelar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="401"/>
<source>Calling to %1</source>
<translation>Llamando a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="499"/>
<source>Call rejected</source>
<translation>Llamada rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="653"/>
<source>Start audio call</source>
<translation>Iniciar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="656"/>
<source>Start video call</source>
<translation>Iniciar videollamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="681"/>
<source>Unmute microphone</source>
<translation>Activar micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="701"/>
<source>Unmute call</source>
<translation>Desilenciar llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="713"/>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>No se pudo enviar el archivo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="883"/>
<source>Failed to open temporary file</source>
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
<translation>Error al abrir el archivo temporal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="884"/>
<source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source>
<translation>qTox no fue capaz de capturar a la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="927"/>
<source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Llamada con %1 terminada. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="946"/>
<source>Call duration: </source>
<translation>Duración de la llamada:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
<message>
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="64"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="79"/>
<source>Select all</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="494"/>
<source>pending</source>
<translation>Pendiente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatTextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="21"/>
<source>Type your message here...</source>
<translation>Tecla tu mensaje aquí...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="244"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>Toxeando con qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="245"/>
<source>qTox User</source>
<translation>Usuario de qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="565"/>
<source>You need to write a message with your request</source>
<translation>Usted tiene que escribir un mensaje con su petición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="569"/>
<source>Your message is too long!</source>
<translation>Su mensaje es demasiado largo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="573"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>Su amigo ya esta agregado a tu lista de contactos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="591"/>
<source>/me offers friendship.</source>
<translation>/ me ofrece amistad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="593"/>
<source>/me offers friendship, &quot;%1&quot;</source>
<translation>/me ofrece la amistad, %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="969"/>
<source>Profile already in use</source>
<translation>Perfil ya en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="872"/>
<source>Your profile is already used by another qTox
Please select another profile</source>
<translation>Su perfil ya es utilizado por otra cuenta qTox
Por favor seleccione otro perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="970"/>
<source>Your profile is already used by another qTox instance
Please select another profile</source>
<translation>Su perfil ya es utilizado por otra instancia qTox
Por favor seleccione otro perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="169"/>
<source>Encryption error</source>
<translation>Error de Cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="169"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>El Archivo .tox esta cifrado, pero la criptografía no ha sido verificada. Seguiremos igual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="173"/>
<source>Please enter the password for the %1 profile.</source>
<comment>used in load() when no pw is already set</comment>
<translation>Por favor introduzca la contraseña para el perfil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="241"/>
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
<comment>used on retries in load()</comment>
<translation>La contraseña anterior es incorrecta; Inténtalo de nuevo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="188"/>
<source>The profile password failed. Please try another?</source>
<comment>used only when pw set before load() doesn&apos;t work</comment>
<translation>La contraseña del perfil ha fallado. ¿Quiere probar con otra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="233"/>
<source>Encrypted chat history</source>
<translation>Historial de chat cifrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="233"/>
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="240"/>
<source>Please enter the password for the chat history for the %1 profile.</source>
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
<translation>Por favor, introduzca la contraseña para el historial de chat del perfil 1%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="242"/>
<source>
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
<comment>part of history password dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="250"/>
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
<comment>used only when pw set before load() doesn&apos;t work</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="273"/>
<source>Disable chat history</source>
<translation>Desactivar historial de chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="325"/>
<source>Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled.</source>
<translation>El cifrado de archivos local está activado, pero no hay ninguna contraseña! Se puede desactivar.</translation>
</message>
<message>
<source>Tox datafile decryption password</source>
<translation type="obsolete">Contraseña para archivo de datos Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Password error</source>
<translation type="obsolete">Contraseña Incorrecta</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation type="obsolete">No se pudo establecer la contraseña.
Contraseña en blanco.</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation type="obsolete">Intentar otra vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="200"/>
<source>Change profile</source>
<translation>Cambiar Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Reinit current profile</source>
<translation type="obsolete">Restablecer perfil actual</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password has been entered</source>
<translation type="obsolete">Contraseña incorrecta ingresada</translation>
</message>
<message>
<source>History Log decryption password</source>
<translation type="obsolete">Contraseña para Archivo de Registro</translation>
</message>
<message>
<source>Your history is encrypted with different password
Do you want to try another password?</source>
<translation type="obsolete">Tu registro esta encriptado con una contraseña distinta
¿Quieres volver a probar con otra contraseña?</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypted log</source>
<translation type="obsolete">Registro encriptado</translation>
</message>
<message>
<source>Loggin</source>
<translation type="obsolete">Registro</translation>
</message>
<message>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation type="obsolete">Debido a contraseña incorrecta, el registro será desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="325"/>
<source>NO Password</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>Will be saved without encryption!</source>
<translation type="obsolete">Sera guardado sin encripción!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInstance</name>
<message>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation type="obsolete">Guardar un Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation type="obsolete">Imposible de guardar aquí</translation>
</message>
<message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation type="obsolete">No hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferWidget</name>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="148"/>
<source>10Mb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="164"/>
<source>0kb/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="180"/>
<source>ETA:10:10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="224"/>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="299"/>
<source>[preview]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="87"/>
<source>Waiting to send...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="91"/>
<source>Accept to receive this file</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="134"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">Imposible de guardar aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="135"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">No hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="303"/>
<source>paused</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="323"/>
<source>Resuming...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="349"/>
<source>Open file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="354"/>
<source>Open file directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="431"/>
<source>Cancel transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="437"/>
<source>Pause transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="422"/>
<source>Resume transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="443"/>
<source>Accept transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="470"/>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation type="unfinished">Guardar un Archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="29"/>
<source>Transfered Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation>Transferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="37"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
<source>Uploads</source>
<translation>Subidas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="31"/>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation>Solicitud de Contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>Alguien quiere agregarse a tu contactos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="34"/>
<source>User ID:</source>
<translation>ID usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="38"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Mensaje de solicitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="46"/>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation>Rechazar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="57"/>
<source>Invite to group</source>
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation>Invitar al grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="58"/>
<source>Copy friend ID</source>
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
<translation>Copiar ID de contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="70"/>
<source>Set alias...</source>
<translation>Establecer Alias...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="73"/>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Aceptar archivos de este contacto automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="172"/>
<source>New message</source>
<translation>Nuevo mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="174"/>
<source>Online</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="176"/>
<source>Away</source>
<translation>No disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="178"/>
<source>Busy</source>
<translation>Ocupado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="180"/>
<source>Offline</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="261"/>
<source>User alias</source>
<translation>Alias de Usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="261"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Alias:</source>
<translation>También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat.
Alias:</translation>
</message>
<message>
<source>Alias:</source>
<translation type="obsolete">Alias:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="108"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Elije una carpeta para descargas automáticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="78"/>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Eliminar contacto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="281"/>
<source>Enter your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="283"/>
<source>Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="325"/>
<source>You must enter a non-empty password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="40"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="96"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="295"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Elije una carpeta para transferencias automáticas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="351"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Llamada activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="352"/>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>No puedes desconectar mientras haya una llamada activa!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Opciones Generales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>La traducción puede no activarse hasta que se reinicie qTox.</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
<translation type="obsolete">Traducción:</translation>
</message>
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation type="obsolete">Guardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitual</translation>
</message>
<message>
<source>Make Tox portable</source>
<translation type="obsolete">Hacer Tox portátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="122"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Arrancar en la bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="146"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Cerrar a bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="173"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimizar a bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="311"/>
<source>Play a sound when you recieve message.</source>
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment>
<translation>Reproducir un sonido cuando se reciba un mensaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="314"/>
<source>Play sound</source>
<translation>Reproducir sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="349"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Mostrar cambios de estado de contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Provided in minutes</source>
<translation type="obsolete">En minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="206"/>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation>Ausente después de (0 para desactivar):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="219"/>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>0 para desactivar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lenguaje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="102"/>
<source>System tray</source>
<translation>Badeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="153"/>
<source>Enable light tray icon.</source>
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
<translation>Habilitar icono la bandeja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/>
<source>Light icon</source>
<translation type="unfinished">Ícono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="119"/>
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
<translation>qTox se iniciará minimizado en la bandeja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="142"/>
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.</source>
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
<translation>Después de pulsar cerrar (X) qTox minimizará en la bandeja,
en lugar de cerrarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="169"/>
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.</source>
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
<translation>Después de presionar a minimizar (_) qTox minimizará en la bandeja,
en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="242"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Start qTox on operating system startup (current profile).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Iniciar qTox en el inicio del sistema operativo (perfil actual).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="245"/>
<source>Autostart</source>
<translation>Encendido Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Buscar actualizaciones en el arranque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="269"/>
<source>Autoaccept and save files:</source>
<translation>Autoaceptar y guardar archivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="282"/>
<source>Set where files will be saved.</source>
<translation>Establezca donde se guardarán los archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="225"/>
<source> minutes</source>
<translation> minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="200"/>
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation>Su estado se cambia a Ausente después de establecer período de inactividad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="294"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="356"/>
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
<translation>Siempre notificar sobre nuevos mensajes en groupchats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/>
<source>Group chats always notify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="305"/>
<source>On new message:</source>
<translation>En un nuevo mensaje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="331"/>
<source>Show qTox&apos;s window when you receive new message.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation>Mostrar la ventana de qTox cuando reciba un nuevo mensaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="334"/>
<source>Show window</source>
<translation>Mostrar ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="321"/>
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
<translation>Poner el foco en Qtox cuando se reciba un mensaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="324"/>
<source>Focus window</source>
<translation type="unfinished">Recibir el foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="387"/>
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
<translation>Su lista de contactos se mostrará en modo compacto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="390"/>
<source>Compact contact list</source>
<translation>Lista de contactos compacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="424"/>
<source>Smiley Pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Pack de emoticonos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="441"/>
<source>Emoticon size:</source>
<translation>Tamaño del emoticon:</translation>
</message>
<message>
<source>:)</source>
<translation type="obsolete">:)</translation>
</message>
<message>
<source>;)</source>
<translation type="obsolete">:)</translation>
</message>
<message>
<source>:p</source>
<translation type="obsolete">:p</translation>
</message>
<message>
<source>:O</source>
<translation type="obsolete">:O</translation>
</message>
<message>
<source>:&apos;(</source>
<translation type="obsolete">:&apos;(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="366"/>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation>Si se marca, los chat de grupos serán colocados en la parte superior de la lista de amigos, de lo contrario, van a ser colocados debajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="369"/>
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="376"/>
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.</source>
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
<translation>Los mensajes que está tratando de enviar a sus amigos cuando están fuera de línea serán enviados a ellos cuando aparecen en línea para usted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="473"/>
<source>Style:</source>
<translation>Style:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="490"/>
<source>Theme color:</source>
<translation>Color del tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="507"/>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Formato de hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="524"/>
<source>Date format:</source>
<translation>Formáto de fecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="641"/>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Habilitar UDP (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="682"/>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Tipo de proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="689"/>
<source>Address:</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="713"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="718"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="723"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="748"/>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Reconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="624"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Opciones de Red</translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation type="obsolete">Traducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="129"/>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Mostrar icono en la bandeja</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup (unstable)</source>
<translation type="obsolete">Buscar actualizaciones al iniciar (inestable)</translation>
</message>
<message>
<source>Focus qTox when a message is received</source>
<translation type="obsolete">Mostrar ventana de qTox cuando se recibe un mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/>
<source>Faux offline messaging</source>
<translation>Envío de mensajes &quot;offline&quot; falso</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable)</source>
<translation type="obsolete">Ausente después de (0 para desactivar])</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation>Se puede configurar por amigo con un clik de botón derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>Auto-aceptar Archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Save files in</source>
<translation type="obsolete">Guardar Archivos en</translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
<translation type="obsolete">PushButton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="406"/>
<source>Use emoticons</source>
<translation>Utilizar emoticonos</translation>
</message>
<message>
<source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation type="obsolete">Pack de Emoticonos</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Theme color</source>
<translation type="obsolete">Color de Tema</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticon size</source>
<translation type="obsolete">Tamaño de Emoticonos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="457"/>
<source> px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format</source>
<translation type="obsolete">Formato de sello de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="648"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Habilitar IPv6 (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="638"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Desactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.</translation>
</message>
<message>
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type="obsolete">Desactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type="obsolete">Deshabilitar UDP (no recomendado)</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation type="obsolete">Utilizar un proxy (SOCKS5)</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type="obsolete">Dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="699"/>
<source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Puerto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="72"/>
<source>Send message</source>
<translation>Mandar un mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/>
<source>Smileys</source>
<translation>Emoticonos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="78"/>
<source>Send file(s)</source>
<translation>Mandar Archivo(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Audio call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Llamada de Audio: ROJO significa llamada actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Video call: RED means you&apos;re on a call</source>
<translation>Llamada de Vídeo: ROJO significa llamada actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
<translation>Silenciar altavoces: ROJO es apagado</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
<translation>Silenciar Micrófono: ROJO es apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
<source>Send a screenshot</source>
<translation>Enviar una captura de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
<source>Start an audio call</source>
<translation>Iniciar una llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="86"/>
<source>Start a video call</source>
<translation>Iniciar una llamada de video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="324"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>Guardar registro de conversación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="176"/>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>Borrar mensajes mostrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="340"/>
<source>Not sent</source>
<translation>No enviado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="378"/>
<source>Cleared</source>
<translation>Borrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="56"/>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 personas en el chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="125"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 personas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="274"/>
<source>Start audio call</source>
<translation>Iniciar llamada de audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="261"/>
<source>Mute microphone</source>
<translation>Silenciar micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="221"/>
<source>Unmute microphone</source>
<translation>Desilenciar micrófono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="264"/>
<source>Mute call</source>
<translation>Silenciar llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="242"/>
<source>Unmute call</source>
<translation>Desilenciar llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="258"/>
<source>End audio call</source>
<translation>Finalizar llamada de audio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="89"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 personas presentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="91"/>
<source>0 users in chat</source>
<translation>0 personas presentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
<source>Set title...</source>
<translation>Establecer Título...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Dejar el grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="69"/>
<source>Group title</source>
<translation>Título del grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="69"/>
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
Title:</source>
<translation>También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat.
Título:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityForm</name>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>Identidad</translation>
</message>
<message>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Llamado Activo</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t switch profiles while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>No se puede cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!</translation>
</message>
<message>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation>Renombrar &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename confirm title</comment>
<translation>Perfil ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation>Un perfil llamado &quot;%1&quot; ya existe. ¿Lo quieres borrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation>Exportar perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Archivo Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove file</source>
<translation>No se pudo borrar el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source>
<translation>El archivo que quisiste sobre-escribir no se pudo borrar primero.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy file</source>
<translation>No se pudo copiar el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation>No se pudo escribir en el archivo elegido.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile currently loaded</source>
<comment>current profile deletion warning title</comment>
<translation>Perfil en uso actual</translation>
</message>
<message>
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
<comment>current profile deletion warning text</comment>
<translation>Este perfil esta actualmente siendo utilizado. Elije otro perfil antes de borrarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion imminent!</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation>Eliminación inminente!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>¿Estas segur@ de querer eliminar este perfil?</translation>
</message>
<message>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation>Importar un perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Archivo Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Archivo no Tox ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Ya existe el perfil</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un Perfil llamado &quot;%1&quot; ya existe. ¿Lo quieres eliminar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentitySettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="53"/>
<source>Public Information</source>
<translation>Datos Públicos</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="92"/>
<source>Tox ID</source>
<translation>ID Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="98"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="109"/>
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.</source>
<comment>Tox ID tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="102"/>
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation>Tu ID Tox (clik para copiar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="120"/>
<source>QRCODE</source>
<translation>Código QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="133"/>
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation>Este código QR contiene su ID de Tox. Usted puede compartirlo con sus amigos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="140"/>
<source>Save image</source>
<translation>Guardar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="147"/>
<source>Copy image</source>
<translation>Copiar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="163"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="171"/>
<source>Available profiles:</source>
<translation>Perfiles disponibles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="184"/>
<source>Currently selected profile.</source>
<comment>toolTip for currently set profile</comment>
<translation>Perfil seleccionado actualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="195"/>
<source>Load selected profile and switch to it.</source>
<comment>tooltip for loading profile button</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="198"/>
<source>Load</source>
<comment>load profile button</comment>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
<comment>tooltip</comment>
<translation type="obsolete">Cambio de perfil desactivado durante una llamada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="208"/>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="205"/>
<source>Rename selected profile.</source>
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="219"/>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="215"/>
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="67"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="77"/>
<source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="226"/>
<source>Delete selected profile.</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translation>Eliminar perfil seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="229"/>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translation type="obsolete">Útil en una computadora publica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="243"/>
<source>Import a profile</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation>Importar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="240"/>
<source>Import Tox profile from a .tox file.</source>
<comment>tooltip for importing profile button</comment>
<translation>Importar perfil TOX desde un archivo .tox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="250"/>
<source>Create new Tox ID and switch to it.</source>
<comment>tooltip for creating new Tox ID button</comment>
<translation>Crear nuevo ID Tox y cambiar a él.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="253"/>
<source>New Tox ID</source>
<comment>new profile button</comment>
<translation>ID Tox Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPasswordDialog</name>
<message>
<source>Password Dialog</source>
<translation type="obsolete">Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Input password:</source>
<translation type="obsolete">Contraseña:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
<source>Load History Dialog</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
<source>Load history from:</source>
<translation>Cargar registro desde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>qTox</source>
<translation type="obsolete">qTox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="862"/>
<source>Your name</source>
<translation>Tu Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="944"/>
<source>Your status</source>
<translation>Tu estatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1131"/>
<source>Add friends</source>
<translation>Agregar Contactos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1175"/>
<source>Create a group chat</source>
<translation>Crear un grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1216"/>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>Ver transferencias de archivos completados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<source>Change your settings</source>
<translation>Cambiar Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1848"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetCamView</name>
<message>
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="26"/>
<source>Tox video</source>
<translation>Vidéo Tox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
<message>
<location filename="../src/nexus.cpp" line="181"/>
<source>Images (%1)</source>
<comment>filetype filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="29"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="76"/>
<source>Please set your new chat history password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="78"/>
<source>It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="81"/>
<source>Use data file password</source>
<comment>pushbutton text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="108"/>
<source>Successfully decrypted old chat history</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="108"/>
<source>You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="117"/>
<source>Old encrypted chat history</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="115"/>
<source>There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn&apos;t match.
If you don&apos;t care about the old history, you may delete it and use the password you just entered.
Otherwise, hit Cancel to try again.</source>
<comment>This happens when enabling encryption after previously &quot;Disabling History&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="170"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Suprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="251"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="117"/>
<source>Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?</source>
<comment>secondary popup</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="167"/>
<source>Old encrypted chat history</source>
<comment>title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="147"/>
<source>Would you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="251"/>
<source>Decrypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="168"/>
<source>Are you sure you want to lose your entire chat history?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="204"/>
<source>Please set your new data file password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="206"/>
<source>Use chat history password</source>
<comment>pushbutton text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="249"/>
<source>Decrypt your data file</source>
<comment>title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="250"/>
<source>Would you like to decrypt your data file?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encrypted log</source>
<translation type="obsolete">Historial cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>You already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?</source>
<translation type="obsolete">Ya tienes un archivo de registro encriptado con una contraseña distinta
¿Quieres eliminar el viejo archivo de registro?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacySettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Typing Notification</source>
<translation type="obsolete">Notificaciones de contacto escribiendo</translation>
</message>
<message>
<source>Keep History (unstable)</source>
<translation type="obsolete">Mantener registro (inestable)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="obsolete">Cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Tox datafile</source>
<translation type="obsolete">Encriptar archivo de datos Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt History</source>
<translation type="obsolete">Encriptar Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="47"/>
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
<source>Send Typing Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="57"/>
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="61"/>
<source>Keep chat history (mostly stable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="71"/>
<source>Local file encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="77"/>
<source>All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="92"/>
<source>Encrypt Tox data file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="99"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="123"/>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="113"/>
<source>Encrypt chat history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="141"/>
<source>Nospam</source>
<translation>Nospam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="135"/>
<source>Nospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.</source>
<comment>toolTip for nospam</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="156"/>
<source>Generate random nospam</source>
<translation>Generar un nospam al azar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="206"/>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation type="unfinished">Elegir un imagen de perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="245"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="216"/>
<source>Unable to open this file</source>
<translation type="unfinished">No se puede abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="223"/>
<source>Unable to read this image</source>
<translation type="unfinished">No se puede leer el archivo de imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="245"/>
<source>This image is too big</source>
<translation type="unfinished">Imagen demasiado grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="257"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="258"/>
<source>You can&apos;t switch profiles while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished">No se puede cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="268"/>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation type="unfinished">Renombrar &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="276"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="277"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>rename confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="281"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>rename failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="282"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists and is in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="304"/>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Exportar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="306"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Archivo Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="419"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">Imposible de guardar aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="419"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished">No hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="423"/>
<source>Failed to copy file</source>
<translation type="unfinished">No se pudo copiar el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="423"/>
<source>The file you chose could not be written to.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo escribir en el archivo elegido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="323"/>
<source>Profile currently loaded</source>
<comment>current profile deletion warning title</comment>
<translation type="unfinished">Perfil en uso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="323"/>
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
<comment>current profile deletion warning text</comment>
<translation type="unfinished">Este perfil esta actualmente siendo utilizado. Elije otro perfil antes de borrarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="327"/>
<source>Deletion imminent!</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation type="unfinished">Eliminación inminente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="328"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation type="unfinished">¿Estas segur@ de querer eliminar este perfil?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="347"/>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Importar un perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="349"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation type="unfinished">Archivo Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="358"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="359"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished">Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="365"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="366"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="412"/>
<source>Save</source>
<comment>save qr image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="414"/>
<source>Save QrCode (*.png)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="53"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Pasando por alto un archivo no-Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="54"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="60"/>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Perfil ya existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="61"/>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation>Un Perfil llamdo &quot;%1&quot; ya existe. ¿Lo quieres eliminar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="67"/>
<source>Profile imported</source>
<translation>Perfil importado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="67"/>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation>%1 ha sido importado con éxito</translation>
</message>
<message>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation>Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="496"/>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
<translation>Actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="497"/>
<source>An update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation type="obsolete">Hay una actualización disponible. ¿Lo quieres bajar ahora ?
Será instalado al reinicar qTox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="107"/>
<source>Tox URI to parse</source>
<translation>URI Tox a utilizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="108"/>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation type="unfinished">Arranca nueva instancia y carga perfil especificada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="108"/>
<source>profile</source>
<translation>perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="69"/>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="69"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="69"/>
<source>Olive</source>
<translation>Olivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="69"/>
<source>Red</source>
<translation>Rojo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="69"/>
<source>Violet</source>
<translation>Violeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/callconfirmwidget.cpp" line="28"/>
<source>Incoming call...</source>
<translation>Llamada entrante ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatlog/chatmessage.cpp" line="124"/>
<source>Resizing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="70"/>
<source>User Profile</source>
<translation>Perfil de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="68"/>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="127"/>
<source>Click and drag to select a region. Press &lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt; to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="134"/>
<source>Press &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press &lt;b&gt;Escape&lt;/b&gt; to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Type Password</source>
<translation type="obsolete">Teclea Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Password</source>
<translation type="obsolete">Contraseña otra vez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="14"/>
<source>Set your password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="31"/>
<source>Repeat password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="41"/>
<source>Type password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="65"/>
<source>Password strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="59"/>
<source>The passwords don&apos;t match.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/misc/settings.cpp" line="154"/>
<source>Choose a profile</source>
<translation type="unfinished">Elegir perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/misc/settings.cpp" line="155"/>
<source>Please choose which identity to use</source>
<translation type="unfinished">Elegir identidad a utilizar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxDNS</name>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="63"/>
<source>The connection timed out</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>El tiempo de conexión ha expirado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="71"/>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Esta dirección no existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="78"/>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Error al consultar DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="87"/>
<source>No text record found</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Ningún registro encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="96"/>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Número de entradas inesperado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="125"/>
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La versión de DNS Tox en este servidor no es compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="137"/>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La respuesta DNS no contiene ninguna ID Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="155"/>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La respuesta DNS no contiene una ID Tox válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="294"/>
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend&apos;s Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="79"/>
<source>Add a friend</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation>Agregar un Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
<translation type="obsolete">̣¿Quieres agregar %1 a tus contactos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="81"/>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
<source>User ID:</source>
<translation>ID usuari@:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="86"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Mensaje de solicitud de contacto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="91"/>
<source>Send</source>
<comment>Send a friend request</comment>
<translation>Mandar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/>
<source>Cancel</source>
<comment>Don&apos;t send a friend request</comment>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="135"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Conectad@</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">No Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Ocupad@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1169"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Change status to:</source>
<translation type="obsolete">Cambiar estatus a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="107"/>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="110"/>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>No Disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="113"/>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Ocupad@</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile</source>
<translation type="obsolete">Elegir perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose which identity to use</source>
<translation type="obsolete">Elegir identidad a utilizar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Elegir un imagen de perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open this file</source>
<translation>No se puede abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read this image</source>
<translation>No se puede leer el archivo de imagen</translation>
</message>
<message>
<source>This image is too big</source>
<translation>Imagen demasiado grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="409"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>Arranque de Toxcore fallido, el programa terminará al cerrar este mensaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="418"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore no puede iniciarse con la configuración actual de proxy. Modifica la configuración y reinicia qTox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="450"/>
<source>Add friend</source>
<translation>Agregar Contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="134"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="136"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="137"/>
<source>Friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="138"/>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="464"/>
<source>File transfers</source>
<translation>Transferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="475"/>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="475"/>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="543"/>
<source>Settings</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="552"/>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="660"/>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>No se pudo solicitar conexión con contacto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="702"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="704"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>ocupad@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="706"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>desconectad@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="710"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>conectad@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="713"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 ahora es %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="868"/>
<source>Remove history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="869"/>
<source>Do you want to remove history as well?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="925"/>
<source>Group invite</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="925"/>
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="987"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Desconocido&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1015"/>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 ha establecido el título: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1249"/>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Mensaje no enviado</translation>
</message>
</context>
</TS>