mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
1511 lines
65 KiB
XML
Vendored
1511 lines
65 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
|
<context>
|
|
<name>AVForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Audio/Video</source>
|
|
<translation>Audio/Video</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AVSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="98"/>
|
|
<source>Video Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="109"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Risoluzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
|
|
<source>Playback</source>
|
|
<translation>Volume altoparlanti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation>Volume microfono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
|
|
<source>Playback device</source>
|
|
<translation>Dispositivo di output</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
|
|
<source>Capture device</source>
|
|
<translation>Dispositivo di input</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="126"/>
|
|
<source>Hue</source>
|
|
<translation>Colore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="140"/>
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
<translation>Luminoistà</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="154"/>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Saturazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="168"/>
|
|
<source>Contrast</source>
|
|
<translation>Contrasto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFriendForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Add Friends</source>
|
|
<translation>Aggiungi Contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
|
<translation>Tox ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
|
<translation>Messaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Send friend request</source>
|
|
<translation>Invia richiesta d'amicizia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
|
<translation>Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
|
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment>
|
|
<translation>Inserisci un Tox ID valido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/>
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
|
<translation>Non puoi aggiungere te stesso come contatto!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/>
|
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
|
|
<translation>qTox deve usare Tox DNS, ma non può farlo attraverso un proxy.
|
|
Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/>
|
|
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
|
<comment>DNS error</comment>
|
|
<translation>Questo Tox ID non esiste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanzate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/>
|
|
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
|
|
<translation>COMPLETO - molto sicuro; lento (consigliato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/>
|
|
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
|
|
<translation>NORMALE - quasi sicuro come COMPLETO, ma circa 20% più veloce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/>
|
|
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
|
|
<translation>DISABILITATO - disabilita tutta la sicurezza, quando qualcosa va male i log possono essere persi; veloce (non consigliato)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Form</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTATNTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Se non sai </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">esattamente</span><span style=" color:#ff0000;"> cosa stai facendo, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">non</span><span style=" color:#ff0000;"> cambiare niente. Le modifiche possono portare a problemi nel funzionamento di qTox e/o alla perdita di dati (per esempio i log delle chat).</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/>
|
|
<source>Reset to default settings</source>
|
|
<translation>Reimposta impostazioni di default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Chat Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Scritture sincrone sul DB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Load History...</source>
|
|
<translation>Carica log...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Send a file</source>
|
|
<translation>Invia un file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Bad Idea</source>
|
|
<translation>Pessima idea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="147"/>
|
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
|
<translation>Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="253"/>
|
|
<source>%1 calling</source>
|
|
<translation>%1 ti sta chiamando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="322"/>
|
|
<source>%1 stopped calling</source>
|
|
<translation>%1 ha fermato la chiamata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Calling to %1</source>
|
|
<translation>Stai chiamando %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="803"/>
|
|
<source>Call with %1 ended. %2</source>
|
|
<translation>Chiamata con %1 terminata. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Call duration: </source>
|
|
<translation>Durata chiamata: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Call rejected</source>
|
|
<translation>Chiamata rifiutata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Type your message here...</source>
|
|
<translation>Scrivi il tuo messaggio qui...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Toxing on qTox</source>
|
|
<translation>Toxing on qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="227"/>
|
|
<source>qTox User</source>
|
|
<translation>qTox User</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Friend is already added</source>
|
|
<translation>Questo contatto è già presente nella tua lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1173"/>
|
|
<source>Encryption error</source>
|
|
<translation>Errore crittografia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1173"/>
|
|
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
|
|
<translation>Il Tox datafile è criptato, ma la crittografia non è abilitata nelle impostazioni.
|
|
Continuo ignorando le impostazioni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1180"/>
|
|
<source>Tox datafile decryption password</source>
|
|
<translation>Password per decriptare il Tox datafile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1182"/>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1194"/>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1258"/>
|
|
<source>Password error</source>
|
|
<translation>Errore password</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1182"/>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1258"/>
|
|
<source>Failed to setup password.
|
|
Empty password.</source>
|
|
<translation>Impossibile impostare la password.
|
|
Password vuota.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1190"/>
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
<translation>Riprova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1191"/>
|
|
<source>Change profile</source>
|
|
<translation>Cambia profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1192"/>
|
|
<source>Reinit current profile</source>
|
|
<translation>Reinizializza il profilo corrente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1195"/>
|
|
<source>Wrong password has been entered</source>
|
|
<translation>È stata inserita una password sbagliata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1256"/>
|
|
<source>History Log decryption password</source>
|
|
<translation>Password per decriptare i log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1263"/>
|
|
<source>Encrypted log</source>
|
|
<translation>Log criptato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1264"/>
|
|
<source>Your history is encrypted with different password
|
|
Do you want to try another password?</source>
|
|
<translation>I log sono criptati con una password diversa.
|
|
Vuoi provare un'altra password?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1274"/>
|
|
<source>Loggin</source>
|
|
<translation>Logging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1274"/>
|
|
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
|
|
<translation>I log saranno disabilitati a causa di una password incorretta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1347"/>
|
|
<source>NO Password</source>
|
|
<translation>Nessuna password</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1347"/>
|
|
<source>Will be saved without encryption!</source>
|
|
<translation>Il Tox datafile sarà salvato senza password!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInstance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Save a file</source>
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
|
<translation>Salva file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Location not writable</source>
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="249"/>
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
|
<comment>text of permissions popup</comment>
|
|
<translation>Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="425"/>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<translation>Tempo rimanente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Transfered Files</source>
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
|
<translation>Files Trasferiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Files Ricevuti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Files Inviati</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRequestDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
|
<translation>Richiesta d'amicizia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
|
<translation>Qualcuno vuole chattare con te</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>User ID:</source>
|
|
<translation>ID Utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Friend request message:</source>
|
|
<translation>Messaggio della richiesta d'amicizia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<comment>Accept a friend request</comment>
|
|
<translation>Accetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Reject</source>
|
|
<comment>Reject a friend request</comment>
|
|
<translation>Rifiuta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Copy friend ID</source>
|
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
|
|
<translation>Copia Tox ID del contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
|
<comment>context menu entry</comment>
|
|
<translation>Accetta automaticamente i files inviati da questo contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Invite to group</source>
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
|
|
<translation>Invita nel gruppo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Set alias...</source>
|
|
<translation>Imposta soprannome...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Remove friend</source>
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
|
<translation>Rimuovi contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Scegli dove salvare i files accettati automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
|
|
<source>User alias</source>
|
|
<translation>Rinomina contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
|
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
|
|
Alias:</source>
|
|
<translation>Per impostare un soprannome puoi anche cliccare sul nome direttamente dalla chat.
|
|
Soprannome:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nessuno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Scegli dove salvare i files accettati automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Call active</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Chiamata in corso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/>
|
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Non puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Generali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
|
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
|
<translation>La traduzione potrebbe non essere caricata fino al prossimo riavvio di qTox.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/>
|
|
<source>Show system tray icon</source>
|
|
<translation>Mostra icona nella traybar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/>
|
|
<source>Set to 0 to disable</source>
|
|
<translation>Imposta 0 per disabilitare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="459"/>
|
|
<source>Connection Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni Connessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/>
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
|
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/>
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
|
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Lingua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/>
|
|
<source>Make Tox portable</source>
|
|
<translation>Rendi qTox portabile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/>
|
|
<source>Start in tray</source>
|
|
<translation>Avvia nella traybar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/>
|
|
<source>Close to tray</source>
|
|
<translation>Chiudi nella traybar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Minimizza nella traybar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
|
|
<source>Show contacts' status changes</source>
|
|
<translation>Mostra quando i contatti cambiano stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/>
|
|
<source>Check for updates on startup (unstable)</source>
|
|
<translation>Controlla aggiornamenti all'avvio (unstable)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/>
|
|
<source>Focus qTox when a message is received</source>
|
|
<translation>Dai il focus a qTox quando arriva un messaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/>
|
|
<source>Faux offline messaging</source>
|
|
<translation>Falsi messaggi offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/>
|
|
<source>Provided in minutes</source>
|
|
<translation>Espresso in minuti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/>
|
|
<source>Auto away after (0 to disable)</source>
|
|
<translation>Imposta assenza dopo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/>
|
|
<source> minutes</source>
|
|
<translation> minuti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/>
|
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
|
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
|
|
<translation>Puoi impostare questa preferenza per ogni singolo contatto usando il click destro sul suo nome.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/>
|
|
<source>Autoaccept files</source>
|
|
<translation>Accetta automaticamente i trasferimenti di files</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="233"/>
|
|
<source>Save files in</source>
|
|
<translation>Salva i files in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation>Sfoglia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Impostazioni Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/>
|
|
<source>Use emoticons</source>
|
|
<translation>Usa emoticons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="281"/>
|
|
<source>Smiley Pack</source>
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
|
<translation>Emoticons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/>
|
|
<source>Theme color</source>
|
|
<translation>Colore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/>
|
|
<source>Emoticon size</source>
|
|
<translation>Dimensione emoticons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation> px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="437"/>
|
|
<source>Timestamp format</source>
|
|
<translation>Formato data/ora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/>
|
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
|
<translation>Disabilitando questo sarà possibile usare qTox con Tor. Tuttavia verrà aggiunto carico alla rete Tox, quindi disabilitare solo se necessario.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="481"/>
|
|
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
|
<translation>Abilita UDP (consigliato)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="488"/>
|
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
|
|
<translation>Usa proxy (SOCKS5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="510"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
|
<translation>Porta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="529"/>
|
|
<source>Reconnect</source>
|
|
<comment>reconnect button</comment>
|
|
<translation>Riconnetti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericChatForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Send message</source>
|
|
<translation>Invia messaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Smileys</source>
|
|
<translation>Emoticons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Send file(s)</source>
|
|
<translation>Invia file(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Audio call: RED means you're on a call</source>
|
|
<translation>Chiamata audio: ROSSO significa che la chiamata è in corso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Video call: RED means you're on a call</source>
|
|
<translation>Videochiamata: ROSSO significa che la chiamata è in corso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
|
|
<translation>Imposta volume altoparlanti: ROSSO è SPENTO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
|
|
<translation>Imposta microfono: ROSSO è SPENTO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="147"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Save chat log</source>
|
|
<translation>Salva il log della chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Clear displayed messages</source>
|
|
<translation>Rimuovi messaggi visualizzati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Cleared</source>
|
|
<translation>Pulito</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChatForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
<comment>Number of users in chat</comment>
|
|
<translation>%1 utenti in chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
<translation>%1 utenti in chat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
<translation>%1 utenti in chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>0 users in chat</source>
|
|
<translation>0 utenti in chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Quit group</source>
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
|
<translation>Esci dal gruppo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Set title...</source>
|
|
<translation>Imposta nome gruppo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Group title</source>
|
|
<translation>Nome gruppo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
|
|
Title:</source>
|
|
<translation>Per impostare un nome puoi anche cliccare sul gruppo direttamente dalla chat.
|
|
Nome gruppo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdentityForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Identity</source>
|
|
<translation>Identità</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Call active</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Chiamata in corso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/>
|
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Non puoi cambiare profilo durante una chiamata!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Rename "%1"</source>
|
|
<comment>renaming a profile</comment>
|
|
<translation>Rinomina "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
<comment>rename confirm title</comment>
|
|
<translation>Profilo già esistente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/>
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
<comment>rename confirm text</comment>
|
|
<translation>Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Export profile</source>
|
|
<comment>save dialog title</comment>
|
|
<translation>Esporta profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
|
<comment>save dialog filter</comment>
|
|
<translation>Tox save file (*.tox)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Failed to remove file</source>
|
|
<translation>Impossibile rimuovere il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
|
|
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source>
|
|
<translation>Il file che hai scelto di sovrascrivere non può essere prima rimosso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Failed to copy file</source>
|
|
<translation>Impossibile copiare il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
|
|
<source>The file you chose could not be written to.</source>
|
|
<translation>Il file che hai scelto non può essere copiato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Profile currently loaded</source>
|
|
<comment>current profile deletion warning title</comment>
|
|
<translation>Profilo attualmente in uso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
|
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
|
|
<comment>current profile deletion warning text</comment>
|
|
<translation>Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Deletion imminent!</source>
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
|
<translation>Eliminazione imminente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
|
<translation>Sei sicuro di voler eliminare questo profilo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Import profile</source>
|
|
<comment>import dialog title</comment>
|
|
<translation>Importa profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
|
<comment>import dialog filter</comment>
|
|
<translation>Tox save file (*.tox)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>File ignorato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
<comment>import confirm title</comment>
|
|
<translation>Profilo già esistente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
<comment>import confirm text</comment>
|
|
<translation>Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdentitySettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Informazioni Pubbliche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Stato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/>
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
<translation>Tox ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/>
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
|
<translation>(clicca qui per copiare)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Gestione Profili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/>
|
|
<source>Available profiles:</source>
|
|
<translation>Profili disponibili:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<comment>load profile button</comment>
|
|
<translation>Carica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/>
|
|
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
|
|
<comment>tooltip</comment>
|
|
<translation>Non puoi cambiare profilo durante una chiamata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<comment>rename profile button</comment>
|
|
<translation>Rinomina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<comment>export profile button</comment>
|
|
<translation>Esporta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<comment>delete profile button</comment>
|
|
<translation>Elimina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/>
|
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
|
|
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
|
<translation>Utile per preservare la tua sicurezza su computer pubblici</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
|
|
<source>Import a profile</source>
|
|
<comment>import profile button</comment>
|
|
<translation>Importa profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/>
|
|
<source>New Tox ID</source>
|
|
<comment>new profile button</comment>
|
|
<translation>Nuovo profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Password Dialog</source>
|
|
<translation>Password richiesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Input password:</source>
|
|
<translation>Password:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load History Dialog</source>
|
|
<translation>Carica log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Load history from:</source>
|
|
<translation>Carica log dal giorno:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Your name</source>
|
|
<translation>qTox User</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
|
|
<source>Your status</source>
|
|
<translation>Toxing on qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/>
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
<translation>Aggiungi contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/>
|
|
<source>Create a group chat</source>
|
|
<translation>Crea un gruppo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/>
|
|
<source>View completed file transfers</source>
|
|
<translation>Visualizza i trasferimenti completati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
|
|
<source>Change your settings</source>
|
|
<translation>Cambia le impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Chiudi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetCamView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Tox video</source>
|
|
<translation>qTox Video</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrivacyForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>Privacy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Encrypted log</source>
|
|
<translation>Log criptato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/>
|
|
<source>You already have history log file encrypted with different password
|
|
Do you want to delete old history file?</source>
|
|
<translation>Hai già un file di log criptato con una password diversa.
|
|
Vuoi eliminare il vecchio file?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrivacySettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
|
|
<source>Typing Notification</source>
|
|
<translation>Notifica quando qualcuno sta scrivendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/>
|
|
<source>Keep History (unstable)</source>
|
|
<translation>Salva log delle chat (unstable)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Crittografiia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
|
|
<source>Encrypt Tox datafile</source>
|
|
<translation>Cripta Tox datafile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/>
|
|
<source>Encrypt History</source>
|
|
<translation>Cripta log delle chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/>
|
|
<source>Nospam</source>
|
|
<translation>Nospam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/>
|
|
<source>HHHHHHHH</source>
|
|
<translation>HHHHHHHH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/>
|
|
<source>Generate random nospam</source>
|
|
<translation>Genera valore nospam casuale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
|
<translation>Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>File ignorato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
<comment>import confirm title</comment>
|
|
<translation>Profilo già esistente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/>
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
<comment>import confirm text</comment>
|
|
<translation>Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Profile imported</source>
|
|
<translation>Profilo importato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
|
|
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
|
<translation>%1.tox è stato importato con successo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<comment>The title of a message box</comment>
|
|
<translation>Nuova versione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="432"/>
|
|
<source>An update is available, do you want to download it now ?
|
|
It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|
<translation>È disponibile una nuova versione di qTox, vuoi scaricarla adesso?
|
|
Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Tox URI to parse</source>
|
|
<translation>URI Tox da interpretare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Blu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Olive</source>
|
|
<translation>Oliva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Rosso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Violet</source>
|
|
<translation>Viola</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Type Password</source>
|
|
<translation>Password</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>Repeat Password</source>
|
|
<translation>Ripeti password</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToxDNS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/>
|
|
<source>The connection timed out</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/>
|
|
<source>This address does not exist</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation>Questo nickname non esiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Error while looking up DNS</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation>Errore nel consultare il server DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/>
|
|
<source>No text record found</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>Nessun text record trovato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>Numero inaspettato di valori nel text-record</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/>
|
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>La versione di Tox DNS usata dal server non è supportata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/>
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene nessun Tox ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/>
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>La risposta del server DNS non contiene un Tox ID valido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToxURIDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Add a friend</source>
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
|
|
<translation>Aggiungi un contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
|
|
<translation>Vuoi aggiungere %1 come contatto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/>
|
|
<source>User ID:</source>
|
|
<translation>Tox ID del contatto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Friend request message:</source>
|
|
<translation>Messaggio da inviare assieme alla richiesta d'amicizia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<comment>Send a friend request</comment>
|
|
<translation>Invia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Assente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Occupato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="84"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Esci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Change status to:</source>
|
|
<translation>Cambia stato in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
|
<translation>Online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
|
<translation>Assente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
|
<translation>Occupato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Choose a profile</source>
|
|
<translation>Scegli un profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Please choose which identity to use</source>
|
|
<translation>Per favore scegli quale identità usare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Choose a profile picture</source>
|
|
<translation>Scegli un'immagine per il profilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Unable to open this file</source>
|
|
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Unable to read this image</source>
|
|
<translation>Impossibile leggere l'immagine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="454"/>
|
|
<source>This image is too big</source>
|
|
<translation>L'immagine è troppo grande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
|
<translation>Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="503"/>
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Add friend</source>
|
|
<translation>Aggiungi contatto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="555"/>
|
|
<source>File transfers</source>
|
|
<translation>Files trasferiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Impostazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Couldn't request friendship</source>
|
|
<translation>Impossibile inviare la richiesta d'amicizia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="708"/>
|
|
<source>away</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>assente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="710"/>
|
|
<source>busy</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>occupato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="712"/>
|
|
<source>offline</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="714"/>
|
|
<source>online</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="717"/>
|
|
<source>%1 is now %2</source>
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
|
<translation>%1 è ora %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="951"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
|
<translation><Sconosciuto></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="974"/>
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source>
|
|
<translation>%1 ha impostato il titolo in %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1123"/>
|
|
<source>Message failed to send</source>
|
|
<translation>Impossibile inviare il messaggio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|