1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/fi.ts
Joni Martikainen 5445746bab Finnish translation to qTox
Finnish translation to qTox
2014-09-21 23:28:04 +03:00

541 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi_FI">
<context>
<name>AVPage</name>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videoasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="136"/>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="163"/>
<source>Show video preview</source>
<comment>On a button</comment>
<translation>Videon esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="157"/>
<source>Hide video preview</source>
<comment>On a button</comment>
<translation>Lopeta esikatselu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
<source>Add Friends</source>
<translation>Lisää kontakti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
<source>Send friend request</source>
<translation>Lähetä kontaktipyyntö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>Lisää kontakteihin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/>
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the friend you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Anna kelvollinen Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Et voi lisätä itseäsi kontaktiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Osoitetta ei ole olemassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="120"/>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Virhe DNS pyynnössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="126"/>
<source>Unexpected number of text records</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Virheellinen määrä tekstitietueita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="132"/>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Odottamaton määrä tekstitietueita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="139"/>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="145"/>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="151"/>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Camera</name>
<message>
<source>Camera eror</source>
<translation type="vanished">Kamerafehler</translation>
</message>
<message>
<source>Camera format %1 not supported, can&apos;t use the camera</source>
<translation type="vanished">Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="80"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Lähetä tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation type="vanished">Chatverlauf speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyableElideLabel</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="vanished">Kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInstance</name>
<message>
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="191"/>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Kohteeseen ei voi tallentaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filetransferinstance.cpp" line="202"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfertWidget</name>
<message>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation type="vanished">Datei speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
<source>Transfered Files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation>Tiedostojen siirrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ladatut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
<source>Uploads</source>
<translation>Lähetetyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation>Kontaktipyyntö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>Sinulle on lähetetty kontaktipyyntö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
<source>User ID:</source>
<translation>Käyttäjän ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Kontaktipyynnön viesti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation>Hylkää</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="84"/>
<source>Copy friend ID</source>
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
<translation>Kopioi kontaktin ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="85"/>
<source>Invite in group</source>
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment>
<translation>Kutsu ryhmään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="95"/>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Poista kontakti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="31"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Yleiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
<translation>Aktivoi IPv6 (suositeltu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="36"/>
<source>Use translations</source>
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment>
<translation>Käytä käännöksiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Make Tox portable</source>
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment>
<translation>Tee ohjelmasta siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment>
<translation>Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Smiley Pack</source>
<translation>Hymiö-paketti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="142"/>
<location filename="../widget/form/genericchatform.cpp" line="148"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>Tallenna keskustelu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="41"/>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 henkilö keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="83"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<translation>&lt;Tuntematon&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="90"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 henkilöä keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation type="vanished">Chatverlauf speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="58"/>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="100"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 henkilöä keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="102"/>
<source>0 users in chat</source>
<translation>0 henkilöä keskustelussa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="83"/>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Sulje ryhmä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityPage</name>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="82"/>
<source>Public Information</source>
<translation>Julkiset tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Name</source>
<comment>Username/nick</comment>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Status</source>
<comment>Status message</comment>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Tox ID</source>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Your Tox ID</source>
<translation>Sinun Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="20"/>
<source>qTox</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1918"/>
<source>Your name</source>
<translation>Sinun nimesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2000"/>
<source>Your status</source>
<translation>Sinun tilasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2566"/>
<source>Add friends</source>
<translation>Lisää kontakti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2592"/>
<source>Create a group chat</source>
<translation>Luo keskusteluryhmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2624"/>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>Näytä valmiit tiedostojensiirrot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2656"/>
<source>Change your settings</source>
<translation>Muuta asetuksiasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="3238"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="3241"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfCamView</name>
<message>
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="33"/>
<source>Tox video test</source>
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment>
<translation>Tox videotesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>qTox Settings</source>
<translation>qTox - Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="224"/>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Identity</source>
<translation>Identiteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Yksityisyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="242"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Audio/Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="251"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="253"/>
<source>Apply</source>
<translation>Ota käyttöön</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsForm</name>
<message>
<source>User Settings</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Username/nick</comment>
<translation type="vanished">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Status message</comment>
<translation type="vanished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Test video</source>
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment>
<translation type="vanished">Video testen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
<translation type="vanished">IPv6 aktivieren (empfohlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<source>Tox</source>
<translation type="vanished">Tox</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="vanished">Dein Name</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation type="vanished">Dein Status</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="vanished">Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/widget.cpp" line="133"/>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/widget.cpp" line="135"/>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>Poissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/widget.cpp" line="137"/>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Kiireinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/widget.cpp" line="605"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;tuntematon&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>