1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/fi.ts
2021-03-04 05:31:02 -08:00

2979 lines
100 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi_FI">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<source>Audio/Video</source>
<translation>Ääni/Video</translation>
</message>
<message>
<source>Default resolution</source>
<translation>Oletustarkkuus</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Select region</source>
<translation>Valitse alue</translation>
</message>
<message>
<source>Screen %1</source>
<translation>Näyttö %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Ääniasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Teho</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Toistolaite</translation>
</message>
<message>
<source>Capture device</source>
<translation>Tallennuslaite</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Äänenvoimakkuus</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Videoasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Videolaite</translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Aseta kamerasi tarkkuus.
Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun.
Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitennii paremman internet-yhteyden.
Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten,
jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Tarkkuus</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Uudelleenhae laitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Test Sound</source>
<translation>Testiääni</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<translation>Äänenlaatu</translation>
</message>
<message>
<source>High (64 kbps)</source>
<translation>Korkea (64 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (32 kbps)</source>
<translation>Keskitaso (32 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Low (16 kbps)</source>
<translation>Alhainen (16 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Very low (8 kbps)</source>
<translation>Erittäin matala (8 kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Alaraja</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the volume of your speakers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the activation volume for your input device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutForm</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation>Alkuperäinen julkaisija: %1</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation>Käytät qTox versiota %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
<translation>Kommitti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: %1</source>
<translation>toxcore:n versio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: %1</source>
<translation>Qt versio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Lista tunnetuista ongelmista löytyy Github-sivultamme %1. Jos löydät virheen tai haavoittuvuuden qTox:ssa, raportoi siitä wiki-artikkelissa %2 määritetyllä tavalla.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Klikkaa tästä ilmoittaaksesi ongelmasta.</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Hyödyllisten virheilmoitusten kirjoittaminen</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">osallistujat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutFriendForm</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Oletushakemisto tiedostojen tallentamiseen:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuaalinen</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Ääni</translation>
</message>
<message>
<source>Audio + Video</source>
<translation>Ääni + Video</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation>Hyväksy ryhmäkutsut tältä käyttäjältä automaattisesti jos valittu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation>Tyhjennä historia (toimintoa ei voi perua!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation type="unfinished">Historia poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public key (not ToxID):</source>
<translation>Julkinen avain (ei Tox ID):</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Vahvistus</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to remove %1 chat history?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove chat history with %1!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept call:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept group invites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can save comments about this contact here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto-accept directory</source>
<extracomment>popup title</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Lisenssi</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Tekijät</translation>
</message>
<message>
<source>Known Issues</source>
<translation>Tiedetyt ongelmat</translation>
</message>
<message>
<source>Open update download link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update available</source>
<translation>Päivitys saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>qTox is up to date ✓</source>
<translation>qTox on ajan tasalla ✓</translation>
</message>
<message>
<source>Currently running an untested/unstable version of qTox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<source>Add Friends</source>
<translation>Lisää kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation>Kontaktin lisääminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation>Virheellinen Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend request</source>
<translation>Lähetä kontaktipyyntö</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation>Lisää kaveri</translation>
</message>
<message>
<source>Friend requests</source>
<translation>Kaveripyynnöt</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation>Hylkää</translation>
</message>
<message>
<source>Type in Tox ID of your friend</source>
<translation>Kirjoita kaverisi Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request message</source>
<translation>Kaveripyynnön viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation type="unfinished">Et voi lisätä itseäsi kaveriksesi!</translation>
</message>
<message>
<source>Open contact list</source>
<translation>Avaa yhteystietolista</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open file</source>
<translation>Tiedoston avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open the contact file</source>
<extracomment>Error message when trying to open a contact list file to import</extracomment>
<translation>Yhteystietotiedoston avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation>Viallinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>We couldn&apos;t find any contacts to import in this file!</source>
<translation>Tiedostosta ei löytynyt yhtäkään tuotavaa yhteystietoa!</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<extracomment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</extracomment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<extracomment>The message you send in friend requests</extracomment>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<extracomment>Button to choose a file with a list of contacts to import</extracomment>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Send friend requests</source>
<translation>Lähetä kaveripyynnöt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<extracomment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</extracomment>
<translation>%1 täällä! Toxaa kanssani?</translation>
</message>
<message>
<source>Import a list of contacts, one Tox ID per line</source>
<translation>Tuo yhteystietolista, yksi Tox ID per rivi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Import contacts</source>
<translation>Tuo yhteystiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID, 76 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 Tox ID is invalid</source>
<comment>Tox address error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>76 hexadecimal characters</source>
<extracomment>Tox ID format description</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Edistynyt</translation>
</message>
<message>
<source>really</source>
<translation>oikeasti</translation>
</message>
<message>
<source>not</source>
<translation>älä</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT NOTE</source>
<translation>TÄRKEÄ HUOMAUTUS</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings</source>
<translation>Nollaa asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<translation>Kaikki asetukset nollataan oletuksiin. Oletko varma?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translation>Lokit (*.log)</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Changes here are applied only after restarting qTox.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation>Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan</translation>
</message>
<message>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>Tee ohjelmasta siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>Palauta oletusasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Portable</source>
<translation>Siirrettävä</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Ota käyttöön IPv6 (suositus)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Ota käyttöön UDP (suositus)</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy type:</source>
<translation>Välityspalvelimen tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Osoite:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Portti:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable LAN discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<source>Send a file</source>
<translation>Lähetä tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translation>qTox ei pystynyt avaamaan tiedostoa %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 calling</source>
<translation>%1 soittaa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open</source>
<translation>qTox ei pysty avaamaan tiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>Bad idea</source>
<translation>Huono ajatus</translation>
</message>
<message>
<source>Calling %1</source>
<translation>Soitetaan %1:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open temporary file</source>
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
<translation>Väliaikaistiedoston avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>qTox wasn&apos;t able to save the screenshot</source>
<translation>Kuvakaappauksen tallennus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended. %2</source>
<translation>Puhelu %1:n kanssa päättyi. %2</translation>
</message>
<message>
<source>Call duration: </source>
<translation>Puhelun kesto: </translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a sequential file, which is not going to work!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename contained illegal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Illegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatFormHeader</name>
<message>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translation type="unfinished">Aloita äänipuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>End audio call</source>
<translation type="unfinished">Lopeta äänipuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel audio call</source>
<translation type="unfinished">Peruuta äänipuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Accept audio call</source>
<translation type="unfinished">Hyväksy äänipuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t start video call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start video call</source>
<translation type="unfinished">Aloita videopuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation type="unfinished">Lopeta videopuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel video call</source>
<translation type="unfinished">Peruuta videopuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Accept video call</source>
<translation type="unfinished">Hyväksy videopuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute call</source>
<translation type="unfinished">Poista puhelun mykistys</translation>
</message>
<message>
<source>Mute call</source>
<translation type="unfinished">Mykistä puhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute microphone</source>
<translation type="unfinished">Poista mikrofonin mykistys</translation>
</message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<translation type="unfinished">Mykistä mikrofoni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<source>pending</source>
<translation>vireillä oleva</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatTextEdit</name>
<message>
<source>Type your message here...</source>
<translation>Kirjoita viestisi tähän...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleWidget</name>
<message>
<source>Rename circle</source>
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
<translation>Uudelleennimeä piiri</translation>
</message>
<message>
<source>Remove circle</source>
<comment>Menu for removing a circle</comment>
<translation>Poista piiri</translation>
</message>
<message>
<source>Open all in new window</source>
<translation>Avaa kaikki uudessa ikkunassa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<source>/me offers friendship, &quot;%1&quot;</source>
<translation>/me tarjoaa kaveruutta, &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID</source>
<comment>Error while sending friend request</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need to write a message with your request</source>
<comment>Error while sending friend request</comment>
<translation type="unfinished">Sinun täytyy kirjoittaa pyynnön mukaan viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long!</source>
<comment>Error while sending friend request</comment>
<translation type="unfinished">Viestisi on liian pitkä!</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is already added</source>
<comment>Error while sending friend request</comment>
<translation type="unfinished">Kontakti on jo lisätty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtensionStatus</name>
<message>
<source>All extensions supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No extensions supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not all extensions supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipart Messages: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10Mb</source>
<translation>10 Mt</translation>
</message>
<message>
<source>0kb/s</source>
<translation>0 kb/s</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:10:10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting to send...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation>Odotetaan lähettämistä...</translation>
</message>
<message>
<source>Accept to receive this file</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation>Hyväksy tiedoston vastaanotto</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Kohteeseen ei voi kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen kirjoittamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation>Keskeytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Resuming...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation>Jatketaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Open file directory</source>
<translation>Avaa tiedoston hakemisto</translation>
</message>
<message>
<source>Pause transfer</source>
<translation>Keskeytä siirto</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation>Peru siirto</translation>
</message>
<message>
<source>Resume transfer</source>
<translation>Jatka siirtoa</translation>
</message>
<message>
<source>Accept transfer</source>
<translation>Hyväksy siirto</translation>
</message>
<message>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Remote paused</source>
<comment>file transfer widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesForm</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Ladatut</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation>Lähetetyt</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred files</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendListWidget</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Tänään</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation>Eilen</translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 days</source>
<translation>Edelliset 7 päivää</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Tässä kuussa</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Older than 6 months</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<source>Invite to group</source>
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
<translation>Kutsu ryhmään</translation>
</message>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translation>Avaa keskustelu uudessa ikkunassa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translation>Poista keskustelu tästä ikkunasta</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
<translation>Siirrä kontakti piiriin...</translation>
</message>
<message>
<source>To new circle</source>
<translation>Uuteen piiriin</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from circle &apos;%1&apos;</source>
<translation>Poista piiristä &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Set alias...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Hyväksy tiedostot automaattisesti tältä kontaktilta</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille</translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation>Uusi viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Poissa</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Kiireinen</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Yhteydetön</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation>Näytä yksityiskohdat</translation>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from the friend list</comment>
<translation type="unfinished">Poista kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Negotiating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralForm</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Yleiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Start in tray</source>
<translation>Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Näytä kontaktien tilamuutokset</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translation>Automaattisesti poissatilaan (0=pois käytöstä):</translation>
</message>
<message>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>Käännökset eivät tule käyttöön ennen kuin qTox käynnistetään uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Kieli:</translation>
</message>
<message>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Näytä kuvake järjestelmän ilmoitusalueella</translation>
</message>
<message>
<source>Enable light tray icon.</source>
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Light icon</source>
<translation>Vaalea kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
<translation>qTox käynnistyy pienennettynä ilmoitusalueelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
<translation>Sulje järjestelmän ilmoitusalueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Pienennä järjestelmän ilmoitusalueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Autostart</source>
<translation>Käynnistä automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<source>Set where files will be saved.</source>
<translation>Valitse minne tiedoostot tallennetaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Autoaccept files</source>
<translation>Hyväksy tiedostot automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Aseta pois päältä asettamalla arvoksi 0</translation>
</message>
<message>
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation>Tilaksesi asetetaan Poissa kun olet ollut asetetun ajan toimettomana.</translation>
</message>
<message>
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
<translation>Käynnistä qTox kun käyttöjärjestelmä käynnistyy (nykyinen profiili).</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Oletushakemisto tiedostoille:</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<source>Spell checking</source>
<translation>Oikoluku</translation>
</message>
<message>
<source>Max autoaccept file size (0 to disable):</source>
<translation>Suurimman automaattisesti ladattava tiedoston koko (0 poistaa käytöstä):</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation> Mt</translation>
</message>
<message>
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.</source>
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>After pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.</source>
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.</source>
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericChatForm</name>
<message>
<source>Send message</source>
<translation>Lähetä viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Smileys</source>
<translation>Hymiöt</translation>
</message>
<message>
<source>Send file(s)</source>
<translation>Lähetä tiedosto(ja)</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation>Tallenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Send a screenshot</source>
<translation>Lähetä kuvakaappaus</translation>
</message>
<message>
<source>Clear displayed messages</source>
<translation>Tyhjennä näytetyt viestit</translation>
</message>
<message>
<source>Cleared</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quote selected text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy link address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished">Vahvistus</translation>
</message>
<message>
<source>Search in text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to current date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load chat history...</source>
<translation type="unfinished">Lataa keskusteluhistoria...</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to clear all displayed messages?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has joined the group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left the group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n user(s) in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unmute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInviteForm</name>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished">Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Ryhmäkutsut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInviteWidget</name>
<message>
<source>Invited by %1 on %2 at %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<source>Open chat in new window</source>
<translation>Avaa keskustelu uudessa ikkunassa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove chat from this window</source>
<translation>Poista keskustelu tästä ikkunasta</translation>
</message>
<message>
<source>Set title...</source>
<translation>Aseta otsikko...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Sulje ryhmä</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n user(s) in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentitySettings</name>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation>Julkiset tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID</source>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
<translation>Sinun Tox ID (klikkaa kopioidaksesi)</translation>
</message>
<message>
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
<translation>Tämä QR-koodi sisältää Tox ID:si. Tämänkin voit jakaa ystävillesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Tallenna kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image</source>
<translation>Kopioi kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profiili</translation>
</message>
<message>
<source>Rename profile.</source>
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
<translation>Uudelleennimeä profiili.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile.</source>
<comment>delete profile button tooltip</comment>
<translation>Poista profiili.</translation>
</message>
<message>
<source>Go back to the login screen</source>
<comment>tooltip for logout button</comment>
<translation>Palaa sisäänkirjautumisruutuun</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>import profile button</comment>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
<translation>Poista salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<translation>Vaihda salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<comment>rename profile button</comment>
<translation>Uudelleennimeä</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<comment>export profile button</comment>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.</source>
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
<translation>Antaa sinun tallentaa Tox-profiilisi tiedostoon. Profiili ei sisällä historiaasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<comment>delete profile button</comment>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source>
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name visible to contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message visible to contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your Tox ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save QR image as file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy QR image to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename profile.</source>
<translation>Nimeä profiili uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile.</source>
<translation>Poista profiili.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation>Vie profiili</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password from profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change profile password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My name:</source>
<translation>Nimeni:</translation>
</message>
<message>
<source>My status:</source>
<translation>Tilani:</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation>Profiilini</translation>
</message>
<message>
<source>This ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.</source>
<comment>Tox ID tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
<message>
<source>Load history</source>
<translation>Lataa historia</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(about 100 messages are loaded)</source>
<translation>(noin sata viestiä ladataan)</translation>
</message>
<message>
<source>Select a date</source>
<translation>Valitse päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<source>Load history dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select date dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Käyttäjänimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm:</source>
<translation>Vahvista:</translation>
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation>Salasanan vahvuus: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Create Profile</source>
<translation>Luo profiili</translation>
</message>
<message>
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
<translation>Jos profiililla ei ole salasanaa, qTox voi ohittaa sisäänkirjautumisruudun</translation>
</message>
<message>
<source>Load automatically</source>
<translation>Lataa automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Uusi profiili</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Lataa profiili</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create a new profile</source>
<translation>Uuden profiilin luonti epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>The username must not be empty.</source>
<translation>Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<source>The password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Salasanan täytyy olla vähintään 6 merkkiä.</translation>
</message>
<message>
<source>A profile with this name already exists.</source>
<translation>Tämän niminen profiili on jo olemassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load profile</source>
<translation>Ei voitu ladata profiilia</translation>
</message>
<message>
<source>There is no selected profile.
You may want to create one.</source>
<translation>Mitään profiilia ei ole valittu.
Haluat ehkä luoda sellaisen.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load this profile</source>
<translation>Ei voitu ladata tätä profiilia</translation>
</message>
<message>
<source>This profile is already in use.</source>
<translation>Tämä profiili on jo käytössä.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Väärä salasana.</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password protected profiles can&apos;t be automatically loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username input field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password confirmation field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load automatically checkbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load selected profile button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New profile creation page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading existing profile page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The passwords you&apos;ve entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Your name</source>
<translation>Sinun nimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation>Sinun tilasi</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add friends</source>
<translation>Lisää kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Create a group chat</source>
<translation>Luo keskusteluryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>View completed file transfers</source>
<translation>Näytä valmiit tiedostojensiirrot</translation>
</message>
<message>
<source>Change your settings</source>
<translation>Muuta asetuksiasi</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Open profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open profile page when clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status message input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Tila</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contact search input for known friends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set friends sorting and visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Add friends page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open groupchat management page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File transfers history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetCamView</name>
<message>
<source>Tox video</source>
<translation type="unfinished">Tox video</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle video preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mute audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mute microphone</source>
<translation type="unfinished">Mykistä mikrofoni</translation>
</message>
<message>
<source>End video call</source>
<translation type="unfinished">Lopeta videopuhelu</translation>
</message>
<message>
<source>Exit full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Nexus</name>
<message>
<source>View</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation>Ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation>Pienennä</translation>
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
<comment>OS X Menu bar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Sulje kokoruututila</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Fullscreen</source>
<translation>Mene kokoruututilaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationEdgeWidget</name>
<message numerus="yes">
<source>Unread message(s)</source>
<translation>
<numerusform>Lukematon viesti</numerusform>
<numerusform>Lukemattomat viestit</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationGenerator</name>
<message>
<source>New message</source>
<translation type="unfinished">Uusi viesti</translation>
</message>
<message>
<source>New group message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 - file transfer</source>
<extracomment>e.g. Bob - file transfer</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group invite received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 invites you to join a group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend request received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend request received from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>CAPS-LOCK ENABLED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyForm</name>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Yksityisyys</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Vahvistus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to permanently delete all chat history?</source>
<translation>Haluatko pysyvästi poistaa kaiken keskusteluhistorian?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacySettings</name>
<message>
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
<translation>Ystäväsi voivat nähdä milloin kirjoitat viestiäsi.</translation>
</message>
<message>
<source>Send typing notifications</source>
<translation>Lähetä tieto siitä että kirjoitat viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>Keep chat history</source>
<translation>Säilytä keskusteluhistoria</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
<comment>toolTip for nospam</comment>
<translation>NoSpam on Tox ID:n osa jota voit muuttaa mielivaltaisesti.
Jos sinua spämmätään kaveripyynnöillä sinun kannattaa vaihtaa NoSpam.
Kaveripyynnön lähettäminen vanhalla ID:llä ei tällöin onnistu mutta tämänhetkiset kontaktit säilyvät.</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam</source>
<translation>NoSpam</translation>
</message>
<message>
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
<translation>NoSpam on Tox ID:n osa jota voit muuttaa mielivaltaisesti.
Jos sinua spämmätään kaveripyynnöillä, vaihda NoSpam.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate random NoSpam</source>
<translation>Luo satunnainen NoSpam</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Yksityisyys</translation>
</message>
<message>
<source>BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter group messages by group members&apos; public keys. Put public keys here, one per line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Failed to derive key from password, the profile won&apos;t use the new password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation type="unfinished">Toxaa qToxilla</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t change database password, it may be corrupted or use the old password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileForm</name>
<message>
<source>Current profile: </source>
<translation>Nykyinen profiili: </translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Valitse kuva profiilillesi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open this file.</source>
<translation>Tiedostoa ei voi avata.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read this image.</source>
<translation>Kuvaa ei voi lukea.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied image is too large.
Please use another image.</source>
<translation>Valittu kuva on liian suuri. Valitse toinen kuva.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation>Uudelleennimeä &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename the profile to &quot;%1&quot;</source>
<translation>Profiilille ei voit asettaa uutta nimeä &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Kohteeseen ei voi kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Haluatko varmasti poistaa tämän profiilin?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<comment>save qr image</comment>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>Save QrCode (*.png)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Tallenna QR-koodi (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to remove</source>
<translation>Ei mitään poistettavaa</translation>
</message>
<message>
<source>Your profile does not have a password!</source>
<translation>Profiilillasi ei ole salasanaa!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a new password.</source>
<translation>Syötä uusi salasana.</translation>
</message>
<message>
<source>Files could not be deleted!</source>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change password</source>
<comment>button text</comment>
<translation>Vaihda salasanaa</translation>
</message>
<message>
<source>Set profile password</source>
<comment>button text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current profile location: %1</source>
<translation>Nykyisen profiilin sijainti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translation type="unfinished">Uudelleennimeäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation>Profiili on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished">Profiili, jonka nimi on &quot;%1&quot; on jo olemassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty name is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation>Vie profiili</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation>Tox-tiedosto (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images (%1)</source>
<comment>filetype filter</comment>
<translation type="unfinished">Kuvat (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file you chose could not be saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t change database password, it may be corrupted or use the old password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation type="unfinished">Poista salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove your password?</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
<message>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Tox-tiedosto (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<comment>import confirm title</comment>
<translation>Profiili on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists. Do you want to erase it?</source>
<comment>import confirm text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peru</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation>Kontaktin lisääminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Et voi lisätä itseäsi kaveriksesi!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid Tox address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Tox URI to parse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Olive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Violet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
<translation>%1 täällä! Toxaa minun kanssa?</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translation>Työpöytä</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Tumma</translation>
</message>
<message>
<source>Dark blue</source>
<translation>Tumma sininen</translation>
</message>
<message>
<source>Dark olive</source>
<translation>Tumma oliivinvihreä</translation>
</message>
<message>
<source>Dark red</source>
<translation>Tumma punainen</translation>
</message>
<message>
<source>Dark violet</source>
<translation>Tumma violetti</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load profile automatically.</source>
<translation>Profiilin automaattinen lataaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>poissa</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>kiireinen</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>blocked</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>estetty</translation>
</message>
<message>
<source>Reformatting text...</source>
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets IPv6 &lt;on&gt;/&lt;off&gt;. Default is ON.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets UDP &lt;on&gt;/&lt;off&gt;. Default is ON.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets LAN discovery &lt;on&gt;/&lt;off&gt;. UDP off overrides. Default is ON.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets proxy settings. Default is NONE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>negotitating</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveFriendDialog</name>
<message>
<source>Remove friend</source>
<translation>Poista kontakti</translation>
</message>
<message>
<source>Also remove chat history</source>
<translation>Poista myös keskusteluhistoria</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat poistaa kontaktin %1 kontaktilistastasi?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all chat history with the friend if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotGrabber</name>
<message>
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchForm</name>
<message>
<source>The text could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchSettingsForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start search:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from the end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from the beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>after date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>before date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00.00.0000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use regular expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetPasswordDialog</name>
<message>
<source>Set your password</source>
<translation>Aseta salasanasi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm:</source>
<translation>Vahvista:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation>Salasanan vahvuus: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>The password doesn&apos;t match.</source>
<translation>Salasanat eivät täsmää.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password input field, minimum 6 characters long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The password is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Circle #%1</source>
<translation>Piiri #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
<message>
<source>Add a friend</source>
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
<translation type="unfinished">Lisää kaveri</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User ID:</source>
<translation>Käyttäjän ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Kontaktipyynnön viesti:</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<comment>Send a friend request</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<comment>Don&apos;t send a friend request</comment>
<translation>Peru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceForm</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceSettings</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Base font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Koko: </translation>
</message>
<message>
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Style format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select text styling preference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show formatting characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show formatting characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation>Uusi viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Open qTox&apos;s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation>Avaa qTox-ikkuna kun saat uuden viestin eikä mikään ikkuna ole vielä auki.</translation>
</message>
<message>
<source>Open window</source>
<translation>Avaa ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>Contact list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
<translation>Näytä ryhmäkeskustelut kontaktilistan yläpäässä</translation>
</message>
<message>
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
<translation>Kontaktilistasi näytetään pienenä.</translation>
</message>
<message>
<source>Compact contact list</source>
<translation type="unfinished">Pieni kontaktilista</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple windows mode</source>
<translation type="unfinished">Useamman ikkunan käytäntö</translation>
</message>
<message>
<source>Open each chat in an individual window</source>
<translation type="unfinished">Avaa kukin keskustelu omaan ikkunaansa</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticons</source>
<translation>Hymiöt</translation>
</message>
<message>
<source>Use emoticons</source>
<translation>Käytä hymiöitä</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticon size:</source>
<translation>Hymiöiden koko:</translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Tyyli:</translation>
</message>
<message>
<source>Theme color:</source>
<translation>Teeman väri:</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Aikaleiman muoto:</translation>
</message>
<message>
<source>Date format:</source>
<translation>Päivämäärän muoto:</translation>
</message>
<message>
<source>Use identicons instead of empty avatars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when you receive a new message and the window is not selected.</source>
<comment>tooltip for Notify setting</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Ilmoita</translation>
</message>
<message>
<source>Group chats only notify when mentioned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
<translation type="unfinished">Toista ääni</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound while Busy</source>
<translation>Toista ääni tilan ollessa kiireinen</translation>
</message>
<message>
<source>Notify via desktop notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide message sender and contents</source>
<translation>Piilota lähettäjä ja sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Use colored nicknames in group chats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only notify about new messages in group chats when mentioned.</source>
<comment>toolTip for Group chats only notify when mentioned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.</source>
<comment>toolTip for show identicons</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smiley pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<source>Your name</source>
<translation>Nimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>Poissa</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Kiireinen</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message failed to send</source>
<translation>Viestin lähetys epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Lisää uusi piiri...</translation>
</message>
<message>
<source>By Name</source>
<translation>Nimen perusteella</translation>
</message>
<message>
<source>By Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished">Yhteydetön</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Ystävät</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>Search Contacts</source>
<translation>Hae yhteystiedoista</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<source>Filter...</source>
<translation>Suodata...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Yhteystiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat #%1</source>
<translation>Ryhmäkeskustelu #%1</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group...</source>
<translation>Luo uusi ryhmä...</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation>Lisää kaveri</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Ryhmäkutsut</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation>Tiedostonsiirrot</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation>Profiilini</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Tiedoston %1 lähettäminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t send friend request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n new friend request(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n new group invite(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<comment>Tray action menu to exit Tox</comment>
<translation type="unfinished">Poistu</translation>
</message>
<message>
<source>Change status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation type="unfinished">Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<source>Add contact...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>