mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
2510 lines
113 KiB
XML
Vendored
2510 lines
113 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="cs">
|
||
<context>
|
||
<name>AVForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="133"/>
|
||
<source>%1x%2</source>
|
||
<translation>%1x%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Default resolution</source>
|
||
<translation>Výchozí rozlišení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="137"/>
|
||
<source> at %1 FPS</source>
|
||
<translation>%1 FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.h" line="42"/>
|
||
<source>Audio/Video</source>
|
||
<translation>Audio/Video</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AVSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Audio Settings</source>
|
||
<translation>Nastavení zvuku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="129"/>
|
||
<source>0</source>
|
||
<translation>0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
|
||
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
|
||
<translation>Filtrovat zvuk z vašeho mikrofonu aby vám lidé lépe rozuměli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="57"/>
|
||
<source>Filter audio</source>
|
||
<translation>Filtrovat zvuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="67"/>
|
||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||
<translation>Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>Microphone</source>
|
||
<translation>Mikrofón</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="101"/>
|
||
<source>100</source>
|
||
<translation>100</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="94"/>
|
||
<source>Rescan audio devices</source>
|
||
<translation>Načíst audio zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="108"/>
|
||
<source>Use slider to set volume of your microphone.
|
||
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
|
||
<translation>Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů.
|
||
VAROVÁNÍ:posuvník ještě není podporován.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="122"/>
|
||
<source>Capture device</source>
|
||
<translation>Nahrávací zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="136"/>
|
||
<source>Playback</source>
|
||
<translation>Přehrávání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="146"/>
|
||
<source>Playback device</source>
|
||
<translation>Přehrávací zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="156"/>
|
||
<source>Video Settings</source>
|
||
<translation>Nastavení videa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="164"/>
|
||
<source>Video device</source>
|
||
<translation>Video zařízení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="191"/>
|
||
<source>Set resolution of your camera.
|
||
The higher values, the better video quality your friends may get.
|
||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||
<translation>Nastavení rozlišení vaší kamery
|
||
Čím vyšší hodnota je nastavena v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní.
|
||
Poznámka čím vyšší kvalita je nastavena tím vyšší jsou nároky na internetové spojení.
|
||
Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa,což
|
||
může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="178"/>
|
||
<source>Resolution</source>
|
||
<translation>Rozlišení</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutform.h" line="37"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>O aplikaci</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="20"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Rámec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="53"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Verze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="73"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>You are using a qTox nightly build.</p><p>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Používáte noční verzi programu qTox</p><p>Identifikátor: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="98"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Licence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="125"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
|
||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="164"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>Autoři</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="181"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Původní autor: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="209"/>
|
||
<source>Known Issues</source>
|
||
<translation>Známé problémy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/aboutsettings.ui" line="226"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>seznam všech známých problémů je dostupný na adrese <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> na Github. Pokud objevíte nový problém nebo bezpečnostní díru prosím nahlaste ji podle našeho návodu na adrese <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki záznam.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddFriendForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="102"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Couldn't add friend</source>
|
||
<translation>Nepodařilo se přidat přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
|
||
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment>
|
||
<translation>Zadejte prosím Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="102"/>
|
||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||
<translation>Nelze přidat sám sebe jako přítele!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="113"/>
|
||
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
||
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
||
<translation>qTox potřebuje používat Tox DNS ale nemůže se připojit skrz proxy.
|
||
Ignorovat nastavení proxy a připojit se k internetu přímo ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="123"/>
|
||
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
||
<comment>DNS error</comment>
|
||
<translation>Toto Tox ID neexistuje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Add Friends</source>
|
||
<translation>Přidat přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Tox ID</source>
|
||
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||
<translation>Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
||
<translation>Zpráva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Send friend request</source>
|
||
<translation>Odeslat požadavek příteli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="150"/>
|
||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
||
<translation>%1 je zde! Prosím přidáš si mne ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="39"/>
|
||
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
|
||
<translation>ÚPLNÝ - velmi bezpečný, nejpomalejší (doporučeno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="40"/>
|
||
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
|
||
<translation>NORMÁLNÍ - téměř stejně bezpečný jako ÚPLNÝ, zhruba o 20% rychlejší než ÚPLNÝ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="41"/>
|
||
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
|
||
<translation>VYPNUTO - zákaz všech zabezpečené, pokud se něco pokazí vaše historie může být ztracena, nejrychlejší (nedoporučuje se)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.h" line="37"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Pokročilé</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdvancedSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formulář</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
|
||
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
||
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
||
<translation>Uložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístění</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="38"/>
|
||
<source>Make Tox portable</source>
|
||
<translation>Udělat Tox přenosný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="45"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">DŮLEŽITÉ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Pokud si nejste </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">naprosto</span><span style=" color:#ff0000;"> jistí tím co děláte, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">neupravujte</span><span style=" color:#ff0000;"> zde prosím nic. Změny zde provedené mohou způsobit problémy v qTox programu a mohou vést ke ztrátě vašich dat případně historie.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="61"/>
|
||
<source>Reset to default settings</source>
|
||
<translation>Návrat k výchozímu nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="68"/>
|
||
<source>Chat history</source>
|
||
<translation>Historie chatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="76"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronní zápis do DB</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Android</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Rámec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="252"/>
|
||
<source>qTox</source>
|
||
<translation>qTox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="343"/>
|
||
<source>Someone</source>
|
||
<translation>Někdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="348"/>
|
||
<source>Someone else</source>
|
||
<translation>Někdo jiný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="353"/>
|
||
<source>Groupbot</source>
|
||
<translation>Skupina</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="358"/>
|
||
<source>That guy who I don't remember adding</source>
|
||
<translation>Ten koho jsem si asi nepřidával</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="363"/>
|
||
<source>NASA manager</source>
|
||
<translation>NASA manažer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="368"/>
|
||
<source>Lorem</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="373"/>
|
||
<source>Ipsum</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/android.ui" line="378"/>
|
||
<source>Dolor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Send a file</source>
|
||
<translation>Odeslat soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="174"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="773"/>
|
||
<source>File not read</source>
|
||
<translation>Problém při čtení souboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="174"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="773"/>
|
||
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
|
||
<translation>qTox nemohl otevřít %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="779"/>
|
||
<source>Bad Idea</source>
|
||
<translation>Špatný nápad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="779"/>
|
||
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
||
<translation>Pokoušíte se odeslat speciální (sekvenční) soubor, který není podporován!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Accept video call</source>
|
||
<translation>Přijmout video hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Accept audio call</source>
|
||
<translation>Přijmout audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="292"/>
|
||
<source>%1 calling</source>
|
||
<translation>%1 volá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="321"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="443"/>
|
||
<source>End video call</source>
|
||
<translation>Ukončit video hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="330"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="452"/>
|
||
<source>End audio call</source>
|
||
<translation>Ukončit audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Mute microphone</source>
|
||
<translation>Ztlumit mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="344"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="719"/>
|
||
<source>Mute call</source>
|
||
<translation>Ztlumit hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="369"/>
|
||
<source>%1 stopped calling</source>
|
||
<translation>%1 zavěsil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Cancel video call</source>
|
||
<translation>Zrušit video hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Cancel audio call</source>
|
||
<translation>Zrušit audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Calling to %1</source>
|
||
<translation>Zavolat %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Call rejected</source>
|
||
<translation>Hovor odmítnut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Start audio call</source>
|
||
<translation>Začít hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Start video call</source>
|
||
<translation>Začít video hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Unmute microphone</source>
|
||
<translation>Zhlasit mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="724"/>
|
||
<source>Unmute call</source>
|
||
<translation>Zhlasit hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Failed to send file "%1"</source>
|
||
<translation>Nepodařilo se poslat soubor "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="907"/>
|
||
<source>Failed to open temporary file</source>
|
||
<comment>Temporary file for screenshot</comment>
|
||
<translation>Nepodařilo se otevřít dočasný soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="908"/>
|
||
<source>qTox wasn't able to save the screenshot</source>
|
||
<translation>Nepodařilo se uložit snímek obrazovky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="950"/>
|
||
<source>Call with %1 ended. %2</source>
|
||
<translation>Hovor s %1 skončil. %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="969"/>
|
||
<source>Call duration: </source>
|
||
<translation>Délka hovoru: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Load chat history...</source>
|
||
<translation>Nahrát historii zpráv...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatLog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="503"/>
|
||
<source>pending</source>
|
||
<translation>probíhá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="836"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopírovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/chatlog.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Select all</source>
|
||
<translation>Vybrat vše</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Type your message here...</source>
|
||
<translation>Zde napište svou zprávu...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CircleWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/circlewidget.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Rename circle</source>
|
||
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
|
||
<translation>Přejmenovat kruh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/circlewidget.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Remove circle</source>
|
||
<comment>Menu for removing a circle</comment>
|
||
<translation>Odstranit kruh</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Core</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/core.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Toxing on qTox</source>
|
||
<translation>Toxíme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/core.cpp" line="611"/>
|
||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||
<translation>Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/core.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Your message is too long!</source>
|
||
<translation>Vaše zpráva je příliš dlouhá!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/core.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Friend is already added</source>
|
||
<translation>Přítel už je znám</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/core.cpp" line="637"/>
|
||
<source>/me offers friendship.</source>
|
||
<translation>nabídnout přátelství.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/core.cpp" line="639"/>
|
||
<source>/me offers friendship, "%1"</source>
|
||
<translation>nabídnout přátelství, "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Encrypted chat history</source>
|
||
<translation>Zašifrovaná historie zpráv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="120"/>
|
||
<source>No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
|
||
History will be disabled!</source>
|
||
<translation>Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen.
|
||
Historie nebude povolena!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Please enter the password for the chat history for the profile "%1".</source>
|
||
<comment>used in load() when no hist pw set</comment>
|
||
<translation>Prosím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="128"/>
|
||
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
|
||
<comment>used on retries in load()</comment>
|
||
<translation>Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="129"/>
|
||
<source>
|
||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
||
<translation>
|
||
Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="136"/>
|
||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
||
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
|
||
<translation>Heslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/core/coreencryption.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Disable chat history</source>
|
||
<translation>Zakázat historii zpráv</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileTransferWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Rámec</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="148"/>
|
||
<source>10Mb</source>
|
||
<translation>10Mb</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="164"/>
|
||
<source>0kb/s</source>
|
||
<translation>0kb/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="180"/>
|
||
<source>ETA:10:10</source>
|
||
<translation>ETA:10:10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="224"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>Jméno souboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="299"/>
|
||
<source>[preview]</source>
|
||
<translation>[náhled]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Waiting to send...</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Čekáme na odeslání...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Accept to receive this file</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Potvrďte pro přijetí souboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Location not writable</source>
|
||
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Nelze zapsat do cíle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Nemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>paused</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>pozastaveno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Resuming...</source>
|
||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||
<translation>Navazuji...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Open file.</source>
|
||
<translation>Otevřít soubor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Open file directory.</source>
|
||
<translation>Otevřít složku souboru.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="411"/>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Cancel transfer</source>
|
||
<translation>Zrušit přenos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="415"/>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Pause transfer</source>
|
||
<translation>Pozastavit přenos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="427"/>
|
||
<source>Resume transfer</source>
|
||
<translation>Navázat přenos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Accept transfer</source>
|
||
<translation>Přijmout přenos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Save a file</source>
|
||
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
||
<translation>Uložit soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilesForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Transfered Files</source>
|
||
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
||
<translation>Přenesené soubory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Stažené</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Uploads</source>
|
||
<translation>Odeslané</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Dnes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Yesterday</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Včera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Last 7 days</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Posledních 7 dní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="237"/>
|
||
<source>This month</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Tento měsíc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Older than 6 Months</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Starší 6 měsícům</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendlistwidget.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Category for sorting friends by activity</comment>
|
||
<translation>Neznámé</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendRequestDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Friend request</source>
|
||
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
||
<translation>Přidání přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
||
<translation>Někdo se chce stát vaším přítelem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>User ID:</source>
|
||
<translation>Uživatelské ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Friend request message:</source>
|
||
<translation>Požadavek o přátelství:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<comment>Accept a friend request</comment>
|
||
<translation>Přijmout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Reject</source>
|
||
<comment>Reject a friend request</comment>
|
||
<translation>Odmítnout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FriendWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Invite to group</source>
|
||
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
|
||
<translation>Pozvat do skupiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Move to circle...</source>
|
||
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
|
||
<translation>Přesunout do kruhu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="99"/>
|
||
<source>To new circle</source>
|
||
<translation>Do nového kruhu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Remove from circle '%1'</source>
|
||
<translation>Odstranit z kruhu "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Move to circle "%1"</source>
|
||
<translation>Přesunout do kruhu "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Copy friend ID</source>
|
||
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
|
||
<translation>Kopírovat uživalské ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Set alias...</source>
|
||
<translation>Nastavit jméno...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
||
<comment>context menu entry</comment>
|
||
<translation>Automaticky přijímat soubory od tohoto přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Remove friend</source>
|
||
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
||
<translation>Odebrat přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="287"/>
|
||
<source>New message</source>
|
||
<translation>Nová zpráva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>Přítomen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<translation>Pryč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Busy</source>
|
||
<translation>Zaneprázdněn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Nepřítomen</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GUI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Enter your password</source>
|
||
<translation>Zadejte vaše heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Decrypt</source>
|
||
<translation>Dešifrovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/gui.cpp" line="361"/>
|
||
<source>You must enter a non-empty password:</source>
|
||
<translation>Musíte zadat neprázdné heslo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="104"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Vyberte sloužku pro automatický příjem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Call active</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Hovor je aktivní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="359"/>
|
||
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.h" line="37"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Obecné</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation>Obecné nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
|
||
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
||
<translation>Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Jazyk:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="102"/>
|
||
<source>System tray</source>
|
||
<translation>Systémová lišta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="119"/>
|
||
<source>qTox will start minimized in tray.</source>
|
||
<comment>toolTip for Start in tray setting</comment>
|
||
<translation>qTox se spustí minimalizovaný v liště.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="122"/>
|
||
<source>Start in tray</source>
|
||
<translation>Spustit v systémové liště</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="129"/>
|
||
<source>Show system tray icon</source>
|
||
<translation>Zobrazovat ikonu v systémové liště</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="142"/>
|
||
<source>After pressing close (X) qTox will minimize to tray,
|
||
instead of closing itself.</source>
|
||
<comment>toolTip for close to tray setting</comment>
|
||
<translation>Po zavření (X) se qTox minimalizuje to lišty,
|
||
místo ukončení.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="146"/>
|
||
<source>Close to tray</source>
|
||
<translation>Zavřít do systémové lišty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="153"/>
|
||
<source>Enable light tray icon.</source>
|
||
<comment>toolTip for light icon setting</comment>
|
||
<translation>Povolit světlou ikonu v liště.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/>
|
||
<source>Light icon</source>
|
||
<translation>Světlá ikona v systémové liště</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="169"/>
|
||
<source>After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
|
||
instead of system taskbar.</source>
|
||
<comment>toolTip for minimize to tray setting</comment>
|
||
<translation>Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty,
|
||
místo do spuštěných programů.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="173"/>
|
||
<source>Minimize to tray</source>
|
||
<translation>Minimalizovat do systémové lišty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="200"/>
|
||
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
|
||
<translation>Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="206"/>
|
||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||
<translation>Automaticky pryč po (0 pro zakázání):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="219"/>
|
||
<source>Set to 0 to disable</source>
|
||
<translation>Nastavte 0 pro zakázání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="225"/>
|
||
<source> minutes</source>
|
||
<translation> minuty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="249"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Spustit qTox při spuštění operačního systému (současný profil)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/>
|
||
<source>Autostart</source>
|
||
<translation>Automaticky spustit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="259"/>
|
||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||
<translation>Zkontrolovat aktualizace při startu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="279"/>
|
||
<source>Set where files will be saved.</source>
|
||
<translation>Umístění kam ukládat soubory.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="286"/>
|
||
<source>Default directory to save files</source>
|
||
<translation>Výchozí složka pro uložení souborů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="293"/>
|
||
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
|
||
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
|
||
<translation>Lze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="296"/>
|
||
<source>Autoaccept files</source>
|
||
<translation>Automaticky přijímat soubory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="308"/>
|
||
<source>Chat</source>
|
||
<translation>Zprávy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="319"/>
|
||
<source>On new message:</source>
|
||
<translation>Nová zpráva:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="325"/>
|
||
<source>Play a sound when you recieve message.</source>
|
||
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment>
|
||
<translation>Přehrát vzduk při přijetí zprávy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="328"/>
|
||
<source>Play sound</source>
|
||
<translation>Přehrát zvuk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="335"/>
|
||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
||
<translation>Změnit zaměření okna při přijetí zprávy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="338"/>
|
||
<source>Focus window</source>
|
||
<translation>Aktivovat okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="345"/>
|
||
<source>Show qTox's window when you receive new message.</source>
|
||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||
<translation>Zobrazit qTox okno při přijetí nové zprávy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="348"/>
|
||
<source>Show window</source>
|
||
<translation>Zobrazit okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="363"/>
|
||
<source>Show contacts' status changes</source>
|
||
<translation>Upozornění při změně stavu kontaktů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="370"/>
|
||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||
<translation>Vždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="373"/>
|
||
<source>Group chats always notify</source>
|
||
<translation>Upozornění pro nové zprávy ve skupinových konverzacích</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/>
|
||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||
<translation>Pokud je vybráno skupinové konverzace budou zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="383"/>
|
||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||
<translation>Zobrazit skupinové konverzace na začátku seznamu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="390"/>
|
||
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
|
||
will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
||
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
|
||
<translation>Zprávy které odesíláte přátelům kteří nejsou aktivní budou odeslány až
|
||
se opět připojí.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="394"/>
|
||
<source>Faux offline messaging</source>
|
||
<translation>Odesílání zpráv offline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/>
|
||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||
<translation>Zobrazení listu přátel v kompaktním zobrazení.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="404"/>
|
||
<source>Compact contact list</source>
|
||
<translation>Udělat seznam přátel kompaktní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="414"/>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Téma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="420"/>
|
||
<source>Use emoticons</source>
|
||
<translation>Používat smajlíky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="438"/>
|
||
<source>Smiley Pack:</source>
|
||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||
<translation>Smajlíci:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="455"/>
|
||
<source>Emoticon size:</source>
|
||
<translation>Velikost smajlíků:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/>
|
||
<source> px</source>
|
||
<translation> px</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="487"/>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Styl:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="504"/>
|
||
<source>Theme color:</source>
|
||
<translation>Barva tématu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="521"/>
|
||
<source>Timestamp format:</source>
|
||
<translation>Formát času:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="538"/>
|
||
<source>Date format:</source>
|
||
<translation>Formát data:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="638"/>
|
||
<source>Connection Settings</source>
|
||
<translation>Nastavení připojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="652"/>
|
||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||
<translation>Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="655"/>
|
||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
||
<translation>Povolit UDP (doporučeno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="662"/>
|
||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
||
<translation>Povolit IPv6 (doporučeno)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="696"/>
|
||
<source>Proxy type:</source>
|
||
<translation>Typ proxy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="703"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||
<translation>Adresa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="713"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="727"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nic</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="732"/>
|
||
<source>SOCKS5</source>
|
||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="737"/>
|
||
<source>HTTP</source>
|
||
<translation>HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="762"/>
|
||
<source>Reconnect</source>
|
||
<comment>reconnect button</comment>
|
||
<translation>Znovu připojit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GenericChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="368"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Save chat log</source>
|
||
<translation>Uložit záznam z chatu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Not sent</source>
|
||
<translation>Neodesláno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Cleared</source>
|
||
<translation>Vyčištěno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Send message</source>
|
||
<translation>Odeslat zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Smileys</source>
|
||
<translation>Emotikony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Send file(s)</source>
|
||
<translation>Odeslané soubory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Send a screenshot</source>
|
||
<translation>Odeslat snímek obrazovky</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Start an audio call</source>
|
||
<translation>Začít audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Start a video call</source>
|
||
<translation>Začít video hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Clear displayed messages</source>
|
||
<translation>Vyčistit zobrazené zprávy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupChatForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="167"/>
|
||
<source>%1 users in chat</source>
|
||
<translation>%1 uživatelů v diskuzi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="212"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Start audio call</source>
|
||
<translation>Začít audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="260"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Mute microphone</source>
|
||
<translation>Ztlumit mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Unmute microphone</source>
|
||
<translation>Zesílit mikrofon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="281"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Mute call</source>
|
||
<translation>Ztlumit hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Unmute call</source>
|
||
<translation>Zesílit audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="303"/>
|
||
<source>End audio call</source>
|
||
<translation>Ukončit audio hovor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="370"/>
|
||
<source>%1 users in chat</source>
|
||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||
<translation>%1 uživatelů v diskuzi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Set title...</source>
|
||
<translation>Nastavit jméno...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Quit group</source>
|
||
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
||
<translation>Opustit skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>%1 users in chat</source>
|
||
<translation>%1 uživatelů v diskuzi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>0 users in chat</source>
|
||
<translation>0 uživatelů v diskuzi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IdentitySettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="53"/>
|
||
<source>Public Information</source>
|
||
<translation>Veřejné informace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="67"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Jméno:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="77"/>
|
||
<source>Status:</source>
|
||
<translation>Status:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="92"/>
|
||
<source>Tox ID</source>
|
||
<translation>Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="98"/>
|
||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||
<comment>Tox ID tooltip</comment>
|
||
<translation>Identifiakční údaje které vás identifikují v síti.
|
||
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="102"/>
|
||
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
||
<translation>Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="125"/>
|
||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||
<translation>Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="132"/>
|
||
<source>Save image</source>
|
||
<translation>Uložit obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="139"/>
|
||
<source>Copy image</source>
|
||
<translation>Kopírovat obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="155"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="176"/>
|
||
<source>Rename profile.</source>
|
||
<comment>tooltip for renaming profile button</comment>
|
||
<translation>Přejmenovat profil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="179"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<comment>rename profile button</comment>
|
||
<translation>Přejmenovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="186"/>
|
||
<source>Delete profile.</source>
|
||
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
||
<translation>Smazat profil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="189"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<comment>delete profile button</comment>
|
||
<translation>Smazat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="196"/>
|
||
<source>Allows you to export your Tox profile to a file.
|
||
Profile does not contain your history.</source>
|
||
<comment>tooltip for profile exporting button</comment>
|
||
<translation>Umožňuje exportovat váš Tox profil do souboru.
|
||
Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="200"/>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<comment>export profile button</comment>
|
||
<translation>Exportovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="207"/>
|
||
<source>Go back to the login screen</source>
|
||
<comment>tooltip for logout button</comment>
|
||
<translation>Návrat na přihlašovací obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="210"/>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<comment>import profile button</comment>
|
||
<translation>Odhlásit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="247"/>
|
||
<source>Remove password</source>
|
||
<translation>Odstranit heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.ui" line="254"/>
|
||
<source>Change password</source>
|
||
<translation>Změnit heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Load History Dialog</source>
|
||
<translation>Zobrazit historii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>Load history from:</source>
|
||
<translation>Zobrazit historii od:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="144"/>
|
||
<source>qTox</source>
|
||
<translation>qTox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="354"/>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="727"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="371"/>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="740"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Heslo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="388"/>
|
||
<source>Confirm:</source>
|
||
<translation>Potvrdit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="408"/>
|
||
<source>Password strength: %p%</source>
|
||
<translation>Síla hesla: %p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="617"/>
|
||
<source>Create Account</source>
|
||
<translation>Vytvořit účet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="757"/>
|
||
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
|
||
<translation>Pokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="760"/>
|
||
<source>Login automatically</source>
|
||
<translation>Automaticky přihlásit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="982"/>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="1097"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>Přihlásit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginscreen.ui" line="1071"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>Nový profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Couldn't create a new profile</source>
|
||
<translation>Nelze vytvořit nový profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="114"/>
|
||
<source>The username must not be empty.</source>
|
||
<translation>Uživatelské jméno nemůže být prázdné.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="120"/>
|
||
<source>The password must be at least 6 characters long.</source>
|
||
<translation>Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="126"/>
|
||
<source>The passwords you've entered are different.
|
||
Please make sure to enter same password twice.</source>
|
||
<translation>Zadaná hesla se neshodují.
|
||
Zadejte prosím dvakrát stejné heslo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="132"/>
|
||
<source>A profile with this name already exists.</source>
|
||
<translation>Profil s tímto jménem už existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Unknown error: Couldn't create a new profile.
|
||
If you encountered this error, please report it.</source>
|
||
<translation>Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil.
|
||
Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="184"/>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Couldn't load this profile</source>
|
||
<translation>Nelze nahrát tento profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="175"/>
|
||
<source>This profile is already in use.</source>
|
||
<translation>Profil už je používán.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Profile already in use. Close other clients.</source>
|
||
<translation>Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/loginscreen.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Wrong password.</source>
|
||
<translation>Špatné heslo.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="862"/>
|
||
<source>Your name</source>
|
||
<translation>Vaše jméno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="944"/>
|
||
<source>Your status</source>
|
||
<translation>Váš status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1041"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1143"/>
|
||
<source>Add friends</source>
|
||
<translation>Přidat přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1187"/>
|
||
<source>Create a group chat</source>
|
||
<translation>Vytvoři skupinovou konverzaci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1228"/>
|
||
<source>View completed file transfers</source>
|
||
<translation>Zobrazit dokončené přenosy souborů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1266"/>
|
||
<source>Change your settings</source>
|
||
<translation>Změnit vaše nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1846"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Zavřít</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetCamView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/video/netcamview.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Tox video</source>
|
||
<translation>Tox video</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Nexus</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/nexus.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Okno</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/nexus.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Minimalizovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/nexus.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Images (%1)</source>
|
||
<comment>filetype filter</comment>
|
||
<translation>Obrázky (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationEdgeWidget</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/widget/notificationedgewidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Unread message(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Nepřečtené zprávy</numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrivacyForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.h" line="35"/>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Soukromí</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrivacySettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="47"/>
|
||
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
|
||
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
|
||
<translation>Vaši přátelé budou moci vidět že píšete.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
|
||
<source>Send typing notifications</source>
|
||
<translation>Odesílat upozornění o psaní</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="57"/>
|
||
<source>Chat history keeping is still in development.
|
||
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
|
||
<translation>Uchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno.
|
||
Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="61"/>
|
||
<source>Keep chat history</source>
|
||
<translation>Uchovávat historii zpráv</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="68"/>
|
||
<source>NoSpam is part of your Tox ID.
|
||
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
|
||
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
|
||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||
<translation>NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
|
||
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.
|
||
Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="73"/>
|
||
<source>NoSpam</source>
|
||
<translation>NoSpam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
|
||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||
<translation>NoSpam je součástí vašeho Tox ID.
|
||
Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="99"/>
|
||
<source>Generate random NoSpam</source>
|
||
<translation>Generovat náhodné NoSpam</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProfileForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Choose a profile picture</source>
|
||
<translation>Změnit profilový obrázek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="208"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Chyba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Unable to open this file.</source>
|
||
<translation>Nelze otevřít tento soubor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Unable to read this image.</source>
|
||
<translation>Nelze načíst tento obrázek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="238"/>
|
||
<source>The supplied image is too large.
|
||
Please use another image.</source>
|
||
<translation>Obrázek je příliš velký.
|
||
Prosím použijte jiný.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Rename "%1"</source>
|
||
<comment>renaming a profile</comment>
|
||
<translation>Přejmenovat "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Profile already exists</source>
|
||
<comment>rename failure title</comment>
|
||
<translation>Profil už existuje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="258"/>
|
||
<source>A profile named "%1" already exists.</source>
|
||
<comment>rename confirm text</comment>
|
||
<translation>Profil jménem "%1" již existuje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Failed to rename</source>
|
||
<comment>rename failed title</comment>
|
||
<translation>Nelze přejmenovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Couldn't rename the profile to "%1"</source>
|
||
<translation>Nelze přejmenovat profil na "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Export profile</source>
|
||
<comment>save dialog title</comment>
|
||
<translation>Eportovat profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="272"/>
|
||
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
||
<comment>save dialog filter</comment>
|
||
<translation>Uložit Tox soubor (*.tox)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="277"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Location not writable</source>
|
||
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Nelze zapsat do cílového souboru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="277"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="318"/>
|
||
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
||
<comment>text of permissions popup</comment>
|
||
<translation>Nelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="281"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Failed to copy file</source>
|
||
<translation>Nelze zkopírovat soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="281"/>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="322"/>
|
||
<source>The file you chose could not be written to.</source>
|
||
<translation>Nelze zapsat do souboru který je vybrán.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Really delete profile?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
||
<translation>Opravdu smazat profil?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||
<translation>Opravdu chcete odstranit profil?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<comment>save qr image</comment>
|
||
<translation>Uložit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Save QrCode (*.png)</source>
|
||
<comment>save dialog filter</comment>
|
||
<translation>Uložit QR kód (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Nothing to remove</source>
|
||
<translation>Nic k vymazání</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Your profile does not have a password!</source>
|
||
<translation>Váš profil neobsahuje heslo!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Really delete password?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
||
<translation>Opravdu vymazat heslo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
|
||
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
||
<translation>Opravdu odstranit vaše heslo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Please enter a new password.</source>
|
||
<translation>Prosím zadejte nové heslo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="358"/>
|
||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||
<translation>Identifiakční údaje které vás identifikují v síti.
|
||
Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/chatlog/chatmessage.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Resizing</source>
|
||
<translation>Změnit velikost</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Tox URI to parse</source>
|
||
<translation>Tox URI pro zpracování</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
|
||
<translation>Spustit novou instanci a nahrát profil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="113"/>
|
||
<source>profile</source>
|
||
<translation>profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/autoupdate.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<comment>The title of a message box</comment>
|
||
<translation>Aktualizovat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/autoupdate.cpp" line="502"/>
|
||
<source>An update is available, do you want to download it now?
|
||
It will be installed when qTox restarts.</source>
|
||
<translation>Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ?
|
||
Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="73"/>
|
||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
||
<translation>Jsem %1 ! Napíšeš mi ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/toxsave.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Ignorovat soubory které nejsou Tox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/toxsave.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Varování:pro uložení jste vybrali soubor který není Tox kompatibilní, ignoruji.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/toxsave.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Profile already exists</source>
|
||
<comment>import confirm title</comment>
|
||
<translation>Profil už existuje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/toxsave.cpp" line="65"/>
|
||
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
||
<comment>import confirm text</comment>
|
||
<translation>Profil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/toxsave.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Profile imported</source>
|
||
<translation>Profil přidán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/toxsave.cpp" line="71"/>
|
||
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
||
<translation>%1. tox byl úspěšně přidán</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/profileform.cpp" line="356"/>
|
||
<source>User Profile</source>
|
||
<translation>Uživatelský profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/style.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Výchozí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/style.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Modrá</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/style.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Olive</source>
|
||
<translation>Olivová</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/style.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Red</source>
|
||
<translation>Červená</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/style.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Fialový</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/callconfirmwidget.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Incoming call...</source>
|
||
<translation>Příchozí hovor...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScreenshotGrabber</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||
<translation>Klikněte a táhněte pro výběr části obrazovky. Stiskněte <b>ESC</b> pro zrušení.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/tool/screenshotgrabber.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel.</source>
|
||
<comment>Help text shown when a region has been selected</comment>
|
||
<translation>Stiskněte <b>Enter</b> pro odeslání snímku obrazovky nebo vyberte novou část obrazovky. Stiskněte <b>ESC</b>pro zrušení.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetPasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Set your password</source>
|
||
<translation>Nastavení hesla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="31"/>
|
||
<source>Repeat password</source>
|
||
<translation>Zopakujte heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="41"/>
|
||
<source>Type password</source>
|
||
<translation>Zadejte heslo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="65"/>
|
||
<source>Password strength</source>
|
||
<translation>Síla hesla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>The passwords don't match.</source>
|
||
<translation>Hesla si neodpovídají.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>The password is too short</source>
|
||
<translation>Heslo je příliš krátké</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>The password doesn't match.</source>
|
||
<translation>Hesla si neodpovídají.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/persistence/settings.cpp" line="1363"/>
|
||
<source>Circle #%1</source>
|
||
<translation>Kruh #%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToxDNS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="70"/>
|
||
<source>The connection timed out</source>
|
||
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||
<translation>Vypršel časový limt spojení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="78"/>
|
||
<source>This address does not exist</source>
|
||
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||
<translation>Tato adresa neexistuje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Error while looking up DNS</source>
|
||
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
||
<translation>Chyba při vyhledávání DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="94"/>
|
||
<source>No text record found</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>Nenalezen žádný textový záznam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>Neočekávaný počet hodnot v textovém poli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="132"/>
|
||
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>Verze Tox DNS používaná tímto serverem není podporována</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="144"/>
|
||
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>Nalezený DNS server neobsahuje žádný Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="162"/>
|
||
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||
<translation>Nalezený DNS server neobsahuje validní Tox ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/net/toxdns.cpp" line="301"/>
|
||
<source>It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
|
||
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
|
||
Should tox1 be used anyway?
|
||
If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.</source>
|
||
<translation>Zdá se že qTox musí použít starý (tox1) protokol pro přístup k DNS záznamu ID vašeho Tox přítele.
|
||
Naneštěstí tox1 není bezpečný a existuje zde riziko úniku informací které si vyměňujete s ToxDNS.
|
||
Má se tox1 přesto použít ?
|
||
Pokud si nejste jistí zvolte "Ne", aby nebyl použit startý nezabezpečený prokol pro komunikaci s ToxDNS.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToxURIDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Add a friend</source>
|
||
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
|
||
<translation>Přidat přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
|
||
<translation>Přejete si přidat %1 jako přítele?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="87"/>
|
||
<source>User ID:</source>
|
||
<translation>Uživatelské ID:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Friend request message:</source>
|
||
<translation>Požadavek na přátelství:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<comment>Send a friend request</comment>
|
||
<translation>Odeslat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/net/toxuri.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
||
<translation>Zrušit</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="262"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Edit Profile</source>
|
||
<translation>Upravit profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Change Status</source>
|
||
<translation>Změnit status</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Log out</source>
|
||
<translation>Odhlásit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Upravit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="284"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Zobrazit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Filter...</source>
|
||
<translation>Filtrovat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1728"/>
|
||
<source>Enter Fullscreen</source>
|
||
<translation>Přepnout na celou obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Contacts</source>
|
||
<translation>Kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Add Contact...</source>
|
||
<translation>Přidat přítele...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Next Conversation</source>
|
||
<translation>Další konverzece</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Previous Conversation</source>
|
||
<translation>Předchozí konverzace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Bring All to Front</source>
|
||
<translation>Přenést vše do popředí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="334"/>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Add friend</source>
|
||
<translation>Přidat přítele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
||
<translation>Toxcore se nepodařilo spustit, aplikace se ukončí až zavřete tuto zprávu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="506"/>
|
||
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>toxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="552"/>
|
||
<source>File transfers</source>
|
||
<translation>Přenosy souborů</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Executable file</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Spustitelný soubor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="563"/>
|
||
<source>You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>Požadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="631"/>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1706"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Nastavení</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="756"/>
|
||
<source>Couldn't request friendship</source>
|
||
<translation>Nelze požádat o přátelství</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="804"/>
|
||
<source>away</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>pryč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="806"/>
|
||
<source>busy</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>zaneprázdněn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="808"/>
|
||
<source>offline</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>nepřítomný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="812"/>
|
||
<source>online</source>
|
||
<comment>contact status</comment>
|
||
<translation>přítomný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="815"/>
|
||
<source>%1 is now %2</source>
|
||
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
||
<translation>%1 je nyní %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="999"/>
|
||
<source>Removal of friend </source>
|
||
<translation>Odebírání přítele </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1000"/>
|
||
<source>Do you want to remove history as well?</source>
|
||
<translation>Chcete odstranit i historii?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>Group invite</source>
|
||
<comment>popup title</comment>
|
||
<translation>Pozvat skupinu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source>
|
||
<comment>popup text</comment>
|
||
<translation>%1 vás pozval do skupinové konverzace Chcete se přidat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1121"/>
|
||
<source><Unknown></source>
|
||
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
||
<translation><Neznámý></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1148"/>
|
||
<source>%1 has set the title to %2</source>
|
||
<translation>%1 nastavil jméno konverzace na %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1312"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Ukončit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1336"/>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Stav</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1405"/>
|
||
<source>Message failed to send</source>
|
||
<translation>Nepodařilo se odeslat zprávu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1666"/>
|
||
<source>Add new circle...</source>
|
||
<translation>Přidat nový kruh...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1692"/>
|
||
<source>By Name</source>
|
||
<translation>Podle jména</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1693"/>
|
||
<source>By Activity</source>
|
||
<translation>Podle aktivity</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1694"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Vše</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1695"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<translation>Přítomný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1696"/>
|
||
<source>Offline</source>
|
||
<translation>Nepřítomný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1697"/>
|
||
<source>Friends</source>
|
||
<translation>Přátelé</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1698"/>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>Skupiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1699"/>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1702"/>
|
||
<source>Search Contacts</source>
|
||
<translation>Hledat kontakty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1703"/>
|
||
<source>Online</source>
|
||
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
||
<translation>Přítomný</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1704"/>
|
||
<source>Away</source>
|
||
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||
<translation>Pryč</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1705"/>
|
||
<source>Busy</source>
|
||
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
||
<translation>Zaneprázdněn</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1733"/>
|
||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||
<translation>Opustit celou obrazovku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|