1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
qTox/translations/it.ts
2014-07-07 09:24:51 +02:00

316 lines
12 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="15"/>
<source>Add Friends</source>
<translation>Aggiungi Contatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="18"/>
<source>Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="19"/>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
<translation>Messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="20"/>
<source>Send friend request</source>
<translation>Invia richiesta d&apos;amicizia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="67"/>
<source>Tox me maybe?</source>
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
<translation>Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="75"/>
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
<comment>Tox ID of the friend you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Inserisci un Tox ID valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Questo indirizzo non esiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="96"/>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Errore nel consultare il server DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="102"/>
<source>Unexpected number of text records</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Numero inaspettato di text-records</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="108"/>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Numero inaspettato di valori nel text-record</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="115"/>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La risposta del server DNS non contiene nessun Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="121"/>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="127"/>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La risposta del server DNS non contiene un Tox ID valido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Camera</name>
<message>
<location filename="../widget/camera.cpp" line="145"/>
<source>Camera eror</source>
<translation>Errore webcam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/camera.cpp" line="146"/>
<source>Camera format %1 not supported, can&apos;t use the camera</source>
<translation>Formato webcam %1 non supportato, impossibile usare la webcam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="265"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Invia un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="590"/>
<location filename="../widget/form/chatform.cpp" line="596"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>Salva il log della chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyableElideLabel</name>
<message>
<location filename="../widget/tool/copyableelidelabel.cpp" line="29"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfertWidget</name>
<message>
<location filename="../widget/filetransfertwidget.cpp" line="249"/>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>Salva file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestDialog</name>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translation>Richiesta d&apos;amicizia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>Qualcuno vuole chattare con te</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
<source>User ID:</source>
<translation>ID Utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
<source>Friend request message:</source>
<translation>Messaggio della richiesta d&apos;amicizia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
<source>Accept</source>
<comment>Accept a friend request</comment>
<translation>Accetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
<source>Reject</source>
<comment>Reject a friend request</comment>
<translation>Rifiuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="71"/>
<source>Copy friend ID</source>
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
<translation>Copia Tox ID del contatto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="72"/>
<source>Invite in group</source>
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment>
<translation>Invita nel gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/friendwidget.cpp" line="82"/>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Rimuovi contatto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="32"/>
<source>%1 users in chat</source>
<comment>Number of users in chat</comment>
<translation>%1 utenti in chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="155"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<translation>&lt;Sconosciuto&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="224"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 utenti in chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/groupchatform.cpp" line="243"/>
<source>Save chat log</source>
<translation>Salva il log della chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="38"/>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="130"/>
<source>%1 users in chat</source>
<translation>%1 utenti in chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="40"/>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="132"/>
<source>0 users in chat</source>
<translation>0 utenti in chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/groupwidget.cpp" line="73"/>
<source>Quit group</source>
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
<translation>Esci dal gruppo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfCamView</name>
<message>
<location filename="../widget/selfcamview.cpp" line="16"/>
<source>Tox video test</source>
<comment>Title of the window to test the video/webcam</comment>
<translation>Test vidéo Tox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsForm</name>
<message>
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="15"/>
<source>User Settings</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="18"/>
<source>Name</source>
<comment>Username/nick</comment>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="19"/>
<source>Status</source>
<comment>Status message</comment>
<translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="28"/>
<source>Test video</source>
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment>
<translation>Prova il video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="29"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settingsform.cpp" line="31"/>
<source>Use translations</source>
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment>
<translation>Abilita traduzioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../widget.ui" line="26"/>
<source>Tox</source>
<translation>Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget.ui" line="1935"/>
<source>Your name</source>
<translation>Il tuo nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget.ui" line="2017"/>
<source>Your status</source>
<translation>Il tuo stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget.ui" line="3293"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget.ui" line="3296"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Online</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Assente</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Occupato</translation>
</message>
</context>
</TS>