mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
0a0fcf5b29
This reverts commit 8838304bad
.
1640 lines
69 KiB
XML
Vendored
1640 lines
69 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="es_MX">
|
|
<context>
|
|
<name>AVForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avform.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Audio/Video</source>
|
|
<translation>Audio/Vídeo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AVSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="105"/>
|
|
<source>Video Settings</source>
|
|
<translation>Opciones Vídeo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="116"/>
|
|
<source>Resolution</source>
|
|
<translation>Resolución</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="54"/>
|
|
<source>Playback</source>
|
|
<translation>Volumen Altavoces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="47"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation>Volumen Micrófono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="41"/>
|
|
<source>Audio Settings</source>
|
|
<translation>Opciones Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="75"/>
|
|
<source>Playback device</source>
|
|
<translation>Dispositivo de Reproducción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="82"/>
|
|
<source>Capture device</source>
|
|
<translation>Dispositivo de Captura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="95"/>
|
|
<source>Rescan audio devices</source>
|
|
<translation>Escanear dispositivos de audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="133"/>
|
|
<source>Hue</source>
|
|
<translation>Tinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="147"/>
|
|
<source>Brightness</source>
|
|
<translation>Brillo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="161"/>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation>Saturación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="175"/>
|
|
<source>Contrast</source>
|
|
<translation>Contraste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFriendForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Add Friends</source>
|
|
<translation>Agregar Amig@s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
|
<translation>ID Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
|
<translation>Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Send friend request</source>
|
|
<translation>Mandar solicitud de Amig@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
|
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
|
<translation>Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Please fill in a valid Tox ID</source>
|
|
<comment>Tox ID of the friend you're sending a friend request to</comment>
|
|
<translation>Favor de ingresar un ID Tox válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="92"/>
|
|
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
|
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
|
<translation>No puedes agregarte a ti mismo como amigo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="100"/>
|
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
|
|
<translation>qTox necesita utilizar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
|
|
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy
|
|
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox necesita utilisar el DNS de Tox, pero no se puede a través de un proxy.
|
|
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/addfriendform.cpp" line="110"/>
|
|
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
|
<comment>DNS error</comment>
|
|
<translation>ID Tox no existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This address does not exist</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation type="vanished">La dirección no existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while looking up DNS</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation type="vanished">Error durante la búsqueda en DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected number of text records</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation type="vanished">Numero de entradas de texto inesperado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation type="vanished">Numero de valores inesperado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation type="vanished">La respuesta DNS no contiene ningún ID Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation type="vanished">La respuesta DNS no contiene un ID Tox valido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="34"/>
|
|
<source>FULL - very safe, slowest (recommended)</source>
|
|
<translation>COMPLETO - muy seguro, más lento (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="35"/>
|
|
<source>NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL</source>
|
|
<translation>NORMAL - casi tan seguro como COMPLETO, más o menos 20% más rápido que COMPLETO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedform.cpp" line="36"/>
|
|
<source>OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)</source>
|
|
<translation>DESACTIVADO - nada de seguridad, si pasa algo se puede perder toda el registro de mensajes, el más rápido (no recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="35"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Al menos que </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">de veras</span><span style=" color:#ff0000;"> sepas lo que estas haciendo, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">no hagas</span><span style=" color:#ff0000;"> cambios aquí. Cambios aquí pueden causar problemas con qTox, hasta a la perdida de datos, como por ejemplo, el registro.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="51"/>
|
|
<source>Reset to default settings</source>
|
|
<translation>Restablecer configuración por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="58"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/advancedsettings.ui" line="66"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Escritura sincrónico a BD</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Load History...</source>
|
|
<translation>Cargar Historial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Send a file</source>
|
|
<translation>Mandar un Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Bad Idea</source>
|
|
<translation>Mala Idea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="147"/>
|
|
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
|
<translation>Intentas mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="254"/>
|
|
<source>%1 calling</source>
|
|
<translation>%1 llamando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="323"/>
|
|
<source>%1 stopped calling</source>
|
|
<translation>%1a dejo de llamar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Calling to %1</source>
|
|
<translation>Llamando a %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Call rejected</source>
|
|
<translation>Llamada rechazada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="805"/>
|
|
<source>Call with %1 ended. %2</source>
|
|
<translation>Llamada con %1 terminada. %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Call duration: </source>
|
|
<translation>Duración de la llamada:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/chattextedit.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Type your message here...</source>
|
|
<translation>Tecla tu mensaje aquí...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Core</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Toxing on qTox</source>
|
|
<translation>Toxeando con qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="224"/>
|
|
<source>qTox User</source>
|
|
<translation>Usuari@ de qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="724"/>
|
|
<source>Friend is already added</source>
|
|
<translation>Amig@ ya esta agregad@ a tu lista de contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>Encryption error</source>
|
|
<translation>Error de Cifrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
|
|
<translation>El Archivo .tox esta cifrado, pero la criptografía no ha sido verificada. Seguiremos igual.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1172"/>
|
|
<source>Tox datafile decryption password</source>
|
|
<translation>Contraseña para archivo de datos Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1186"/>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1250"/>
|
|
<source>Password error</source>
|
|
<translation>Contraseña Incorrecta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1174"/>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1250"/>
|
|
<source>Failed to setup password.
|
|
Empty password.</source>
|
|
<translation>No se pudo establecer la contraseña.
|
|
Contraseña en blanco.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
<translation>Intentar otra vez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Change profile</source>
|
|
<translation>Cambiar Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>Reinit current profile</source>
|
|
<translation>Restablecer perfil actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1187"/>
|
|
<source>Wrong password has been entered</source>
|
|
<translation>Contraseña incorrecta ingresada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1248"/>
|
|
<source>History Log decryption password</source>
|
|
<translation>Contraseña para Archivo de Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1256"/>
|
|
<source>Your history is encrypted with different password
|
|
Do you want to try another password?</source>
|
|
<translation>Tu registro esta encriptado con una contraseña distinta
|
|
¿Quieres volver a probar con otra contraseña?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1255"/>
|
|
<source>Encrypted log</source>
|
|
<translation>Registro encriptado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>Loggin</source>
|
|
<translation>Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
|
|
<translation>Debido a contraseña incorrecta, el registro será desactivado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1339"/>
|
|
<source>NO Password</source>
|
|
<translation>Ninguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core.cpp" line="1339"/>
|
|
<source>Will be saved without encryption!</source>
|
|
<translation>Sera guardado sin encripción!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInstance</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Save a file</source>
|
|
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
|
|
<translation>Guardar un Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Location not writable</source>
|
|
<comment>Title of permissions popup</comment>
|
|
<translation>Imposible de guardar aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="249"/>
|
|
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
|
|
<comment>text of permissions popup</comment>
|
|
<translation>No hay permiso de escritura. Elije otra ubicación, o cancela.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="425"/>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<translation>ETA</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Transfered Files</source>
|
|
<comment>"Headline" of the window</comment>
|
|
<translation>Transferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Descargas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/filesform.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Subidas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRequestDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
|
<translation>Solicitud de Contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
|
<translation>Alguien quiere agregarse a tu contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>User ID:</source>
|
|
<translation>ID usuari@:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Friend request message:</source>
|
|
<translation>Mensaje de solicitud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<comment>Accept a friend request</comment>
|
|
<translation>Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Reject</source>
|
|
<comment>Reject a friend request</comment>
|
|
<translation>Rechazar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Invite to group</source>
|
|
<comment>Menu to invite a friend to a groupchat</comment>
|
|
<translation>Invitar al grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Copy friend ID</source>
|
|
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
|
|
<translation>Copiar ID de contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Set alias...</source>
|
|
<translation>Establecer Alias...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
|
<comment>context menu entry</comment>
|
|
<translation>Aceptar archivos de este contacto automáticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
|
|
<source>User alias</source>
|
|
<translation>Alias de Usuari@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="238"/>
|
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
|
|
Alias:</source>
|
|
<translation>También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat.
|
|
Alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alias:</source>
|
|
<translation type="vanished">Alias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Elije una carpeta para descargas automáticas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Remove friend</source>
|
|
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
|
|
<translation>Eliminar contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="39"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="79"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ninguno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Choose an auto accept directory</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Elije una carpeta para transferencias automáticas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Call active</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Llamada activa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="281"/>
|
|
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>No puedes desconectar mientras haya una llamada activa!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="56"/>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation>Opciones Generales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
|
|
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
|
|
<translation>La traducción puede no activarse hasta que se reinicie qTox.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
<translation type="vanished">Traducción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="89"/>
|
|
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
|
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
|
<translation>Guardar la configuración en la carpeta actual en vez de la habitual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="92"/>
|
|
<source>Make Tox portable</source>
|
|
<translation>Hacer Tox portátil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="114"/>
|
|
<source>Start in tray</source>
|
|
<translation>Arrancar en la bandeja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="127"/>
|
|
<source>Close to tray</source>
|
|
<translation>Cerrar a bandeja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/>
|
|
<source>Minimize to tray</source>
|
|
<translation>Minimizar a bandeja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="149"/>
|
|
<source>Show contacts' status changes</source>
|
|
<translation>Mostrar cambios de estado de contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="179"/>
|
|
<source>Provided in minutes</source>
|
|
<translation>En minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
|
<translation type="vanished">Ausente después de (0 para desactivar):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="198"/>
|
|
<source>Set to 0 to disable</source>
|
|
<translation>0 para desactivar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="204"/>
|
|
<source> minutes</source>
|
|
<translation> minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="266"/>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smiley Pack:</source>
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
|
<translation type="vanished">Pack de emoticonos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>:)</source>
|
|
<translation type="vanished">:)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>;)</source>
|
|
<translation type="vanished">:)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>:p</source>
|
|
<translation type="vanished">:p</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>:O</source>
|
|
<translation type="vanished">:O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>:'(</source>
|
|
<translation type="vanished">:'(</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation type="vanished">Style:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="481"/>
|
|
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
|
<translation>Habilitar UDP (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="529"/>
|
|
<source>Reconnect</source>
|
|
<comment>reconnect button</comment>
|
|
<translation>Reconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="459"/>
|
|
<source>Connection Settings</source>
|
|
<translation>Opciones de Red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="67"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Traducción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="101"/>
|
|
<source>Show system tray icon</source>
|
|
<translation>Mostrar icono en la bandeja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="156"/>
|
|
<source>Check for updates on startup (unstable)</source>
|
|
<translation>Buscar actualizaciones al iniciar (inestable)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="163"/>
|
|
<source>Focus qTox when a message is received</source>
|
|
<translation>Mostrar ventana de qTox cuando se recibe un mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/>
|
|
<source>Faux offline messaging</source>
|
|
<translation>Envío de mensajes "offline" falso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="185"/>
|
|
<source>Auto away after (0 to disable)</source>
|
|
<translation>Ausente después de (0 para desactivar])</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="221"/>
|
|
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
|
|
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
|
|
<translation>Se puede configurar por amigo con un clik de botón derecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="224"/>
|
|
<source>Autoaccept files</source>
|
|
<translation>Auto-aceptar Archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="233"/>
|
|
<source>Save files in</source>
|
|
<translation>Guardar Archivos en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="246"/>
|
|
<source>PushButton</source>
|
|
<translation>PushButton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="272"/>
|
|
<source>Use emoticons</source>
|
|
<translation>Utilizar emoticonos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="281"/>
|
|
<source>Smiley Pack</source>
|
|
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
|
<translation>Pack de Emoticonos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="359"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="380"/>
|
|
<source>Theme color</source>
|
|
<translation>Color de Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="401"/>
|
|
<source>Emoticon size</source>
|
|
<translation>Tamaño de Emoticonos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="417"/>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation>px</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="437"/>
|
|
<source>Timestamp format</source>
|
|
<translation>Formato de sello de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="471"/>
|
|
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
|
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
|
<translation>Habilitar IPv6 (recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="478"/>
|
|
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
|
<translation>Desactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
|
|
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
|
<translation type="vanished">Desactivar esto permite por ejemplo el uso de Tox sobre Tor, a utilizarse solo en caso de necesidad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
|
|
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
|
<translation type="vanished">Deshabilitar UDP (no recomendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="488"/>
|
|
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
|
|
<translation>Utilizar un proxy (SOCKS5)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="500"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
|
<translation>Dirección</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="510"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
|
<translation>Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenericChatForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Send message</source>
|
|
<translation>Mandar un mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Smileys</source>
|
|
<translation>Emoticonos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Send file(s)</source>
|
|
<translation>Mandar Archivo(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Audio call: RED means you're on a call</source>
|
|
<translation>Llamada de Audio: ROJO significa llamada actual.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Video call: RED means you're on a call</source>
|
|
<translation>Llamada de Vídeo: ROJO significa llamada actual.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Toggle speakers volume: RED is OFF</source>
|
|
<translation>Silenciar altavoces: ROJO es apagado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Toggle microphone: RED is OFF</source>
|
|
<translation>Silenciar Micrófono: ROJO es apagado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Save chat log</source>
|
|
<translation>Guardar registro de conversación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Clear displayed messages</source>
|
|
<translation>Borrar mensajes mostrados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/genericchatform.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Cleared</source>
|
|
<translation>Borrado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChatForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="57"/>
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
<comment>Number of users in chat</comment>
|
|
<translation>%1 personas en el chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/groupchatform.cpp" line="108"/>
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
<translation>%1 personas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>%1 users in chat</source>
|
|
<translation>%1 personas presentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>0 users in chat</source>
|
|
<translation>0 personas presentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Set title...</source>
|
|
<translation>Establecer Título...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Quit group</source>
|
|
<comment>Menu to quit a groupchat</comment>
|
|
<translation>Dejar el grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Group title</source>
|
|
<translation>Título del grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/groupwidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>You can also set this by clicking the chat form name.
|
|
Title:</source>
|
|
<translation>También se puede establecer dandole clik en el nombre del chat.
|
|
Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdentityForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Identity</source>
|
|
<translation>Identidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Call active</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Llamado Activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="133"/>
|
|
<source>You can't switch profiles while a call is active!</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>No se puede cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Rename "%1"</source>
|
|
<comment>renaming a profile</comment>
|
|
<translation>Renombrar "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
<comment>rename confirm title</comment>
|
|
<translation>Perfil ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="152"/>
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
<comment>rename confirm text</comment>
|
|
<translation>Un perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres borrar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Export profile</source>
|
|
<comment>save dialog title</comment>
|
|
<translation>Exportar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
|
<comment>save dialog filter</comment>
|
|
<translation>Archivo Tox (*.tox)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Failed to remove file</source>
|
|
<translation>No se pudo borrar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="180"/>
|
|
<source>The file you chose to overwrite could not be removed first.</source>
|
|
<translation>El archivo que quisiste sobre-escribir no se pudo borrar primero.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Failed to copy file</source>
|
|
<translation>No se pudo copiar el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="186"/>
|
|
<source>The file you chose could not be written to.</source>
|
|
<translation>No se pudo escribir en el archivo elegido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Profile currently loaded</source>
|
|
<comment>current profile deletion warning title</comment>
|
|
<translation>Perfil en uso actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="194"/>
|
|
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
|
|
<comment>current profile deletion warning text</comment>
|
|
<translation>Este perfil esta actualmente siendo utilizado. Elije otro perfil antes de borrarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Deletion imminent!</source>
|
|
<comment>deletion confirmation title</comment>
|
|
<translation>Eliminación inminente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
|
|
<comment>deletion confirmation text</comment>
|
|
<translation>¿Estas segur@ de querer eliminar este perfil?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Import profile</source>
|
|
<comment>import dialog title</comment>
|
|
<translation>Importar un perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Tox save file (*.tox)</source>
|
|
<comment>import dialog filter</comment>
|
|
<translation>Archivo Tox (*.tox)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Archivo no Tox ignorado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
<comment>import confirm title</comment>
|
|
<translation>Ya existe el perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="231"/>
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
<comment>import confirm text</comment>
|
|
<translation>Un Perfil llamado "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdentitySettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="53"/>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Datos Públicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="59"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="69"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="82"/>
|
|
<source>Tox ID</source>
|
|
<translation>ID Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="88"/>
|
|
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
|
<translation>Tu ID Tox (clik para copiar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="98"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Perfiles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="106"/>
|
|
<source>Available profiles:</source>
|
|
<translation>Perfiles disponibles:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="130"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<comment>load profile button</comment>
|
|
<translation>Cargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="172"/>
|
|
<source>Switching profiles is disabled during calls</source>
|
|
<comment>tooltip</comment>
|
|
<translation>Cambio de perfil desactivado durante una llamada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="137"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<comment>rename profile button</comment>
|
|
<translation>Renombrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="144"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<comment>export profile button</comment>
|
|
<translation>Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="154"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<comment>delete profile button</comment>
|
|
<translation>Suprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="151"/>
|
|
<source>This is useful to remain safe on public computers</source>
|
|
<comment>delete profile button tooltip</comment>
|
|
<translation>Útil en una computadora publica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="165"/>
|
|
<source>Import a profile</source>
|
|
<comment>import profile button</comment>
|
|
<translation>Importar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="175"/>
|
|
<source>New Tox ID</source>
|
|
<comment>new profile button</comment>
|
|
<translation>ID Tox Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Password Dialog</source>
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/inputpassworddialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Input password:</source>
|
|
<translation>Contraseña:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LoadHistoryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load History Dialog</source>
|
|
<translation>Historial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/loadhistorydialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Load history from:</source>
|
|
<translation>Cargar registro desde:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>qTox</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="859"/>
|
|
<source>Your name</source>
|
|
<translation>Tu Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
|
|
<source>Your status</source>
|
|
<translation>Tu estatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1092"/>
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
<translation>Agregar Contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1130"/>
|
|
<source>Create a group chat</source>
|
|
<translation>Crear un grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1165"/>
|
|
<source>View completed file transfers</source>
|
|
<translation>Ver transferencias de archivos completados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
|
|
<source>Change your settings</source>
|
|
<translation>Cambiar Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1785"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetCamView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/netcamview.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Tox video</source>
|
|
<translation>Vidéo Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrivacyForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>Privacidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Encrypted log</source>
|
|
<translation>Historial cifrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacyform.cpp" line="87"/>
|
|
<source>You already have history log file encrypted with different password
|
|
Do you want to delete old history file?</source>
|
|
<translation>Ya tienes un archivo de registro encriptado con una contraseña distinta
|
|
¿Quieres eliminar el viejo archivo de registro?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrivacySettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="50"/>
|
|
<source>Typing Notification</source>
|
|
<translation>Notificaciones de contacto escribiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="60"/>
|
|
<source>Keep History (unstable)</source>
|
|
<translation>Mantener registro (inestable)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="70"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Cifrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="79"/>
|
|
<source>Encrypt Tox datafile</source>
|
|
<translation>Encriptar archivo de datos Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="89"/>
|
|
<source>Encrypt History</source>
|
|
<translation>Encriptar Registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="102"/>
|
|
<source>Nospam</source>
|
|
<translation>Nospam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="110"/>
|
|
<source>HHHHHHHH</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/settings/privacysettings.ui" line="117"/>
|
|
<source>Generate random nospam</source>
|
|
<translation>Generar un nospam al azar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
|
<comment>popup title</comment>
|
|
<translation>Pasando por alto un archivo no-Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Atención: El archivo seleccionado no es un archivo Tox; pasando por alto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Profile already exists</source>
|
|
<comment>import confirm title</comment>
|
|
<translation>Perfil ya existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="71"/>
|
|
<source>A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?</source>
|
|
<comment>import confirm text</comment>
|
|
<translation>Un Perfil llamdo "%1" ya existe. ¿Lo quieres eliminar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Profile imported</source>
|
|
<translation>Perfil importado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxsave.cpp" line="77"/>
|
|
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
|
<translation>%1 ha sido importado con éxito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Tox me maybe?</source>
|
|
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
|
<translation>Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<comment>The title of a message box</comment>
|
|
<translation>Actualización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autoupdate.cpp" line="431"/>
|
|
<source>An update is available, do you want to download it now ?
|
|
It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|
<translation>Hay una actualización disponible. ¿Lo quieres bajar ahora ?
|
|
Será instalado al reinicar qTox.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Tox URI to parse</source>
|
|
<translation>URI Tox a utilizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Starts new instance and loads specified profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arranca nueva instancia y carga perfil especificada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="69"/>
|
|
<source>profile</source>
|
|
<translation>perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Predeterminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Azul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Olive</source>
|
|
<translation>Olivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Rojo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/misc/style.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Violet</source>
|
|
<translation>Violeto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="vanished">qTox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Type Password</source>
|
|
<translation>Teclea Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/form/setpassworddialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>Repeat Password</source>
|
|
<translation>Contraseña otra vez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToxDNS</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="64"/>
|
|
<source>The connection timed out</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation>El tiempo de conexión ha expirado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="70"/>
|
|
<source>This address does not exist</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation>Esta dirección no existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Error while looking up DNS</source>
|
|
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
|
|
<translation>Error al consultar DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="82"/>
|
|
<source>No text record found</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>Ningún registro encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Unexpected number of values in text record</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>Número de entradas inesperado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="116"/>
|
|
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>La versión de DNS Tox en este servidor no es compatible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="126"/>
|
|
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>La respuesta DNS no contiene ninguna ID Tox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/toxdns.cpp" line="140"/>
|
|
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
|
<comment>Error with the DNS</comment>
|
|
<translation>La respuesta DNS no contiene una ID Tox válido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToxURIDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Add a friend</source>
|
|
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
|
|
<translation>Agregar un Contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Do you want to add %1 as a friend ?</source>
|
|
<translation>̣¿Quieres agregar %1 a tus contactos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="83"/>
|
|
<source>User ID:</source>
|
|
<translation>ID usuari@:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Friend request message:</source>
|
|
<translation>Mensaje de solicitud de contacto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<comment>Send a friend request</comment>
|
|
<translation>Mandar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/toxuri.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<comment>Don't send a friend request</comment>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectad@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>No Disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Ocupad@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="92"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Change status to:</source>
|
|
<translation>Cambiar estatus a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<comment>Button to set your status to 'Online'</comment>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
|
<translation>No Disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
|
<translation>Ocupad@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Choose a profile</source>
|
|
<translation>Elegir perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Please choose which identity to use</source>
|
|
<translation>Elegir identidad a utilizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Choose a profile picture</source>
|
|
<translation>Elegir un imagen de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="434"/>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="441"/>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Unable to open this file</source>
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="441"/>
|
|
<source>Unable to read this image</source>
|
|
<translation>No se puede leer el archivo de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="462"/>
|
|
<source>This image is too big</source>
|
|
<translation>Imagen demasiado grande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
|
|
<translation>Arranque de Toxcore fallido, el programa terminará al cerrar este mensaje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="511"/>
|
|
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
|
|
<comment>popup text</comment>
|
|
<translation>Toxcore no puede iniciarse con la configuración actual de proxy. Modifica la configuración y reinicia qTox.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Add friend</source>
|
|
<translation>Agregar Contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="563"/>
|
|
<source>File transfers</source>
|
|
<translation>Transferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Couldn't request friendship</source>
|
|
<translation>No se pudo solicitar conexión con contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="719"/>
|
|
<source>away</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>no disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="721"/>
|
|
<source>busy</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>ocupad@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="723"/>
|
|
<source>offline</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>desconectad@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="725"/>
|
|
<source>online</source>
|
|
<comment>contact status</comment>
|
|
<translation>conectad@</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="728"/>
|
|
<source>%1 is now %2</source>
|
|
<comment>e.g. "Dubslow is now online"</comment>
|
|
<translation>%1 ahora es %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="965"/>
|
|
<source><Unknown></source>
|
|
<comment>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat</comment>
|
|
<translation><Desconocido></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="990"/>
|
|
<source>%1 has set the title to %2</source>
|
|
<translation>%1 ha establecido el título: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="1139"/>
|
|
<source>Message failed to send</source>
|
|
<translation>Mensaje no enviado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|