AVFormAudio/Video settingsUstawienia audio/videoHide video previewOn a buttonUkryj podgląd wideoShow video previewOn a buttonPokaż podgląd wideoAVPageVideo SettingsUstawienia wideoShow video previewOn a buttonPokaż podgląd wideoHide video previewOn a buttonUkryj podgląd wideoAVSettingsFormVideo settingsUstawienia wideoShow video previewPokaż podgląd wideoAddFriendFormAdd FriendsDodaj znajomychTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsWiadomośćSend friend requestWyślij zapytanie do znajomegoTox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Może Tox ze mną?Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toProszę wpisać poprawny Tox IDYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNie możesz dodać siebie jako znajomego!This address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesTen adres nie istniejeError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesBłąd podczas sprawdzania DNSUnexpected number of text recordsError with the DNSNieoczekiwana liczba wpisów tekstowychUnexpected number of values in text recordError with the DNSNieoczekiwana liczba wartości we wpisie tekstowymThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSDNS nie zawiera żadnego Tox IDThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSDNS nie zawiera poprawnego Tox IDChatFormSend a fileWyślij plikCoreEncrypted profileZaszyfrowany profilYour tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it
Do you want to erase this profile ?Twój profil zdaje się być zaszyfrowany, qTox nie jest w stanie go otworzyć
Czy chcesz usunąć ten profil ?FileTransferInstanceSave a fileTitle of the file saving dialogZapisz plikLocation not writableTitle of permissions popupNie można zapisać w lokacjiYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.FilesFormTransfered Files"Headline" of the windowPrzesłane plikiDownloadsPobraneUploadsWysłaneFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestno idea how it shoule be translatedZapytanie znajomegoSomeone wants to make friends with youKtoś chce być twoim znajomymUser ID:ID użytkownika:Friend request message:better wording needed?Wiadomość w zapytaniu do znajomej/go:AcceptAccept a friend requestZaakceptujRejectReject a friend requestOdrzućFriendWidgetCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendKopiuj ID znajomej/goInvite in groupMenu to invite a friend in a groupchatZaproś do grupyRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistUsuń znajomegoGeneralFormGeneral SettingsGłówne ustawieniaGeneralPageGeneral SettingsGłówne ustawieniaEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Użyj IPv6 (rekomendowane)Use translationsText on a checkbox to enable translationsUżyj tłumaczeniaMake Tox portableText on a checkbox to make qTox a portable applicationZrób Tox przenośnymSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxZamiast domyślnego katalogu użyj obecnego do zapisania ustawieńThemeMotywSmiley Packneeds better translationPaczka uśmiechówGeneralSettingsFormGeneral SettingsGłówne ustawieniaUse translationsText on a checkbox to enable translationsUżyj tłumaczeniaSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxZamiast domyślnego katalogu użyj obecnego do zapisania ustawieńMake Tox portableZrób Tox przenośnymThemeMotywSmiley PackText on smiley pack labelbetter translation? anyone?Paczka uśmiechówConnection SettingsUstawienia połączeniaEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Użyj IPv6 (rekomendowane)This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.force tcp checkbox tooltipTo pozwala n.p. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.Disable UDP (not recommended)Text on checkbox to disable UDPWyłącz UDP (nie rekomendowane)Use proxy (SOCKS5)Użyj proxy (SOCKS5)AddressText on proxy addr labelAdresPortText on proxy port labelPortGenericChatFormSave chat logZapisz historię rozmowyGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 użytkowników w czacie<Unknown><Nieznany/a>%1 users in chat%1 użytkowników w czacieGroupWidget%1 users in chat%1 użytkowników w czacie0 users in chat0 użytkowników w czacieQuit groupMenu to quit a groupchatOpuść grupęIdentityFormYour identityTwoja tożsamośćIdentityPagePublic InformationInformacja publicznaNameUsername/nickNickStatusStatus messageStatusTox IDTox IDYour Tox IDTwój Tox IDIdentitySettingsFormPublic InformationInformacja publicznaNameNickStatusStatusTox IDTox IDYour Tox ID (click to copy)Twój Tox ID (kliknij by skopiować)MainWindowqToxqToxYour nameTwój nickYour statusTwój statusAdd friendsDodaj znajomychCreate a group chatUtwórz czat grupowyView completed file transfersZobacz zakończone transfery plikówChange your settingstranslated as "change settings"; seems to be simpler this wayZmień ustawieniaCloseZamknijCtrl+QCtrl+QPrivacyFormPrivacy settingsUstawienia prywatnościSelfCamViewTox video testTitle of the window to test the video/webcamTox test wideoSettingsDialogqTox – SettingsqTox – UstawieniaGeneralGłówneIdentityTożsamośćPrivacyPrywatnośćAudio/VideoAudio/WideoOkOkCancelAnulujApplyZastosujWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'OnlineAwayButton to set your status to 'Away'Nieobecny/aBusyButton to set your status to 'Busy'Zajęty/aChoose a profile pictureWybierz obrazek profiluErrorBłądUnable to open this fileNie można otworzyć tego plikuUnable to read this imageNie można odczytać tego obrazkaThis image is too bigTen obrazek jest zbyt wielkiToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Nieznany/a>