AVFormАўдыя/ВідэаАгаданая распазнавальнасцьАдключаныПрайграць тэставы гук пры змяненні гучнасці.Карыстайцеся паўзунком для змянення ўзмацнення вашай прылады запісу ў дыяпазоне ад %1 дБ да %2 дБ.Выбраць рэгіёнЭкран %1АўдыяналадыУзмацненнеПрылада прайграванняКарыстайцеся паўзунком для ўсталявання гучнасці дынамікаў.Прылада захопуГучнасцьВідэаналадыВідэапрыладаУсталяваць распазнавальнасць вашай камеры.
Чым больш высокія значэнні зададзены, тым лепшую якасць відэа вашыя сябры могуць атрымаць.
Але звярніце ўвагу, што для лепшай якасці відэа патрабуецца лепшае падключэнне да Інтэрнэту.
Часам вашага падключэння будзе недастаткова, каб справіцца з больш высокай якасцю відэа,
што можа прывесці да праблем з відэавыклікам.РаспазнавальнасцьПерасканаваць прыладыТэставы гукAboutFormАб праграмеПеразапусціце qTox для ўстаноўкі версіі %1%1 is the version of the updateqTox запампоўвае абнаўленне %1Першы аўтар: %1Вы выкарыстоўваеце qTox версіі %1.Хэш фіксавання: %1Версія toxcore: %1Версія Qt: %1`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Спіс усіх вядомых пытанняў можна знайсці ў нашым %1 на Гітхабе. Калі вы знайшлі хібу або ўразлівасць бяспекі ў qTox, калі ласка, паведаміце аб гэтым, згодна з указаннямі ў артыкуле %2 нашай вікі.Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`трэкеры хібаўReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`«Напісанне карысных справаздач аб хібах»Націсніце сюды, каб паведаміць аб хібе.`%1` is replaced with translation of word `contributors`Глядзіце поўны спіс %1 на ГітхабеReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`удзельнікіAboutSettingsВерсіяПампаванне абнаўлення: %p%ЛіцэнзіяАўтарыВядомая пытанніAboutUserДыялогІмя карыстальнікапаведамленне аб станеАдкрыты ключ:Ужытыя псеўданімы:ГІСТОРЫЯ ПСЕЎДАНІМАЎАгаданы каталог для захоўвання файлаў:Аўтаматычны прыём адключаны для гэтага кантактаАўтаматычна прымаць файлыВыдаліць гісторыю (аперацыя не можа быць адменена!)НататкіТут вы можаце захаваць каментар аб гэтым кантакце.popup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўГісторыя выдаленаГісторыя гутарак з %1 выдалена!Аўтаматычна прымаць выклік:УручнуюАўдыяАўдыя + відэаАўтаматычна прымаць файлы ад кантактаў, калі зададзенаПоле ўводы для нататак аб кантакцеAddFriendFormДадаць сяброўTox ID of the person you're sending a friend request toІдэнтыфікатар ToxTox ID format description76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.comНекарэктны фармат Tox IDThe message you send in friend requestsПаведамленнеАдправіць запыт сяброўстваDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?Дадаць сябраЗапыты сяброўстваПрыняцьАдхіліцьНе атрымалася дадаць сябраWhen trying to add your own Tox ID as friendВы не можаце дадаць сябе як сябра!Tox ID — 76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.comНадрукуйце Tox ID вашага сябраПаведамленне запыту сяброўстваНадрукуйце паведамленне для адпраўкі з запытам сяброўства або пакіньце пустым для абпраўкі агаданага паведамленняToxme errorAdvancedFormПашыраныяПакуль вы %1 не ведаце, што вы робіце, калі ласка, %2 змяняйце тут нічога. Змены, зробленыя тут, могуць прывесці да праблем з qTox і нават да страты вашых дадзеных, напрыклад, гісторыі.на самай справенеВАЖНАЯ ЗАЎВАГАСкінуць наладыУсе налады будуць скінуты да агаданых. Вы ўпэўнены?ТакНеpopup titleАктыўны выклікpopup textВы не можаце адключыцца пакуль выклік актыўны!Захаваць файлжурнал (*.log)AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxЗахаваць налады ў працоўны каталог замест звычайнага канфігурацыйнага каталогаЗрабіць Tox партатыўнымСкінуць да агаданых наладПартатыўнасцьНалады злучэнняText on a checkbox to enable IPv6Уключыць IPv6 (рэкамендуецца)force tcp checkbox tooltipАдключэнне дазваляе, напрыклад, выкарыстоўваць Tox паверх Tor. Але гэта павялічвае нагрузку на сетку Tox. Адключайце толькі, калі гэта неабходна.Text on checkbox to disable UDPУключыць UDP (рэкамендуецца)Тып проксі:Text on proxy addr labelАдрас:Text on proxy port labelПорт:АдсутнічаеSOCKS5HTTPreconnect buttonПеразлучыццаАдладкаЭкспартаваць журнал адладкіКапіяваць журнал адладкіChatFormЗагрузіць гісторыю чату…Адправіць файлqTox не змог адкрыць %1Немагчыма адкрыцьДрэнная ідэя%1 выклікаеСкончыць відэавыклікСкончыць аўдыявыклікАдключыць мікрафонАдключыць выклікВыклікаем %1Адмяніць відэавыклікАдмяніць аўдыявыклікПачаць аўдыявыклікПачаць відэавыклікУключыць мікрафонУключыць выклікНе атрымалася адправіць файл «%1»Temporary file for screenshotНе атрымалася адкрыць часовы файлlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox не ўдалося захаваць скрыншотВыклік з %1 скончаны. %2Працягласць выкліку: %1 друкуеКапіявацьВы спрабуеце адправіць адмысловы (паслядоўны) файл, але гэта не спрацуе!contact statusадышоўcontact statusзанятыcontact statusпа-за сеткайcontact statusу сецівеe.g. "Dubslow is now online"%1 цяпер %2ChatLogКапіявацьАбраць усёчаканнеChatTextEditНадрукуйце сваё паведамленне тут...CircleWidgetMenu for renaming a circleПерайменаваць кругMenu for removing a circleВыдаліць кругАдкрыць усё ў новым акнеCoreКарыстаю qToxВам трэба напісаць паведамленне да вашага запытаВаша паведамленне занадта вялікае!Сябра ўжо даданы/me прапаноўвае сяброўства./me прапаноўвае сяброўства, «%1»used on retries in load()Папярэдні пароль няправільны! Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз:Зашыфраваная гісторыя чатуНе знойдзены зашыфрованай гісторыі чату ці яна пашкоджана.
Гісторыя будзе адключаная!used in load() when no hist pw setКалі ласка, увядзіце пароль для гісторыі чату для профілю «%1».part of history password dialog
Адключэнне гісторыі чату пакіне зашыфрованую гісторыю некранутай, але і недаступнай. Калі вы пазней успоніце пароль, вы можаце ўключыць шыфраванне на ўкладцы прыватнасці з правільным паролем, для выкарыстання гісторыі.used only when pw set before load() doesn't workПароль гісторыі чату несапраўдны. Паспрабаваць іншы?Адключыць гісторыю чатуFileTransferWidgetAusgelassenФормаAusgelassen10 МБAusgelassen0 КБ/секAusgelassenРазліковы час заканчэння: 10:10AusgelassenІмя файлаfile transfer widgetЧаканне адпраўкі...file transfer widgetПрыняць гэты файлTitle of permissions popupРазмяшчэнне не даступна для запісуtext of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.file transfer widgetУзнаўленне перадачы…Адмяніць перадачуПрыпыніць перадачуfile transfer widgetПрыпыненаАдкрыць файлАдкрыць каталог з файламАднавіць перадачуПрыняць перадачуTitle of the file saving dialogЗахаваць файлFilesForm"Headline" of the windowПерададзеныя файлыЗапампоўкіАдпампоўкіFriendListWidgetCategory for sorting friends by activityСённяCategory for sorting friends by activityУчораCategory for sorting friends by activityАпошнія 7 дзёнCategory for sorting friends by activityАпошні месяцCategory for sorting friends by activityСтарэй 6 месяцаўCategory for sorting friends by activityНевядомаFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestЗапыт сяброўстваНехта хоча пасябраваць з ваміІдэнтыфікатар карыстальніка:Паведамленне запыту сяброўства:Accept a friend requestПрыняцьReject a friend requestАдхіліцьFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatЗапрашэнне ў групуMenu to move a friend into a different circleПерамясціць у круг…У новы кругВыдаліць з круга «%1»Перамясціць у круг «%1»Адкрыць чат ў новым акнеВыдаліць чат з гэтага вакнаУ новую групуЗапрасіць у групу «%1»Усталяваць псеўданім…context menu entryАўтаматычна прымаць файлы ад гэтага сябраMenu to remove the friend from our friendlistВыдаліць сябраПаказаць дэталіpopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўНовае паведамленнеУ сецівеАдышоўЗанятыAusgelassenПа-за сецівамGUIУвядзіце ваш парольРасшыфравацьВы павінны ўвесці непусты пароль:GeneralFormАгульныяpopup titleВыбраць каталог для аўтаматычна прынятых файлаўGeneralSettingsАгульныя наладыПераклад не будзе загружаны да перазапуску qTox.Мова:Паказваць значок у сістэмным трэіtoolTip for light icon settingУключыць светлы значок у трэі.Светлы значокtoolTip for Start in tray settingqTox будзе запускацца згорнутым у трэй.Запускаць у трэйtoolTip for close to tray settingПасля націскання кнопкі закрыцця (X), qTox будзе згортвацца ў трэй замест закрыцця сябе.Закрываць у трэйtoolTip for minimize to tray settingПасля націскання кнопкі згортвання (_), qTox будзе згортвацца ў трэй замест згортвання ў сістэмную панэль задач.Згортваць у трэйАўтазапускПравяраць абнаўленні пры запускуУсталюйце, дзе будуць захоўвацца файлы.autoaccept cb tooltipВы можаце ўсталяваць гэта для кожнага сябра асобна, пстрыкнуўшы правай кнопкай па ім.Аўтаматычна прымаць файлыУсталяваць 0 для адключэнняВаш стан зменіцца ў «Адышоў» пасля ўсталяванага перыяда неактыўнасці.Аўтаматычна адходзіць пасля (0 для адключэння):Паказваць змены стану кантактаўПры новым паведамленні:Прайграваць гукПа-засеткавы абмен паведамленняміЗапуск qTox пры запуску аперацыйнай сістэмы (бягучы профіль).Агаданы каталог для захавання файлаў:Прайграваць гук, калі занятыGenericChatFormАдправіць паведамленнеСмайлікіАдправіць файл(ы)Адправіць здымак экранаЗахаваць журнал чатуПачаць аўдыявыклікПрыняць аўдыявыклікСкончыць аўдыявыклікПачаць відэавыклікПрыняць відэавыклікСкончыць відэавыклікАчысціць адлюстраваныя паведамленніНе адпраўленыАчышчаныЦытаваць выдзелены тэкстКапіяваць адрас спасылкіGenericNetCamViewTox-відэаПаказаць паведамленніСхаваць паведамленніGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Пустое>GroupChatFormNumber of users in chat1 карыстальнік у чацеNumber of users in chat%1 карыстальніка ў чацеПачаць аўдыявыклікАдключыць мікрафонУключыць мікрафонАдключыць выклікУключыць выклікСкончыць аўдыявыклікGroupInviteFormГрупыСтварыць новую групуЗапрашэнні ў групуДалучыццаАдмовіццаЗапрошаны %1 у «%2» а %3.GroupWidget%1 карыстальніка ў чацеУсталяваць назву…Адкрыць чат у новым акнеВыдаліць чат з гэтага вакнаMenu to quit a groupchatПакінуць групу1 карыстальнік у чацеIdentitySettingsПублічная інфармацыяІдэнтыфікатар ToxTox ID tooltipГэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.Ваш ідэнтыфікатар Tox (націсніце каб скапаваць)Профільtooltip for renaming profile buttonПерайменаваць профіль.tooltip for logout buttonВярнуцца назад на экран уваходуimport profile buttonВыйсціВыдаліць парольЗмяніць парольГэты QR-код змяшчае ваш ідэнтыфікатар Tox. Вы можаце падзяліцца гэтым са сваімі сябрамі.Захаваць малюнакКапаваць малюнакrename profile buttonПерайменавацьdelete profile button tooltipВыдаліць профіль.tooltip for profile exporting buttonДазваляе вам экспартаваць ваш Tox-профіль у файл.
Профіль не змяшае вашу гісторыю.export profile buttonЭкспартавацьdelete profile buttonВыдаліцьСерверСхаваць маё імя з публічнага спісуРэгістрацыяВаш парольАбнавіцьРэгістрацыя ў ToxMeTooltip for the `Username` ToxMe field.Імя для сэрвіса ToxMe.Tooltip for the Biography text.Неабавязкова. Што-небудзь пра сябе альбо свойго ката.Tooltip for the Biography field.Неабавязкова. Што-небудзь пра сябе альбо свойго ката.Сэрвіс ToxMe для рэгістрацыі.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Калі не ўсталявана, то запісы ToxMe будуць даступны публічна.Tooltip for the `Remove password` button.Выдаляе пароль і шыфраванне з вашага профілю.Увод імяІмя бачна кантактамУвод паведамлення аб станеПаведамленне аб стане бачна кантактамВаш Tox IDЗахаваць QR-малюнак як файлКапіяваць QR-малюнак у буфер абменуToxMe імя карыстальніка будзе паказана ў ToxMeНеабавязковая біяграфія будзе паказана ў ToxMeАдрас сэрвісу ToxMeБачнасць у сэрвісе ToxMeПарольАбнавіць запіс ToxMeПерайменаваць профіль.Выдаліць профіль.Экспартаваць профільВыдаліць пароль з профілюЗмяніць пароль профілюМаё імя:Мой стан:Маё імя карыстальнікаМая біяграфіяLoadHistoryDialogЗагрузка гісторыіЗагрузіць гісторыю пачынаючы з:LoginScreenІмя карыстальніка:Пароль:Пацвердзіць:Надзейнасць: %p%Стварыць профільКалі профіль не мае пароля, qTox можа прапусціць экран ўваходуЗагрузіць аўтаматычнаЗагрузіцьЗагрузіць профільНовы профільНе атрымалася стварыць новы профільІмя карыстальніка не можа быць пустое.Пароль павінен быць не менш 6 сімвалаў.Паролі, якія вы ўвялі, розныя.
Калі ласка, ўвядзіце адзін і той жа пароль двойчы.Профіль з такой назвай ужо існуе.Невядомая памылка: Не атрымалася стварыць новы профіль.
Калі вы сутыкнуліся з гэтай памылкай, калі ласка, паведаміце пра гэта.Профілі, абароненыя паролем, не могуць быць загружаны аўтаматычна.Не атрамалася загрузіць профільТам няма абранага профілю.
Вы можаце стварыць адзін.Не атрамалася загрузіць гэты профільГэты профіль ужо выкарыстоўваецца.Профіль ужо выкарыстоўваецца. Закрыйце іншыя кліенты.Няправільны пароль.ІмпартПоле ўвода імя карыстальнікаПоле ўвода пароля. Вы можаце покінуць яго пустым або ўвядзіце не менш 6 сімвалаўПоле падцвяржэння пароляКнопка стварэння новага профілюСпіс профіляўСпіс профіляўУвод пароляПераключальнік аўтаматычнай загрузкіІмпарт профілюКнопка загрузкі выбранага профілюСтаронка стварэння новага профілюСтаронка загрузкі існуючага профілюMainWindowВаша імяВаш станAusgelassen…Дадаць сяброўСтварыць групавы чатПраглядзець завершаныя перадачы файлаўЗмяніць вашы наладыЗакрыцьАдкрыць профільАдкрыць старонку профілю пры націскуУвод паведамлення аб станеЗадаць ваша паведамленне аб стане, якое будзе бачна іншымСтанЗадаць стан даступнасціПошук кантактаПоле пошуку сяброўУпарадкаванне і бачнасцьЗадаць упарадкаванне і бачнасць сяброўАдкрыць старонку дадання сяброўГрупавы чатАдкрыць старонку кіравання групавым чатамГісторыя перадач файлаўАдкрыць гісторыю перадач файлаўНаладыАдкрыць наладыNexusfiletype filterМалюнкі (%1)OS X Menu barВыглядOS X Menu barАкноOS X Menu barЗгарнуцьOS X Menu barНа пярэдні планВыхад з поўнаэкраннага рэжымуУвайсці ў поўнаэкранны рэжымNotificationEdgeWidgetНепрачытанае паведамленнеНепрачытаныя паведамленніНепрачытаныя паведамленніPasswordEditУКЛЮЧАНЫ CAPS-LOCKPrivacyFormПрыватнасцьПацвярджэннеВы хочаце назаўсёды выдаліць ўсю гісторыю чату?PrivacySettingstooltip for typing notifications settingВашы сябры будуць мець магчымасць бачыць, калі вы друкуеце.Адпраўляць абвесткі аб друкуЗахоўваць гісторыю чатуtoolTip for nospam«СпамуНе» — гэта частка вашага ідэнтыфікатара Tox.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, вы павінны змяніць значэнне «СпамуНе».
Людзі не змогуць дадаць вас з вашым старым ідэнтыфікатарам, але вы захаваеце існуючых сяброў.СпамуНе«СпамуНе» — гэта частка вашага ідэнтыфікатара, якая можа быць зменена.
Калі вы пачалі атрымліваць спам з запытамі сяброўства, змяніце значэнне «СпамуНе».Генераваць выпадковае значэнне «СпамуНе»toolTip for Keep History settingЗахоўванне гісторыі чату знаходзіцца ў распрацоўцы.
Магчымы змены фармату захоўвання, якія могуць прывесці да страты дадзеных.ПрыватнасцьProfileFormВыберыце выяву профілюПамылкаrenaming a profileПерайменаваць «%1»Не атрымалася адкрыць гэты файл.Бягучы профіль: ВыдаліцьНе атрымалася прачытаць гэтую выяву.Прадастаўленае выява занадта вялікая.
Калі ласка, выкарыстайце іншую выяву.rename failure titleПрофіль ужо існуеrename confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе.rename failed titleНемагчыма перайменавацьНе ўдалося перайменаваць профіль у «%1»save dialog titleЭкспартаваць профільsave dialog filterФайл Tox (*.tox)Title of permissions popupРазмяшчэнне недаступна для запісуtext of permissions popupУ вас няма дазволу на запіс у гэта размяшчэнне. Выберыце іншае, або адмяніце дыялог захавання.Не атрымалася скапіяваць файлФайл, які вы абралі, не можа быць запісаны.deletion confirmation titleСапраўды выдаліць профіль?Няма чаго выдаляцьВаш профіль не мае пароля!deletion confirmation titleСапраўды выдаліць пароль?deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць свой пароль?Калі ласка, увядзіце новы пароль.Профіль карыстальнікаГэта звязка сімвалаў гаворыць іншым кліентам як звязацца з вамі.
Падзяліцеся гэтым з сябрамі каб камунікаваць.deletion confirmation textВы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты профіль?save qr imageЗахавацьsave dialog filterЗахаваць QR-код (*.png)deletion failed text part 1Наступныя файлы не могуць быць выдаленыя:deletion failed text part 2Калі ласка, выдаліце іх уручную.deletion failed titleФайлы, якія не могуць быць выдаленыя!Ідзе рэгістрацыяІдзе абнаўленнеВыканана!Улікоўка %1@%2 паспяхова абноўленаУлікоўка %1@%2 паспяхова дададзена. Захавайце свой парольПамылка ToxmeРэгістрацыяАбнавіцьbutton textЗмяніць парольbutton textУсталяваць пароль профіляРазмяшчэнне бягучага профілю: %1ProfileImporterimport dialog titleІмпарт профілюimport dialog filterФайл Tox (*.tox)popup titleІгнараванне не-Tox файлаўpopup textУвага: Вы выбралі файл, які не зʼяўляецца файлам Tox; ён ігнаруецца.import confirm titleПрофіль ужо існуеimport confirm textПрофіль з назвай «%1» ужо існуе. Вы хочаце выдаліць яго?Файл не існуеПрофіль не існуеПрофіль імпартаваны%1.tox паспяхова імпартаваныQApplicationДобраАдмяніцьТакНеTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutЛ→ПQObjectВерсія %1, %2The title of a message boxАбнавіцьДаступна абнаўленне. Вы хочаце загрузіць яго зараз?
Яно будзе ўсталявана пасля перазапуску qTox.Змена памеруTox URI для разборуЗапускае новы экзэмпляр і загружае указаны профіль.профільАгаданыСініАліўкавыЧырвоныФіялетавыУваходзячы выклік…Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 тут! Можа адкажаце мне?No camera device setАдсутнічаеDesktop as a camera input for screen sharingПрацоўны столСервер не падтрымлівае ToxmeВы зрабілі занадта шмат запытаў. Пачакайце адну гадзіну і паспрабуце зноўГэта імя ўжо выкарыстоўваеццаГэты ідэнтыфікатар Tox ужо зарэгістраваны пад іншым імемКалі ласка, не выкарыстоўвайце прабелы ў вашым іменіНяправільны парольВы не можаце скарыстаць гэта імяІмя не знойдзенаІдэнтыфікатар Tox не адпраўленыТакі карыстальнік не існуеПамылкаqTox не можа адкрыць журнал чату, ён будзе адключаны.Праблема з злучэннем HTTPSУнутраная памылка ToxMeRemoveFriendDialogВыдаліць сябраТаксама выдаліць гісторыю чатуВыдаліцьВы сапраўды хочаце выдаліць %1 з вашага спісу кантактаў?Выдаліць усю гісторыю чату з сябрам, калі зададзенаScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yetКлікніце і перацягніце для выбару рэгіёна. Націсніце %1 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %2 каб адмяніць.[Space] key on the keyboardПрабел[Escape] key on the keyboardEscapeHelp text shown when a region has been selectedНацісніце %1 каб адправіць здымак абранай вобласці, %2 каб схаваць/паказаць акно qTox ці %3 каб адмяніць.[Enter] key on the keyboardУводSetPasswordDialogЗадайце ваш парольПаўтор:Пароль:Надзейнасць: %p%Пароль занадта кароткіПароль не супадае.Пацвердзіць парольПоле пацвярджэнне пароляУвод пароляПоле ўводу пароля, не менш, чым 6 знакаўSettingsКруг #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URIДадаць сябраВы хочаце дадаць %1 сябрам?Ідэнтыфікатар карыстальніка:Паведамленне запыту сяброўства:Send a friend requestАдправіцьDon't send a friend requestАдмяніць%1 — некарэктны адрас Toxme.UserInterfaceFormАдсутнічаеІнтэрфейс карыстальнікаUserInterfaceSettingsЧатБазавы шрыфт:pxПамер: Новы стыль тэксту будзе загружаны пасля перазагрузкі qTox.Фармат тэксту:Выберыце стыль тэксту.Просты тэкстПаказаць сімвалы фарматаванняНе паказаць сімвалы фарматаванняНовае паведамленнеtooltip for Show window settingАдкрыць акно qTox, калі вы атрымліваеце новае паведамленне і вакно не адкрыта.Адкрыць акноtoolTip for Focus window settingФакусаваць на qTox, калі вы атрымаеце паведамленне.Факусаваць на вакноСпіс кантактаўtoolTip for Group chat always notifyЗаўсёды апавяшчаць аб новых паведамленнях у групавых чатах.Заўсёды апавяшчаць у групавых чатахtoolTip for groupchat positioningКалі ўключаны, групавыя чаты будуць размешчаны наверсе спісу кантактаў, інакш яны будуць размешчаны ніжэй сяброў у сеціве.Размясціць групавыя чаты наверсе спісу сяброўtoolTip for compact layout settingВаш спіс кантактаў будзе паказаны ў кампакным рэжыме.Кампактны спіс кантактаўШматаконны рэжымАдкрываць кожны чат у асобным акнеСмайлікіВыкарыстоўваць смайлікіText on smiley pack labelПакет смайлікаў:Памер смайлікаў: pxТэмаСтыль:Колер тэмы:Фармат часу:Фармат даты:WidgetButton to set your status to 'Online'У сецівеButton to set your status to 'Away'АдышоўButton to set your status to 'Busy'ЗанятыНе атрымалася запусціць toxcore. Праграма будзе завершана пасля закрыцця гэтага паведамлення.popup textНе атрымалася запусціць toxcore з вашымі настаўленнямі проксі. qTox не можа працаваць. Калі ласка, змяніце вашы настаўленні і перазапусціце яго.Дадаць сябраФайлЗмяніць профільЗмяніць станВыйсціЗмяніцьTray action menu to logout userВыйсціTray action menu to exit toxВыхадФільтр…КантактыДадаць кантакт…Наступная гутаркаПапярэдняя гутаркаПерадачы файлаўpopup titleВыканальны файлpopup textВы просіце, каб qTox адкрыў выканальны файл. Выканальныя файлы патэнцыйна могуць нанесці шкоду вашаму камп’ютару. Вы сапраўды хочаце адкрыць гэты файл?НаладыПрофільНе атрымалася запытаць сяброўства%1 змяніў назву на «%2»СтанВаша імяВаш станЗапрашэнні ў групуPlaceholder when someone's name in a group chat is empty<Пустое>Не атрымалася адправіць паведамленнеСтаварыць новую групу…Дадаць новы круг…%n новы запыт сяброўства%n новыя запыты сяброўства%n новых запытаў сяброўства%n новае запрашэнне ў групу%n новых запрашэння ў групу%n новых запрашэнняў у групуПа іменіПа аўктыўнасціУсеУ сецівеAusgelassenПа-за сецівамСябрыГрупыШукаць кантактыГрупавы чат № %1Tray action menu to show qTox windowПаказаць