AVFormAudio/VideoZvuk/VideoDefault resolutionpodrazumevana rezolucijaDisabledOnemogućenoSelect regionIzaberite oblastScreen %1Ekran %1Audio SettingsPodešavanje zvukaGainPojačanjePlayback deviceUređaj za reprodukcijuUse slider to set volume of your speakers.Pomoću klizača podesite začinu zvučnika.Capture deviceUređaj za hvatanjeVolumeJačinaVideo SettingsPodešavanje videaVideo deviceVideo uređajSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Podesite rezoluciju kamere.
Što je vrednost veća, bolji je kvalitet videa koji vaši prijatelji primaju.
Imajte u vidu da veći kvalitet zahteva i bolju vezu sa internetom.
Nekad vaša veza može biti nedovoljna da podrži veći kvalitet videa,
što može uzrokovati probleme sa video pozivima.ResolutionRezolucijaRescan devicesPonovo skeniraj uređajeTest SoundProba zvukaEnables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.Omogućava eksperimentalno zvučno pročelje sa potiskivanjem eha, zahteva da ponovo pokrenete qTox.Enable experimental audio backendOmogući eksperimentalno zvučno pročeljeAudio qualityKvalitet zvukaTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.Emitovani kvalitet zvuka. Umanjite postavke ukoliko vaša veza nije dovoljno jaka ili želite da smanjite upotrebu interneta.High (64 kbps)visok (64 kbps)Medium (32 kbps)srednji (32 kbps)Low (16 kbps)nizak (16 kbps)Very low (8 kbps)vrlo nizak (8 kbps)ThresholdAboutFormAboutO programuOriginal author: %1Izvorni autor: %1You are using qTox version %1.Koristite qTox verzije %1.Commit hash: %1Heš predaje: %1toxcore version: %1verzija toxcore-a: %1Qt version: %1verzija Qt-a: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Lista oznatih problema se može naći na našem Github %1. Ukoliko otkrijete grešku ili bezbenosnu ranjivost u qTox-u, molimo prijavite je u skladu sa smernicama na našem viki članku %2 .Click here to report a bug.Kliknite ovde za prijavu greške.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Pogledajte celokupan spisak %1 na Githabubug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`bubolovcuWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`„Pisanje korisnih prijava grešaka“contributorsReplaces `%1` in `See a full list ofâ¦`doprinosiocaAboutFriendFormDialogDijalogusernameorisničko imestatus messagestatusna porukaUsed aliases:Korišćeni alijasi:HISTORY OF ALIASESISTORIJAT ALIJASAAutomatically accept files from contact if setUkoliko je postavljeno automatski prihvata fajlove od kontakataAuto accept filesAutomatski primaj fajloveDefault directory to save files:Podrazumevana fascikla za čuvanje fajlova:Auto accept for this contact is disabledAutomatsko prihvatanje fajlova od ovog kontakta je onemogućenoAuto accept call:Automatsski prihvati poziv:ManualPriručnikAudioZvukAudio + VideoZvuk i videoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Ukoliko je zadano, automatski prihavti pozive za grupno ćaskanje od ovog kontakta.Auto accept group invitesAutomatski prihvati pozive u grupuRemove history (operation can not be undone!)Ukloni istorijat (tadnja ne može biti opozvana!)NotesZabeleškeInput field for notes about the contactPolje unosa za beleške o kontaktuYou can save comment about this contact here.Ovde možete sačuvati komentare o kontaktu.History removedIstorijat je uklonjenChoose an auto accept directorypopup title<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>Public key (not ToxID):ConfirmationPotvrdaAre you sure to remove %1 chat history?Failed to remove chat history with %1!AboutSettingsVersionVerzijaLicenseLicencaAuthorsAutoriKnown IssuesPoznati problemiOpen update download linkUpdate availableqTox is up to date ✓AddFriendFormAdd FriendsDodaj prijateljeInvalid Tox ID formatNeispravan format ToxIDSend friend requestPošalji zahtev za prijateljstvoAdd a friendDodaj prijateljaFriend requestsZahtevi za prijateljstvoAcceptPrihvatiRejectOdbijCouldn't add friendNe mogu da nađem prijateljaTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.comToxID, ili 76 heksadecimalnih znakova, ili ime@example.comType in Tox ID of your friendUnesite ToxID vašeg prijateljaFriend request messagePoruka uz zahtev za prjateljstvoType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageUnesite poruku za poslati uz zahtev za prijateljstvo ili ostavite prazno kako bi poslali osnovnu poruku%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error%1 ToxID ne postojiYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNe možete dodati sebe kao prijatelja!Open contact listOtvori spisak kontakataCouldn't open fileNe mogu da otvorim fajlCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importNe mogu da otvorim fajl sa kontaktimaInvalid fileNeisprravan fajlWe couldn't find any contacts to import in this file!Ne nađoh nijean kontakt za uvesti u ovom fajlu!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toToxIDeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format descriptionili 76 heksadecimalnih znakova, ili ime@example.comMessageThe message you send in friend requestsPorukaOpenButton to choose a file with a list of contacts to importOtvoriSend friend requestsPošalji zahteve za prijateljstvo%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 ovde! Tox-uj sa mnom?Import a list of contacts, one Tox ID per lineUvezite spisak kontakata, jedan Tox ID po linijiReady to import %n contact(s), click send to confirmShows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)Spreman da uvezem %n kontakt, kliknite na slanje za potvrduSpreman da uvezem %n kontakta, kliknite na slanje za potvrduSpreman da uvezem %n kontakta, kliknite na slanje za potvrduImport contactsUvoz kontakataAdvancedFormAdvancedNaprednoUnless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.Ukoliko %1 šta radite, molimo %2 menjajte ništa ovde. Načinjene izmene mogu dovesti do problema u qTox-u, čak i do gubitka podataka poput istorijata.reallyniste sigurninotneIMPORTANT NOTEVAŽNA NAPOMENAReset settingsResetuj postavkeAll settings will be reset to default. Are you sure?Sve postavke će biti vraćene na podrazumevane. Da li ste sigurni?YesDaNoNeCall activepopup titlePoziv u tokuYou can't disconnect while a call is active!popup textNe možete se razvezati tokom trajanja poziva!Save FileSnimi fajlLogs (*.log)Dnevnici (*.log)AdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxSačuvaj postavke u radnu fasciklu umesto uobičajene fascikle postavkiMake Tox portableUčini Tox prenosivimReset to default settingsVrati na osnovne postavkePortablePrenosivostConnection SettingsPodešavanje vezeEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Omogući IPv6 (preporučeno)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipOnemogućavanje ovoga dozvoljava da , npr., tox-ujete preko Tora. Međutim, ovo opterećuje Tox mrežu, tako da onemogućite samo kad je neophodno.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPOmogući UDP (preporučeno)Proxy type:Vrsta proksija:Address:Text on proxy addr labelAdresa:Port:Text on proxy port labelPort:NonenijedanSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonPonovo se povežiDebugIspravljanje grešakaExport Debug LogIzvezi dnevnik ispravljanja grešakaCopy Debug LogUmoži dnevnik ispravljanja grešakaEnable LAN discoveryChatFormSend a filePošalji fajlqTox wasn't able to open %1qTox ne može da otvori %1Unable to openNe mogu da otvorimBad ideaLoša ideja%1 calling%1 zoveCalling %1Pozivam %1Failed to open temporary fileTemporary file for screenshotNeuspelo otvaranje privremenog fajlaqTox wasn't able to save the screenshotlaut Duden ist Screenshot schon deutschqTox ne uspe da sačuva snimakCall with %1 ended. %2Zvanje %1 završi. %2Call duration: Trajanje poziva: %1 is typing%1 kucaCopyUmožiYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Pokušavate da pošaljete fajl u delovima što neće raditi!%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 je sad %2Call with %1 ended unexpectedly. %2Zvanje %1 neočekivano završi. %2Filename contained illegal charactersIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.ChatFormHeaderCan't start audio callNe mogu da započnem audio pozivStart audio callZapočni audio pozivEnd audio callCancel audio callOtkaži audio pozivAccept audio callPrihvati audio pozivCan't start video callNe mogu da započnem vido pozivStart video callZapočni video pozivEnd video callCancel video callOzkaži video pozivAccept video callPrihvati video pozivSound can be disabled only during a callZvuk se može isključiti samo tokom pozivaUnmute callMute callUtišaj pozivMicrophone can be muted only during a callMikrofon se može utišati samo tokom pozivaUnmute microphoneMute microphoneUtišaj mikrofonChatLogCopyUmnožiSelect allIzaberi svependingna čekanjuChatTextEditType your message here...Ovde unesite vašu poruku...CircleWidgetRename circleMenu for renaming a circlePreimenuj krugRemove circleMenu for removing a circleUkoni krugOpen all in new windowOtvori ssve u novom prozoruCore/me offers friendship, "%1"/me nudi prijateljstvo, „%1“Invalid Tox IDError while sending friendship requestNeispravan Tox IDYou need to write a message with your requestError while sending friendship requestMorate napisati poruku uz vaš zahtev za prijateljstvoYour message is too long!Error while sending friendship requestVaša poruka je predugačka!Friend is already addedError while sending friendship requestPrijatelj je već dodatGroupchat %1DesktopNotifyNew messageNova porukaIncoming file transferFriend request receivedNew group messageGroup invite receivedFileTransferWidgetFormAusgelassenObrazac10MbAusgelassen10Mb0kb/sAusgelassen0kb/sETA:10:10AusgelassenETA:10:10FilenameAusgelassenIme fajlaWaiting to send...file transfer widgetČekam na slanje...Accept to receive this filefile transfer widgetPrihati prijem ovog fajlaLocation not writableTitle of permissions popupLokacija nije upisivaYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemate dozvole za pisanje na ovoj lokaciji. Izaberite drugu, ili otkažite u dijalogu snimanja.Resuming...file transfer widgetNastavljam...Cancel transferOtkaži prenosPause transferPauziraj prenosPausedfile transfer widgetPauziranOpen fileOtvori fajlOpen file directoryOtvori fasciklu fajlaResume transferNastavi prenosAccept transferPrihvati prenosSave a fileTitle of the file saving dialogSačuvaj fajlRemote Pausedfile transfer widgetFilesFormTransferred Files"Headline" of the windowPrebačeni fajloviDownloadsPrijemiUploadsSlanjaFriendListWidgetTodayDanasYesterdayJučeLast 7 daysProteklih 7 danaThis monthOvog mesecaOlder than 6 MonthsStarije od 6 meseciNeverNikadaFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestZahtev za prijateljstvoSomeone wants to make friends with youNeko želi da vam bude prijateljUser ID:Korisnički ID:Friend request message:Poruka zahteva za prijateljstvo:AcceptAccept a friend requestPrihvatiRejectReject a friend requestOdbijFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatPozovi u grupuMove to circle...Menu to move a friend into a different circlePomeri u krug...To new circleU novi krugRemove from circle '%1'Ukloni iz kruga „%1
“Move to circle "%1"Pomeri u krug „%1“Open chat in new windowOtvori ćakanje u novom prozoruRemove chat from this windowUkloni ćaskanje iz ovog prozoraTo new groupU novu grupuInvite to group '%1'Pozovi u grupu „%1“Set alias...Postavi alijas...Auto accept files from this friendcontext menu entryAutomatski prihvati fajlove od ovog prijateljaRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistUkloni prijateljaShow detailsPrikaži detaljeChoose an auto accept directorypopup titleIzaberte fasciklu za automatski prijemNew messageNova porukaOnlineNa veziAwayOdsutanBusyZauzetOfflineAusgelassenVan vezeGeneralFormGeneralOpšteChoose an auto accept directorypopup titleIzaberite fasciklu za automatski prijemGeneralSettingsGeneral SettingsOpšte postavkeThe translation may not load until qTox restarts.Prevod se možda neće učitati pre ponovnog pokretanja qTox-a.Language:Jezik:Show system tray iconPrikazuj ikonu sistemske kaseteEnable light tray icon.toolTip for light icon settingSvetla ikona kasete.Light iconSvetla ikonaqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox će se pokretati smanjen u kasetu.Start in trayPokreni u kasetiAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingPo kliku na zatvori (X) qTox će se minimizovati u kasetu
umesto da se zatvori.Close to trayZatvori u kasetuAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingPo kliku na minimizuj (_) qTox će se minimizovati u kasetu
umesto sistemske trake zadataka.Minimize to trayMinimizuj u kasetuAutostartAutomatsko pokretanjeSet where files will be saved.Izaberite gde čuvati fajlove.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipOvo možete podesiti posebno za svakog prijatelja desnim klikom.Autoaccept filesAutomatski prijem fajlovaSet to 0 to disablePostavite na 0 da onemogućiteYour status is changed to Away after set period of inactivity.Vaš status se menja na Odsutan nakon zadatog perioda neaktivnosti.Auto away after (0 to disable):Automatska odsutnost nakon (0 da onemogućite):Show contacts' status changesPrikaži promene satusa kontakataStart qTox on operating system startup (current profile).Pokreni qTox sa operativnim sistemom (tekući profil).Default directory to save files:Podrazumevana fascikla za čuvanje fajlova:Check for updatesSpell checkingMax autoaccept file size (0 to disable): MBGenericChatFormSend messagePošalji porukuSmileysEmotikoniSend file(s)Pošalji fajl(ove)Send a screenshotPošalji snimak ekranaSave chat logSačuvaj dnevnik ćaskanjaClear displayed messagesOčisti prikazane porukeClearedOčišćenoQuote selected textCitiraj izabrani tekstCopy link addressKopiraj adresu vezeConfirmationPotvrdaYou are sure that you want to clear all displayed messages?Search in textGo to current dateLoad chat history...Učitaj istorijat ćaskanja...Export to fileIzvezi u fajlGenericNetCamViewTox videoToks videoShow MessagesPrikaži porukeHide MessagesSakrij porukeFull ScreenToggle video previewMute audioMute microphoneUtišaj mikrofonEnd video callExit full screenGroupChatForm%1 has set the title to %2%1 postavi naslov na %2%1 has joined the group%1 is now known as %2%1 has left the group%n user(s) in chatNumber of users in chatmuteunmuteGroupInviteFormGroupsGrupeCreate new groupNapravi novu grupuGroup invitesPozivnice u grupuGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Pozva %1 %2 u %3.JoinPridruži seDeclineOdbijGroupWidgetSet title...Postavi naslov...Open chat in new windowOtvori ćaskanje u novom prozoruRemove chat from this windowUkloni ćaskanje iz ovog prozoraQuit groupMenu to quit a groupchatNapusti grupu%n user(s) in chatNumber of users in chatNew MessageOnlineNa veziIdentitySettingsPublic InformationJavne informacijeTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipOva hrpa znakova govori drugim Tox klijentima kako da vas kontaktiraju.
Podelite je sa prijateljima da bi komunicirali.Your Tox ID (click to copy)Vaš Tox ID (kliknite da kopirate)ProfileProfilRename profile.tooltip for renaming profile buttonPreimenuj profil.Go back to the login screentooltip for logout buttonVrati se na ekran za prijavuLogoutimport profile buttonOdjavaRemove passwordUkloni lozinkuChange passwordIzmeni lozinkuThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Ovaj QR kod sadrži vaš Tox ID. Možete ga deliti i vašim prijateljima.Save imageSačuvaj slikuCopy imageKopiraj slikuRenamerename profile buttonPreimenujDelete profile.delete profile button tooltipObriši profil.Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonOmogućava vam da izvezete vaš Tox profil u fajl.
Profil ne sadrži vaš istorijat.Exportexport profile buttonIzveziDeletedelete profile buttonObrišiServerServerHide my name from the public listSakrij moje ime sa javne listeRegisterRegistruj seYour passwordVaša lozinkaUpdateAžurirajRegister on ToxMeRegistruj se na ToxMeName for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.Ime na servisu ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.Opciono. Nešto o vama. Ili vašoj mački.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.Opciono. Nešto o vama. Ili vašoj mački.ToxMe service to register on.ToxMe servis na koji se treba registrovati.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Ako nije označeno, ToxMe unosi su javni.Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Uklanja lozinku i šifrovanje iz vašeg profila.Name inputUnos imenaName visible to contactsIme vidljivo kontaktimaStatus message inputUnos statusne porukeStatus message visible to contactsStatusna poruka je vidljiva kontaktimaYour Tox IDVaš Tox IDSave QR image as fileSačuvaj QR sliku kao fajlCopy QR image to clipboardUmnoži QR sliku u ostavuToxMe username to be shown on ToxMeToxMe korisničko ime koje se prikazuje na ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMeOpciona ToxMe biografija koja se prikazuje na ToxMeToxMe service addressAdresa ToxMe servisaVisibility on the ToxMe serviceVidljivost na ToxMe servisuPasswordLozinkaUpdate ToxMe entryAžuriraj ToxMe unosRename profile.Preimenuj profil.Delete profile.Obriši profil.Export profileIzvezi profilRemove password from profileUkoloni lozinku profilaChange profile passwordPromeni lozinku profilaMy name:Moje ime:My status:Moj status:My usernameMoje korisničko imeMy biographyMoja biografijaMy profileMoj profilLoadHistoryDialogLoad History DialogDijalog učitavanja istorijataLoad historyfromto(about 100 messages are loaded)Select Date DialogSelect a dateLoginScreenUsername:Korisničko ime:Password:Lozinka:Confirm:Potvrda:Password strength: %p%Jačina lozinke: %p%Create ProfileNapravi profilIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenUkoliko profil nema lozinku, qTox će preskočiti ekran za prijavuLoad automaticallyAutomatski učitajLoadUčitajLoad ProfileUčitaj profilNew ProfileNovi profilCouldn't create a new profileNe mogu da napravim novi profilThe username must not be empty.Korisničko ime ne sme biti prazno.The password must be at least 6 characters long.Lozinka mora imati najmanje 6 znakova.The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.Lozinke koje ste uneli se razlikuju.
Postarajte se da unesete istu lozinku dvaput.A profile with this name already exists.Profil sa ovim imenom već postoji.Password protected profiles can't be automatically loaded.Profili zaštićeni lozinkom se ne mogu učitati automatski.Couldn't load profileNe mogu da učitam profilThere is no selected profile.
You may want to create one.Nema izabranog profila.
Verovatno želite da napravite jedan.Couldn't load this profileNe mogu da učitam ovaj profilThis profile is already in use.Ovaj profil je već u upotrebi.Wrong password.Pogrešna lozinka.ImportUvozUsername input fieldPolje unosa korisničkog imenaPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersPolje unosa lozinke, možete ga ostaviti praznim (bez lozinke), ili unesite najmanje 6 znakovaPassword confirmation fieldPolje potvrde lozinkeCreate a new profile buttonDugme za pravljenje novog profilaProfile listLista profilaList of profilesLista profilaPassword inputUnos lozinkeLoad automatically checkboxKućica za automatsko učitavanjeImport profileUvoz profilaLoad selected profile buttonDugme uvoza izabranog profilaNew profile creation pageStranica pravljenja novog profilaLoading existing profile pageStranica učitavanja postojećeg profilaMainWindowYour nameVaše imeYour statusVaš status...Ausgelassen...Add friendsDodaj prijateljeCreate a group chatNapravi grupno ćaskanjeView completed file transfersPrikaži završene prenose fajlovaChange your settingsIzmenite vaše postavkeCloseZatvoriOpen profileOtvori profilOpen profile page when clickedOtvori profil po klikuStatus message inputUnos statusne porukeSet your status message that will be shown to othersPostavite statusnu poruku vidljivu drugimaStatusstatusSet availability statusPostavite dostupnostContact searchPretraga kontakataContact search input for known friendsUnos pretrage kontakata za poznate prijateljeSorting and visibilityReđanje i vidljivostSet friends sorting and visibilityPostavi ređanje prijatelja i vidljivostOpen Add friends pageOtvori stranicu Dodaj prijateljeGroupchatGrupno ćaskanjeOpen groupchat management pageOtvori stranicu upravljanja grupnim ćaskanjemFile transfers historyIstorijat prenosa fajlovaOpen File transfers historyOtvara istorijat prenosa fajlovaSettingsPodešavanjeOpen SettingsOtvori postavkeNexusViewOS X Menu barPrikazWindowOS X Menu barProzorMinimizeOS X Menu barMinimizujBring All to FrontOS X Menu barStavi sve ispredExit FullscreenNapusti ceo ekranEnter FullscreenPređi na ceo ekranNotificationEdgeWidgetUnread message(s)%n nepročitana poruka%n nepročitane poruke%n nepročitane porukePasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDUKLjUČEN CAPS-LOCKPrivacyFormPrivacyPrivatnostConfirmationPotvrdaDo you want to permanently delete all chat history?Želite li da trajno obrišete istorijat ćaskanja?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingVaši prijatelji će videti kada kucate.Send typing notificationsŠalji obaveštenja o kucanjuKeep chat historyZadrži istoriju ćaskanjaNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam je deo vašeg Tox ID.
Ukoliko vas spamuju zahtevima za prijateljstvo, trebalo bi da izmenite vaš NoSpam.
Drugi neće moći da vas dodaju putem starog ID, ali ćete zadržati sve trenutne prijatelje.NoSpamNoSpamNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam je deo vašeg Tox ID.
Ukoliko vas spamuju zahtevima za prijateljstvo, izmenite vaš NoSpam.Generate random NoSpamNapravi proizvoljan NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingZadržavanje istorijata ćaskanja je još u razvoju.
Promene u formatu snimanja su moguće, što može dovesti do gubitka podataka.PrivacyPrivatnostBlackListCrna listaFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.Filter grupnih poruka prema javnom ključu članova grupe. Javne ključeve unesite ovde, jedan po liniji.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Neuspelo izvođenje ključa iz lozinke, profil neće koristiti novu lozinku.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Ne mogu da promenim lozinku baze, možda je oštećena ili koristite staru lozinku.Toxing on qToxTox-uje putem qTox-aProfileFormChoose a profile pictureIzaberite sliku profilaErrorGreškaRename "%1"renaming a profilePreimenovanje „%1“Unable to open this file.Ne mogu da otvorim ovaj fajl.Current profile: Tekući profil: RemoveUkloniUnable to read this image.Ne mogu da čitam ovu sliku.The supplied image is too large.
Please use another image.Dostavljena slika je prevelika.
Molimo koristite drugu.Couldn't rename the profile to "%1"Ne mogu da preimenujem profil u „%1“Location not writableTitle of permissions popupLokacija nije upisivaYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNemate dozvolu upisa na ovoj lokaciji. Izaberite drugu, ili otkažite snimanje u dijalogu.Failed to copy fileNeuspelo kopiranje fajlaThe file you chose could not be written to.Ne može se pisati u izabrani fajl.Really delete profile?deletion confirmation titleZaista obrisati profil?Nothing to removeNema se šta uklonitiYour profile does not have a password!Vaš profil nema lozinku!Really delete password?deletion confirmation titleZaista obrisati lozinku?Please enter a new password.Unesite novu lozinku.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textStvarno ste sigurni da želite da uklonite ovaj profil?Savesave qr imageČuvanjeSave QrCode (*.png)save dialog filterČuvanje QrCode-a (*.png)Files could not be deleted!deletion failed titleFajlovi se ne mogu obrisati!Register (processing)Registracija (u toku)Update (processing)Ažuriranje (u toku)Done!Gotovo!Account %1@%2 updated successfullyNalog %1@%2 je uspešno ažuriranSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your passwordUspešno dodah %1@%2 u bazu. Saačuvajte vašu lozinkuToxme errorGreška na ToxMeRegisterRegistruj seUpdateAžurirajChange passwordbutton textIzmeni lozinkuSet profile passwordbutton textPostavi lozinku profilaCurrent profile location: %1Lokacija tekućeg profila: %1Couldn't change passwordNe mogu da promenim lozinkuThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Ova hrpa znakova govori drugim Tox klijentima kako da vas kontaktiraju.
Podelite je sa prijateljima da bi komunicirali.
Ovaj ID sarži NoSpam kod (plav) i sume za proveru (sive).Empty path is unavaliablePrazna putanja nije dostupnaFailed to renameNeuspelo preimenovanjeProfile already existsProfil već postojiA profile named "%1" already exists.Profil imena „%1“ već postoji.Empty namePrazno imeEmpty name is unavaliablePrazno ime nije dostupnoEmpty pathPrazna putanjaCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.Ne mogu da promenim lozinku baze, možda je oštećena ili koristite staru lozinku.Export profileIzvezi profilTox save file (*.tox)save dialog filterTox-ov fajl snimka (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Sledeći fajlovi se ne mogu obrisati:Please manually remove them.deletion failed text part 2Molimo da ih ručno uklonite.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation textStvarno ste sigurni da želite da uklonite lozinku?Images (%1)filetype filterSlike (%1)ProfileImporterImport profileimport dialog titleUvoz profilaTox save file (*.tox)import dialog filterTox-ov fajl snimka (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleIgorišem ne-Tox fajlWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textUpozorenje: izabrali ste fajl koji nije Tox-ov fajl snimka; ignorišem.Profile already existsimport confirm titleProfil već postojiA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textProfil imena „%1“ već postoji. Želite li da ga obrišete?File doesn't existFajl ne postojiProfile doesn't existProfil ne postojiProfile importedProfil je uvezen%1.tox was successfully imported%1.tox je uspešno uvezenQApplicationOkU reduCancelOtkažiYesDaNoNeLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutLTRQMessageBoxCouldn't add friendNe mogu da dodam prijatelja%1 is not a valid Toxme address.%1 nije ispravna ToxMe adresa.You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNe možete dodati sebe kao prijatelja!QObjectTox URI to parseTox URI za raščlanitiStarts new instance and loads specified profile.Pokreće novi primerak i učitava navedeni profil.profileprofilDefaultpodrazumevanaBlueplavaOlivemaslinastaRedcrvenaVioletružičastaIncoming call...Dolazni poziv...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 ovde! Tox-uj sa mnom?NoneNo camera device setnijedanDesktopDesktop as a camera input for screen sharingdesktopServer doesn't support ToxmeServer ne podržava ToxMeYou're making too many requests. Wait an hour and try againPravite isuviše zahteva. Sačekajte čas i probajte ponovoThis name is already in useOvo ime se već koristiThis Tox ID is already registered under another nameOvaj Tox ID je već registrovan pod drugim imenomPlease don't use a space in your nameMolimo ne stavljajte razmake u vaše imePassword incorrectPogrešna lozinkaYou can't use this nameNe možete koristiti ovo imeName not foundIme nije nađenoTox ID not sentTox ID nije poslatThat user does not existTaj korisnik ne postojiErrorGreškaqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox ne može da otvori vaše dnevnike ćaskanja, biće onemogućeni.Problem with HTTPS connectionProblem sa HTTPS vezomInternal ToxMe errorUnutrašnja greška na ToxMeReformatting text in progress..U toku je ponovno formatiranje teksta..Starts new instance and opens the login screen.Pokreće novi primerak i otvara ekran za prijavu.DarkDark blueDark oliveDark redDark violetFailed to load profile automatically.onlinecontact statusna veziawaycontact statusodsutanbusycontact statuszazuzetofflinecontact statusvan vezeblockedcontact statusRemoveFriendDialogRemove friendUkloni prijateljaAlso remove chat historyTakođe ukloni istorijat ćaskanjaRemoveUkloniAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Sigurno želite a uklonite „%1“ iz spiska kontakata?Remove all chat history with the friend if setAko je zadato, uklanja ceo istorijat ćaskanja zajedno sa prijateljemScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetKliknite i vucite da bi izabrali oblast. Pritisnite %1 da sakrijete ili prikažete prozor qTox-a, ili %2 da otkažete.Space[Space] key on the keyboardRazmakEscape[Escape] key on the keyboardEskejpPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedPritisnite %1 da pošaljete snimak izbora, %2 da sakrijete ili prikažete prozor qTox-a, ili %3 da otkažete.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormThe text could not be found.StartSearchSettingsFormFormObrazacStart search:from the endfrom the beginningafter datebefore date00.00.0000Case sensitiveWhole words onlyUse regular expressionsSetPasswordDialogSet your passwordPostavite lozinkuConfirm:Potvrdite:Password:Lozinka:Password strength: %p%Jačina lozinke: %p%The password is too shortLozinka je prekratkaThe password doesn't match.Lozinke se ne poklapaju.Confirm passwordPotvrda lozinkeConfirm password inputUnos potvrde lozinkePassword inputUnos lozinkePassword input field, minimum 6 characters longPolje unosa lozinke, minimalna dužina je 6 znakovaSettingsCircle #%1Krug #%1ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIDodavanje prijateljaDo you want to add %1 as a friend?Želite li da dodate %1 u prijatelje?User ID:ID korisnika:Friend request message:Poruka zaheva za prijateljstvo:SendSend a friend requestPošaljiCancelDon't send a friend requestOtkažiUserInterfaceFormNoneNištaUser InterfaceKorisničko sučeljeUserInterfaceSettingsChatĆaskanjeBase font:Osnovni font:pxtačSize: Veličina: New text styling preference may not load until qTox restarts.Nova postavka stilizovanja teksta se možda neće učitati pre ponovnog pokretanja qTox-a.Text Style format:Format stila teksta:Select text styling preference.Izaberite postavku stilizovanja teksta.Plaintextobičan tekstShow formatting charactersprikaži znakove za formatiranjeDon't show formatting charactersne prikazuj znakove za formatiranjeNew messageNova porukaOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingOtvori prozor qTox-a po prijemu nove poruke ako nije već otvoren.Open windowOtvori prozorContact listSpisak kontakataIf checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningUkoliko je označeno, grupna ćaskanja će biti postavljena na vrh spiska prijatelja, u suprotnom će biti postavljena ispod prijatelja na vezi.Place groupchats at top of friend listPostavi grupna ćaskanja na vrh spiska prijateljaYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingVaš spisak kontakata se prikazuje u kompaktnom režimu.Compact contact listKompaktna lista kontakataMultiple windows modeRežim višestrukih prozoraOpen each chat in an individual windowOtvori svako ćaskanje u zasebnom prozoruEmoticonsEmotikoniUse emoticonsKoristi emotikoneSmiley Pack:Text on smiley pack labelTema emotikona:Emoticon size:Veličina emotikona: px tačThemeTemaStyle:Stil:Theme color:Boja teme:Timestamp format:Format vremenske oznake:Date format:Format datuma:If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsUse identicons instead of empty avatarsUse colored nicknames in chatsShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingNotifyOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedGroup chats only notify when mentionedPlay soundPusti zvukPlay sound while BusyPusti zvuk tokom zuzećaNotify via desktop notificationsHide message sender and contentsWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'Na veziAwayButton to set your status to 'Away'OdsutanBusyButton to set your status to 'Busy'Zauzettoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Neuspelo pokretanje toxcore, program će se ugasiti po zatvaranju ove poruke.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textNeuspelo pokretanje toxcore sa vašim postavkama proksija. qTox ne može da se pokrene; izmenite postavke i ponovo ga pokrenite.FileFajlEdit ProfileUredi profilChange StatusPromeni statusLog outOdjavaEditUrediLogoutTray action menu to logout userOdjavi seExitTray action menu to exit toxNapustiFilter...Filter...ContactsKontaktiAdd Contact...Dodaj kontakt...Next ConversationSledeći razgovorPrevious ConversationPrethodni razgovorExecutable filepopup titleIzvršni fajlYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textTražili ste qTox-u da otvori izvršni fajl. Izvršni fajlovi mogu potencijalno naneti štetu vašem računaru. Da li ste sigurni da želite da otvorite ovaj fajl?Couldn't request friendshipNe mogu da zahtevam prijateljstvoStatusStatusYour nameVaše imeMessage failed to sendNeuspelo slanje porukeCreate new group...Napravi novu grupu...Add new circle...Dodaj novi krug...%n New Friend Request(s)%n novi zahtev za prijateljstvom%n nova zahteva za prijateljstvom%n novih zahteva za prijateljstvom%n New Group Invite(s)%n novi poziv u grupu%n nova poziva u grupu%n novih poziva u grupuBy NamePo imenuBy ActivityPo aktivnostiAllSviOnlineNa veziOfflineAusgelassenVan vezeFriendsPrijateljiGroupsGrupeSearch ContactsPretraži kontakteGroupchat #%1Grupno ćaskanje #%1ShowTray action menu to show qTox windowPrikažiAdd friendtitle of the windowDodavanje prijateljaGroup invitestitle of the windowPozivnice u grupuFile transferstitle of the windowPrenosi fajlovaSettingstitle of the windowPodešvanjeMy profiletitle of the windowMoj profilFailed to send file "%1"Neuspelo slanje fajla „%1“File sent sent you a friend request. invites you to join a group.