AVFormAudio/VideoÄäni/VideoDefault resolutionOletustarkkuusDisabledPois käytöstäSelect regionValitse alueScreen %1Näyttö %1Audio SettingsÄäniasetuksetGainTehoPlayback deviceToistolaiteCapture deviceTallennuslaiteVolumeÄänenvoimakkuusVideo SettingsVideoasetuksetVideo deviceVideolaiteSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Aseta kamerasi tarkkuus.
Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun.
Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitenkin paremman internet-yhteyden.
Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten,
jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.ResolutionTarkkuusRescan devicesUudelleenhae laitteetTest SoundTestiääniAudio qualityÄänenlaatuHigh (64 kbps)Korkea (64 kbps)Medium (32 kbps)Keskitaso (32 kbps)Low (16 kbps)Alhainen (16 kbps)Very low (8 kbps)Erittäin matala (8 kbps)ThresholdAlarajaUse slider to set the volume of your speakers.Käytä liukusäädintä äänenvoimakkuuden säätämiseksi.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Lähetetyn äänen laatu. Laske tätä asetusta jos kaistanleveytesi ei riitä, tai haluat rajoittaa käytetyn datan määrää.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Aseta kameran resoluutio.
Mitä korkeampi arvo, sitä paremman videon laadun ystäväsi voivat saada.
Huomioi, että parempi videon laatu käyttää enemmän kaistaa.
Joskus yhteytesi ei ehkä ole tarpeeksi hyvä käsittelemään korkeaa videon laatua,
mikä voi johtaa ongelmiin videopuheluissa.Play a test sound while changing the output volume.Toista testiääni, kun vaihdat ulostulon äänenvoimakkuutta.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Käytä liukuvalitsinta säätääksesi vahvistusta sisääntulolaitteellesi, tasojen %1dB ja %2dB välillä.Use slider to set the activation volume for your input device.Käytä liukuvalitsinta määrittääksesi sisääntulolaitteen aktivointiäänenvoimakkuuden.AboutFormAboutTietojaOriginal author: %1Alkuperäinen julkaisija: %1You are using qTox version %1.Käytät qTox versiota %1.Commit hash: %1Kommitti: %1toxcore version: %1toxcore:n versio: %1Qt version: %1Qt versio: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Lista tunnetuista ongelmista löytyy Github-sivultamme %1. Jos löydät virheen tai haavoittuvuuden qTox:ssa, raportoi siitä wiki-artikkelissa %2 määritetyllä tavalla.Click here to report a bug.Klikkaa tästä ilmoittaaksesi ongelmasta.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`Katso täysi lista %1 kohteessa Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`OngelmaseurainWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`Hyödyllisten virheilmoitusten kirjoittaminencontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`osallistujatAboutFriendFormDialogDialogiusernamekäyttäjänimistatus messagetilaviestiUsed aliases:Käytetyt aliakset:HISTORY OF ALIASESALIASTEN HISTORIAAutomatically accept files from contact if setHyväksyy automaattisesti tiedostot kontaktilta, jos valittunaDefault directory to save files:Oletushakemisto tiedostojen tallentamiseen:ManualManuaalinenAudioÄäniAudio + VideoÄäni + VideoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Hyväksy ryhmäkutsut tältä käyttäjältä automaattisesti jos valittu.Remove history (operation can not be undone!)Tyhjennä historia (toimintoa ei voi perua!)NotesMuistiinpanotInput field for notes about the contactKenttä muistiinpanojen kirjoittamiseksi kontaktistaHistory removedHistoria poistettu<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html><html><head/><body><p>Tämä on ystäväsi julkinen avain, käytä sitä vahvistaaksesi hänen identiteettinsä toisen kanavan kautta. Et voi lähettää tätä toiselle ihmiselle, joten he voisivat lisätä tämän kontaktin.</p></body></html>Public key (not ToxID):Julkinen avain (ei Tox ID):ConfirmationVahvistusAre you sure to remove %1 chat history?Haluatko varmasti poistaa %1 chat-historian?Failed to remove chat history with %1!Ei voitu poistaa chat-historiaa henkilöstä %1!Auto-accept filesHyväksy tiedostot automaattisestiAuto-accept for this contact is disabledAutomaattinen hyväksyminen on pois käytöstä tältä kontaktiltaAuto-accept call:Hyväksy automaattisesti puhelu:Auto-accept group invitesHyväksy automaattisesti ryhmäkutsutYou can save comments about this contact here.Voit tallentaa kommentit tästä kontaktista tänne.Choose an auto-accept directorypopup titleValitse automaattihyväksynnän sijaintiAboutSettingsVersionVersioLicenseLisenssiAuthorsTekijätKnown IssuesTiedetyt ongelmatOpen update download linkAvaa päivityksen latauslinkkiUpdate availablePäivitys saatavillaqTox is up to date ✓qTox on ajan tasalla ✓Currently running an untested/unstable version of qToxKäytössä on testaamaton/epävakaa versio qTox:staAddFriendFormAdd FriendsLisää kontaktiCouldn't add friendKontaktin lisääminen epäonnistuiInvalid Tox ID formatVirheellinen Tox IDSend friend requestLähetä kontaktipyyntöAdd a friendLisää kaveriFriend requestsKaveripyynnötAcceptHyväksyRejectHylkääType in Tox ID of your friendKirjoita kaverisi Tox IDFriend request messageKaveripyynnön viestiType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageKirjoita viesti, joka lähetetään kaveripyynnön yhteydessä, tai jätä tyhjäksi lähettääksesi oletusviestinYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendEt voi lisätä itseäsi kaveriksesi!Open contact listAvaa kontaktilistaCouldn't open fileTiedoston avaaminen epäonnistuiCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importYhteystietotiedoston avaaminen epäonnistuiInvalid fileViallinen tiedostoWe couldn't find any contacts to import in this file!Tiedostosta ei löytynyt yhtäkään tuotavaa yhteystietoa!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsViestiOpenButton to choose a file with a list of contacts to importAvaaSend friend requestsLähetä kaveripyynnöt%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 täällä! Toxaa kanssani?Import a list of contacts, one Tox ID per lineTuo yhteystietolista, yksi Tox ID per riviReady to import %n contact(s), click send to confirmValmis tuomaan %n kontakti, klikkaa lähetä hyväksyäksesiValmis tuomaan %n kontaktia, klikkaa lähetä hyväksyäksesiImport contactsTuo kontaktitTox ID, 76 hexadecimal charactersTOX ID, 76 heksadesimaalimerkkiä%1 Tox ID is invalidTox address error%1 Tox ID ei kelpaa76 hexadecimal charactersTox ID format description76 heksadesimaalimerkkiäAdvancedFormAdvancedEdistynytreallyoikeastinotäläIMPORTANT NOTETÄRKEÄ HUOMAUTUSReset settingsNollaa asetuksetAll settings will be reset to default. Are you sure?Kaikki asetukset nollataan oletuksiin. Oletko varma?YesKylläNoEiLogs (*.log)Lokit (*.log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Jos %1 et tiedä mitä olet tekemässä, ole hyvä %2 älä muuta mitään täällä. Tänne tehdyt muutokset voivat johtaa ongelmiin qToxissa, ja jopa tietojen menetykseen, esim. historian.%3Changes here are applied only after restarting qTox.Muutokset tulevat voimaan vasta qTox:n uudelleenkäynnistyksen jälkeen.Save fileTallenna tiedostoAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxTallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaanMake Tox portableTee ohjelmasta siirrettäväReset to default settingsPalauta oletusasetuksetPortableSiirrettäväEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6Ota käyttöön IPv6 (suositus)Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPOta käyttöön UDP (suositus)Proxy type:Välityspalvelimen tyyppi:Address:Text on proxy addr labelOsoite:Port:Text on proxy port labelPortti:NoneEi mitäänSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugVirheenpoistoExport Debug LogVie virheenpoistolokiCopy Debug LogKopioi virheenpoistolokiEnable LAN discoverySalli löytyminen lähiverkossaConnection settingsYhteysasetuksetDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipOttamalla tämän pois päältä on mahdollista käyttää Toxia Tor-verkossa. Tämä lisää kuitenkin kuormaa Tox-verkkoon, joten ota tämä pois päältä vain, jos on pakko.ChatFormSend a fileLähetä tiedostoqTox wasn't able to open %1qTox ei pystynyt avaamaan tiedostoa %1Unable to openqTox ei pysty avaamaan tiedostoaBad ideaHuono ajatusFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotVäliaikaistiedoston avaaminen epäonnistuiqTox wasn't able to save the screenshotKuvakaappauksen tallennus epäonnistuiCall duration: Puhelun kesto: CopyKopioiYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!Yrität lähettää peräkkäisen tiedoston, mikä ei onnistu!Filename contained illegal charactersTiedostonimi sisälsi kiellettyjä merkkejäIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.Kielletyt merkit on vaihdettu _
joten voit tallentaa tiedoston Windowsissa.ChatFormHeaderCan't start audio callEi voida aloittaa äänipuheluaStart audio callAloita äänipuheluEnd audio callLopeta äänipuheluCancel audio callPeruuta äänipuheluAccept audio callHyväksy äänipuheluCan't start video callEi voida aloittaa videopuheluaStart video callAloita videopuheluEnd video callLopeta videopuheluCancel video callPeruuta videopuheluAccept video callHyväksy videopuheluSound can be disabled only during a callÄänen voi poistaa käytöstä vain puhelun aikanaUnmute callPoista puhelun mykistysMute callMykistä puheluMicrophone can be muted only during a callMikrofonin voi mykistää vain puhelun aikanaUnmute microphonePoista mikrofonin mykistysMute microphoneMykistä mikrofoniChatTextEditType your message here...Kirjoita viestisi tähän...ChatWidgetpendingvireillä oleva%1 is typing%1 kirjoittaaCopyKopioiSelect allValitse kaikkiCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleUudelleennimeä piiriRemove circleMenu for removing a circlePoista piiriOpen all in new windowAvaa kaikki uudessa ikkunassaCore/me offers friendship, "%1"/me tarjoaa kaveruutta, "%1"Groupchat %1Ryhmäkeskustelu %1Invalid Tox IDError while sending friend requestEpäkelpo Tox IDYou need to write a message with your requestError while sending friend requestSinun täytyy kirjoittaa viesti pyyntösi yhteyteenYour message is too long!Error while sending friend requestViestisi on liian pitkä!Friend is already addedError while sending friend requestKontakti on jo lisättyExtensionStatusAll extensions supportedKaikki liitännäiset tuettuNo extensions supportedEi tuettuja liitännäisiäNot all extensions supportedKaikkia liitännäisiä ei tuetaMultipart Messages: Moniosaiset viestit: FileTransferWidgetFormKenttä10Mb10 Mt0kb/s0 kb/sETA:10:10ETA:10:10FilenameTiedostonimiWaiting to send...file transfer widgetOdotetaan lähettämistä...Accept to receive this filefile transfer widgetHyväksy tiedoston vastaanottoLocation not writableTitle of permissions popupKohteeseen ei voi kirjoittaaYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupKäyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen kirjoittamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.Pausedfile transfer widgetKeskeytettyResuming...file transfer widgetJatketaan...Open fileAvaa tiedostoOpen file directoryAvaa tiedoston hakemistoPause transferKeskeytä siirtoCancel transferPeru siirtoResume transferJatka siirtoaAccept transferHyväksy siirtoSave a fileTitle of the file saving dialogTallenna tiedostoRemote pausedfile transfer widgetPysäytetty etäältäFilesFormDownloadsLadatutUploadsLähetetytTransferred files"Headline" of the windowSiirretyt tiedostotFriendListWidgetTodayTänäänYesterdayEilenLast 7 daysEdelliset 7 päivääThis monthTässä kuussaNeverEi koskaanOlder than 6 monthsVanhempi kuin 6 kuukauttaFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatKutsu ryhmäänOpen chat in new windowAvaa keskustelu uudessa ikkunassaRemove chat from this windowPoista keskustelu tästä ikkunastaMove to circle...Menu to move a friend into a different circleSiirrä kontakti piiriin...To new circleUuteen piiriinRemove from circle '%1'Poista piiristä '%1'Set alias...Aseta kutsumanimi…Auto accept files from this friendcontext menu entryHyväksy tiedostot automaattisesti tältä kontaktiltaChoose an auto accept directorypopup titleValitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoilleNew messageUusi viestiOnlinePaikallaAwayPoissaBusyKiireinenOfflineYhteydetönShow detailsNäytä yksityiskohdatTo new groupUuteen ryhmäänInvite to group '%1'Kutsu ryhmään '%1'Move to circle "%1"Siirrä ympyrään "%1"Remove friendMenu to remove the friend from the friend listPoista kontaktiBlockedEstettyNegotiatingNeuvotellaanGeneralFormGeneralYleisetChoose an auto accept directorypopup titleValitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoilleGeneralSettingsGeneral SettingsYleiset asetuksetStart in trayKäynnistä järjestelmän ilmoitusalueelleShow contacts' status changesNäytä kontaktien tilamuutoksetAuto away after (0 to disable):Automaattisesti poissatilaan (0=pois käytöstä):The translation may not load until qTox restarts.Käännökset eivät tule käyttöön ennen kuin qTox käynnistetään uudelleen.Language:Kieli:Show system tray iconNäytä kuvake järjestelmän ilmoitusalueellaEnable light tray icon.toolTip for light icon settingSalli kevyt tehtäväpalkkikuvake.Light iconVaalea kuvakeqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingqTox käynnistyy pienennettynä ilmoitusalueelle.Close to traySulje järjestelmän ilmoitusalueelleMinimize to trayPienennä järjestelmän ilmoitusalueelleAutostartKäynnistä automaattisestiSet where files will be saved.Valitse minne tiedoostot tallennetaan.Autoaccept filesHyväksy tiedostot automaattisestiSet to 0 to disableAseta pois päältä asettamalla arvoksi 0Your status is changed to Away after set period of inactivity.Tilaksesi asetetaan Poissa kun olet ollut asetetun ajan toimettomana.Start qTox on operating system startup (current profile).Käynnistä qTox kun käyttöjärjestelmä käynnistyy (nykyinen profiili).Default directory to save files:Oletushakemisto tiedostoille:Check for updatesTarkista päivityksetSpell checkingOikolukuMax autoaccept file size (0 to disable):Suurimman automaattisesti ladattava tiedoston koko (0 poistaa käytöstä): MB MtAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingPainettuasi pienennysnappia (_) qTox kutistuu pienoiskuvakkeeksi,
eikä jää järjestelmän tehtäväpalkkiin.After pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingPainettuasi sulkemisnappia (X) qTox kutistuu pienoiskuvakeeksi,
eikä sulkeudu kokonaan.You can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipVoit asettaa tämän kontaktikohtaisesti klikkaamalla kontaktia hiiren oikealla näppäimellä.Add a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSend messageLähetä viestiSmileysHymiötSend file(s)Lähetä tiedosto(ja)Save chat logTallenna keskusteluSend a screenshotLähetä kuvakaappausClear displayed messagesTyhjennä näytetyt viestitQuote selected textLainaa valittua tekstiäCopy link addressKopioi linkin osoiteConfirmationVahvistusSearch in textHae tekstistäGo to current dateSiirry nykyiseen päivämääräänLoad chat history...Lataa keskusteluhistoria...Export to fileVie tiedostoonAre you sure that you want to clear all displayed messages?Oletko varma, että haluat tyhjentää kaikki näytetyt viestit?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chat%n käyttäjä keskustelussa%n käyttäjää keskustelussamutemykistäunmutepoista mykistysGroupInviteFormGroupsRyhmätCreate new groupLuo uusi ryhmäGroup invitesRyhmäkutsutGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.Kutsu henkilöltä %1, %2 na kello %3.JoinLiityDeclineKieltäydyGroupWidgetOpen chat in new windowAvaa keskustelu uudessa ikkunassaRemove chat from this windowPoista keskustelu tästä ikkunastaSet title...Aseta otsikko...Quit groupMenu to quit a groupchatSulje ryhmä%n user(s) in chatNumber of users in chat%n käyttäjä keskustelussa%n käyttäjää keskustelussaNew MessageUusi viestiOnlinePaikallaIdentitySettingsPublic InformationJulkiset tiedotTox IDTox IDYour Tox ID (click to copy)Sinun Tox ID (klikkaa kopioidaksesi)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.Tämä QR-koodi sisältää Tox ID:si. Tämänkin voit jakaa ystävillesi.Save imageTallenna kuvaCopy imageKopioi kuvaProfileProfiiliRename profile.tooltip for renaming profile buttonUudelleennimeä profiili.Delete profile.delete profile button tooltipPoista profiili.Go back to the login screentooltip for logout buttonPalaa sisäänkirjautumisruutuunLogoutimport profile buttonKirjaudu ulosRemove passwordPoista salasanaChange passwordVaihda salasanaRenamerename profile buttonUudelleennimeäExportexport profile buttonVieAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonAntaa sinun tallentaa Tox-profiilisi tiedostoon.
Profiili ei sisällä historiaasi.Deletedelete profile buttonPoistaRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.Poista salasana ja kryptaus profiilistasi.Name inputNimen syöttöName visible to contactsKontakteille näkyvä nimiStatus message inputTilaviestin syöttöStatus message visible to contactsKontakteille näkyvä tilaviestiYour Tox IDSinun Tox IDSave QR image as fileTallenna QR-kuva tiedostoksiCopy QR image to clipboardKopioi QR-kuva leikepöydälleRename profile.Nimeä profiili uudelleen.Delete profile.Poista profiili.Export profileVie profiiliRemove password from profilePoista salasana profiilistasiChange profile passwordMuuta profiilin salasanaMy name:Nimeni:My status:Tilani:My profileProfiiliniThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipTämä ID sallii muiden Tox-käyttäjien lisätä ja viestitellä kanssasi.
Jaa se kavereillesi aloittaaksesi keskustelut.LoadHistoryDialogLoad history dialogLataa historianäkymäLoad history from:LoginScreenUsername:Käyttäjänimi:Password:Salasana:Confirm:Vahvista:Password strength: %p%Salasanan vahvuus: %p%Create ProfileLuo profiiliIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenJos profiililla ei ole salasanaa, qTox voi ohittaa sisäänkirjautumisruudunLoad automaticallyLataa automaattisestiLoadLataaNew ProfileUusi profiiliLoad ProfileLataa profiiliCouldn't create a new profileUuden profiilin luonti epäonnistuiThe username must not be empty.Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä.The password must be at least 6 characters long.Salasanan täytyy olla vähintään 6 merkkiä.A profile with this name already exists.Tämän niminen profiili on jo olemassa.Couldn't load profileEi voitu ladata profiiliaThere is no selected profile.
You may want to create one.Mitään profiilia ei ole valittu.
Haluat ehkä luoda sellaisen.Couldn't load this profileEi voitu ladata tätä profiiliaThis profile is already in use.Tämä profiili on jo käytössä.Wrong password.Väärä salasana.ImportTuoPassword protected profiles can't be automatically loaded.Salasanasuojattuja profiileja ei voida automaattisesti ladata.Username input fieldKäyttäjänimen syöttäminen -ikkunaPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersSalasanan syöttäminen -ikkuna, voit jättää sen tyhjäksi (ei salasanaa), tai syötä vähintään 6 merkkiäPassword confirmation fieldSalasanan vahvistaminen -ikkunaCreate a new profile buttonLuo uusi profiili -nappiProfile listProfiililuetteloList of profilesLuettelo profiileistaPassword inputSalasanan syöttöLoad automatically checkboxLataa valintaikkuna automaattisestiImport profileTuo profiiliLoad selected profile buttonLataa valittu profiili -nappiNew profile creation pageUusi profiilin luonti -sivuLoading existing profile pageOlemassaolevan profiilin lataaminen -sivuThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.Syöttämäsi salasanat ovat erilaisia.
Varmista, että syötät saman salasanan kahdesti.MainWindowYour nameSinun nimesiYour statusSinun tilasi......Add friendsLisää kontaktiCreate a group chatLuo keskusteluryhmäView completed file transfersNäytä valmiit tiedostojensiirrotChange your settingsMuuta asetuksiasiCloseSuljeOpen profileAvaa profiiliOpen profile page when clickedAvaa profiili sivu, kun klikataanStatus message inputTilaviestin syöttöSet your status message that will be shown to othersAseta tilaviestisi näkymään muilleStatusTilaSet availability statusAseta saatavillaoloContact searchYhteystietohakuContact search input for known friendsYhteystietohakukenttä tunnetuille kontakteilleSorting and visibilityJärjestely ja näkyvyysSet friends sorting and visibilityMääritä kontaktien järjestys ja näkyvyysOpen Add friends pageAvaa Lisää kaveriksi -sivuGroupchatRyhmäkeskusteluOpen groupchat management pageAvaa ryhmäkeskustelun hallinta -sivuFile transfers historyTiedostonsiirtohistoriaOpen File transfers historyAvaa tiedostonsiirtohistoriaSettingsAsetuksetOpen SettingsAvaa asetuksetMessageBoxManagerExecutable filepopup titleSuoritettava tiedostoYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textOlet pyytänyt qToxia avaamaan tiedoston. Tämän tyyppiset tiedostot voivat mahdollisesti vahingoittaa konettasi. Oletko varma, että haluat avata tämän tiedoston?NetCamViewTox videoTox videoFull ScreenKoko näyttöToggle video previewVaihda videon esikatseluMute audioMykistä ääniMute microphoneMykistä mikrofoniEnd video callLopeta videopuheluExit full screenPoistu koko näytön tilastaHide messagesPiilota viestitShow messagesNäytä viestitNexusViewOS X Menu barNäytäWindowOS X Menu barIkkunaMinimizeOS X Menu barPienennäBring All to FrontOS X Menu barTuo kaikki eteenExit FullscreenSulje kokoruututilaEnter FullscreenMene kokoruututilaanNotificationEdgeWidgetUnread message(s)Lukematon viestiLukemattomat viestitNotificationGeneratorNew messageUusi viestiNew group messageUusi ryhmäviestiIncoming file transferSaapuva tiedostonsiirto%1 - file transfere.g. Bob - file transfer%1 - tiedostonsiirtoGroup invite receivedRyhmäkutsu saatu%1 invites you to join a group.%1 kutsuu sinut liittymään ryhmään.Friend request receivedKaveripyyntö saatuFriend request received from %1Kaveripyyntö saatu henkilöltä %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK PÄÄLLÄPrivacyFormPrivacyYksityisyysConfirmationVahvistusDo you want to permanently delete all chat history?Haluatko pysyvästi poistaa kaiken keskusteluhistorian?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingYstäväsi voivat nähdä milloin kirjoitat viestiäsi.Send typing notificationsLähetä tieto siitä että kirjoitat viestiäKeep chat historySäilytä keskusteluhistoriaNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam on Tox ID:n osa jota voit muuttaa mielivaltaisesti.
Jos sinua spämmätään kaveripyynnöillä sinun kannattaa vaihtaa NoSpam.
Kaveripyynnön lähettäminen vanhalla ID:llä ei tällöin onnistu mutta tämänhetkiset kontaktit säilyvät.NoSpamSpammi-filtteriNoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.NoSpam on Tox ID:n osa jota voit muuttaa mielivaltaisesti.
Jos sinua spämmätään kaveripyynnöillä, vaihda NoSpam.Generate random NoSpamLuo satunnainen NoSpamChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingKeskusteluhistorian säilyttäminen on edelleen kehityksessä.
Tallennusformaatin muutokset ovat mahdollisia, mitkä saattavat johtaa tiedon menettämiseen.PrivacyYksityisyysBlackListMusta listaFilter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.Lajittele ryhmäviestit ryhmän jäsenten julkisten avainten mukaan. Laita julkiset avaimet tänne. Yksi avain yhdelle linjalle.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Uutta avainta ei saatu luotua salasanasta. Profiili käyttää vanhaa salasanaa.Toxing on qToxToxaa qToxillaCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Tietokannan salasanaa ei voitu vaihtaa. Salasana voi olla korruptoitunut tai jo käytössä ollut.ProfileFormCurrent profile: Nykyinen profiili: RemovePoistaChoose a profile pictureValitse profiilikuvaErrorVirheUnable to open this file.Tiedostoa ei voi avata.Unable to read this image.Kuvaa ei voi lukea.The supplied image is too large.
Please use another image.Valittu kuva on liian suuri.
Valitse toinen kuva.Rename "%1"renaming a profileUudelleennimeä "%1"Couldn't rename the profile to "%1"Profiilia ei voi nimetä uudelleen "%1"Location not writableTitle of permissions popupKohteeseen ei voi kirjoittaaAre you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textHaluatko varmasti poistaa tämän profiilin?Savesave qr imageTallennaSave QrCode (*.png)save dialog filterTallenna QR-koodi (*.png)Nothing to removeEi mitään poistettavaaYour profile does not have a password!Profiilillasi ei ole salasanaa!Please enter a new password.Syötä uusi salasana.Files could not be deleted!deletion failed titleTiedostoja ei löytynyt!Change passwordbutton textVaihda salasanaaSet profile passwordbutton textAseta profiilin salasanaCurrent profile location: %1Nykyisen profiilin sijainti: %1Couldn't change passwordSalasanaa ei voitu vaihtaaEmpty path is unavaliableTyhjä tiedostopolku ei kelpaaFailed to renameUudelleennimeäminen epäonnistuiProfile already existsProfiili on jo olemassaA profile named "%1" already exists.Profiili, jonka nimi on "%1" on jo olemassa.Empty nameNimi puuttuuEmpty name is unavaliableNimi on pakollinenEmpty pathTyhjä polkuExport profileVie profiiliTox save file (*.tox)save dialog filterTallenna Tox-tiedostoon (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1Seuraavia tiedostoja ei löytynyt:Please manually remove them.deletion failed text part 2Poista ne manuaalisesti.Images (%1)filetype filterKuvat (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupSinulla ei ole oikeutta tallentaa kohteeseen. Valitse toinen kohde, tai peruuta tallennus.Failed to save fileTiedoston tallentaminen epäonnistuiThe file you chose could not be saved.Valitsemaasi tiedostoa ei voitu tallentaa.Empty path is unavaliable.Tyhjä polku ei kelpaa.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Tietokannan salasanaa ei voitu vaihtaa. Se voi olla korrputoitunut, tai vanha salasana.Tox user names cannot exceed %1 characters.Tox-käyttäjänimi ei voi ylittää %1 merkkiä.Delete profiledeletion confirmation titlePoista profiiliRemove passworddeletion confirmation titlePoista salasanaAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textOletko vama että haluat poistaa salasanasi?This ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).Tämä ID sallii muiden Tox-käyttäjien lisätä ja otttaa yhteyttä sinuun.
Jaa se ystävillesi aloittaaksesi chatin.
Tämä ID sisältää spammin estävän koodin(joka on sinisellä), ja tarkistussumman(harmaalla).ProfileImporterImport profileimport dialog titleTuo tiedostoTox save file (*.tox)import dialog filterTox tallennustiedosto (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleOhitetaan tiedosto joka ei ole tox-formaatissaWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textVaroitus: Olet valinnut tiedoston joka ei ole Tox tallennustiedosto; ohitetaan.Profile already existsimport confirm titleProfiili on jo olemassaA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text"%!" nimienn profiili on jo olemasssa. Haluatko poistaa sen?File doesn't existTiedostoa ei löydyProfile doesn't existProfiilia ei löydyProfile importedProfiili tuotu%1.tox was successfully imported%1.tox tuotiin onnistuneestiQApplicationOkOkCancelPeruutaYesKylläNoEiLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutKirjoitussuunta vasemmalta oikealleQMessageBoxCouldn't add friendKontaktin lisääminen epäonnistuiYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendEt voi lisätä itseäsi kaveriksesi!%1 is not a valid Tox address.%1 on epäkelpo Tox-osoite.QObjectTox URI to parseTox URI:t järjestettäväksiStarts new instance and loads specified profile.Käynnistää uuden instanssin ja lataa määritetyn profiilin.profileProfiiliDefaultOletusBlueSininenOliveOliiviRedPunainenVioletViolettiIncoming call...Saapuva puhelu...%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 täällä! Toxaile kanssani?NoneNo camera device setEi mitäänDesktopDesktop as a camera input for screen sharingTyöpöytäErrorVirheqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.qTox ei pystynyt avaamaan chatti-logeja. Ne kytketään pois.Starts new instance and opens the login screen.Aloittaa uuden istunnon ja avaa kirjautumisikkunan.DarkTummaDark blueTumman sininenDark oliveTumma oliiviDark redTummanpunainenDark violetTummanviolettiFailed to load profile automatically.Profiilin automaattinen lataaminen epäonnistui.onlinecontact statusPaikallaawaycontact statuspoissabusycontact statuskiireinenofflinecontact statusoffline-tilassablockedcontact statusestettyReformatting text...Waiting for text to be reformattedUudelleenmuotoillaan tekstiä...Sets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.Kytke IPv6 <päälle>/<pois>. IPv6 on oletuksenä PÄÄLLÄ.on/offpäällä/poisSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Kytke UDP <päällä>/<pois>. Oletukena PÄÄLLÄ.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Asettaa lähiverkon etsinnän <päälle>/<pois>. Ei toimi jos UDP ei ole käytössä. Oletksena asetus on PÄÄLLÄ.Sets proxy settings. Default is NONE.Aseta proxy-asetukset. Oletaksena proxy ei ole käytössä.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)(SOCKS5/HTTP/NONE:(osoite):(portti)%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 viesti(ä) %2 chatista%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bob%1 viesti(ä) 2 chatistanegotitatingcontact statusneuvotteleeFailed to send file "%1"Tiedoston "%1" lähettäminen epäonnistui%1 has joined the group%1 liittyi ryhmään%1 has left the group%1 erosi ryhmästä%1 is now known as %2%1 on nykyisin nimellä %2%1 has set the title to %2%1 on asettanut otsikoksi %2ClearedTyhjennettyCall with %1 ended unexpectedly. %2Puhelu %1:n kanssa päättyi yllättäen. %2Call with %1 ended. %2Puhelu %1:n kanssa päättyi. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 on nyt %2Calling %1Soitetaan %1:lle%1 calling%1 soittaaMessage failed to sendViestin lähetys epäonnistuiInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedKeskeytettyRemote pausedPysäytetty etäältäFile NameContactProgressSizeSpeedStatusTilaControlYou have joined the groupYou have left the groupFailed to load chat historyDatabase version (%1) is newer than we currently support (%2). Please upgrade qTox.RemoveChatDialogRemove friendPoista kontaktiRemove all chat history with the friend if setPoistaa kaiken chat-historian kontaktilta jos valittuAlso remove chat historyPoista myös keskusteluhistoriaAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?Oletko varma, että haluat poistaa kontaktin %1 kontaktilistastasi?RemovePoistaScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetValitse ja rahaa valitaksesi alue. Paina %1 piilottaaksesi/näyttääksesi qTox ikkuna, tai %2 peruuttaaksesi.Space[Space] key on the keyboardvälilyöntiEscape[Escape] key on the keyboardESC-näppäinPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedPaina %1 lähettääksesi kuvakaappaus valinnasta, paina %2 piilottaaksei/näyttääksesi qTox ikkuna, tai %3 peruuttaaksesi.Enter[Enter] key on the keyboardEnterSearchFormThe text could not be found.Tekstiä ei löytynyt.StartAloitaSearchSettingsFormFormLomakeStart search:Aloita etsintä:from the endLopustafrom the beginningAlustaafter datepäivästä eteenpäinbefore datepäivään asti00.00.000000.00.0000Case sensitiveMerkkikokoriippuvainenWhole words onlyAinoastaan kokonaisia sanojaUse regular expressionskäytä normaalia ilmaisuaSelect Date DialogSelect a dateValitse päivämääräSetPasswordDialogSet your passwordAseta salasanasiConfirm:Vahvista:Password:Salasana:Password strength: %p%Salasanan vahvuus: %p%The password doesn't match.Salasanat eivät täsmää.Confirm passwordVahvista salasanaConfirm password inputVahvista salasanaPassword inputSalasanaPassword input field, minimum 6 characters longSalasana, vähintään 6 merkkiäThe password is too short.Salasana on liian lyhyt.SettingsCircle #%1Piiri #%1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.Failed to load global settingsToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URILisää kontaktiDo you want to add %1 as a friend?Haluatko lisätä %1 kontaktiksesi?User ID:Käyttäjän ID:Friend request message:Kontaktipyynnön viesti:SendSend a friend requestLähetäCancelDon't send a friend requestPeruutaUserInterfaceFormNoneEi mitäänUser InterfaceKäyttöliittymäUserInterfaceSettingsChatKeskusteluBase font:Oletusfontti:pxpxSize: Koko: New text styling preference may not load until qTox restarts.Tekstin uudet asetukset eivät välttämättä oteta käyttöön ennen qToxin uudelleen käynnistystä.Text Style format:Tekstin tyyli:Select text styling preference.Valitse tekstin tyyliasetus.PlaintextLeipätekstiShow formatting charactersNäytä muotoilumerkitDon't show formatting charactersÄlä näytä muotoilumerkkejäNew messageUusi viestiOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingAvaa qTox-ikkuna kun saat uuden viestin eikä ikkunoita ole auki.Open windowAvaa ikkunaContact listYhteyslistaPlace groupchats at top of friend listNäytä ryhmäkeskustelut kontaktilistan yläpäässäYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingKontaktilistasi näytetään pienenä.Compact contact listPieni kontaktilistaMultiple windows modeUseamman ikkunan käyttöliittymäOpen each chat in an individual windowAvaa jokainen keskustelu omaan ikkunaansaEmoticonsHymiötUse emoticonsKäytä hymiöitäEmoticon size:Hymiöiden koko: px pxThemeTeemaStyle:Tyyli:Theme color:Teeman väri:Timestamp format:Aikaleiman muoto:Date format:Päivämäärän muoto:Use identicons instead of empty avatarsKäytä käyttäjätunnistetta tyhjän avatar-kuvan sijaanShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingNäytä ilmoitus kun uusi viesti saapuu, ja ikkuna ei ole valittuna.NotifyIlmoitaGroup chats only notify when mentionedNäytä ilmoitukset ryhmächatista vain, jos minut mainitaanPlay soundToista ääniPlay sound while BusyToista ääni tilan ollessa kiireinenNotify via desktop notificationsIlmoita työpöydän ilmoitusten kauttaHide message sender and contentsPiilota lähettäjä ja sisältöUse colored nicknames in group chatsKäytä värillisiä käyttäjänimiä ryhmächateissaOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedIlmoita vain uusista viesteistä ryhmächatissa jotka sisältävät maininnan minusta.If checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningJos valittu, ryhmächatit sijoitetaan käyttäjälistan ylääosaan. Muuten ne löytyvät listan lopusta.If enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsJos valittu, kaikille käyttäjille ilman käyttäjä-kuvaa luodaan iconi perustuen Tox ID:n oletuskuvan sijaan. Vaatii uudelleenkäynnistyksen.Smiley pack:Text on smiley pack labelHymiöt:WidgetYour nameNimesiOnlineButton to set your status to 'Online'OnlineAwayButton to set your status to 'Away'PoissaBusyButton to set your status to 'Busy'KiireinenStatusTilaAdd new circle...Lisää uusi piiri...By NameNimen mukaanBy ActivityAktiviteetin mukaanAllKaikkiOnlinePaikallaOfflineOffline-tilassaFriendsYstävätGroupsRyhmätSearch ContactsHae yhteystiedoistaLogoutTray action menu to logout userKirjaudu ulosFilter...Suodata...FileTiedostoEditMuokkaaContactsYhteystiedotGroupchat #%1Ryhmäkeskustelu #%1Create new group...Luo uusi ryhmä...ShowTray action menu to show qTox windowNäytäAdd friendtitle of the windowLisää kaveriGroup invitestitle of the windowRyhmäkutsutFile transferstitle of the windowTiedostonsiirrotSettingstitle of the windowAsetuksetMy profiletitle of the windowProfiiliniToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Tox-ydin ei käynnistynyt. Ohjelma sammuu kun suljet tämän viestin.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textTox-ydin ei voinut käynnistä Proxy-asetuksesi takia. qTox ei toimi. Muuta asetuksia ja käynnistä ohjelma uudelleen.Couldn't send friend requestKontaktikutsun lähetys epäonnistui%n new friend request(s)%n uusi kaveripyyntö%n uusia kaveripyyntöjä%n new group invite(s)%n uusi ryhmäkutsu%n uusia ryhmäkutsujaExitTray action menu to exit ToxPoistuChange statusVaihda tilaaEdit profileMuokkaa profiiliaLogoutKirjaudu ulosAdd contact...Lisää yhteystieto...Next conversationSeuraava keskusteluPrevious conversationEdellinen keskustelu