AVFormAudio/VideoHang/VideóInitializing Camera...Webkamera inicializálása...AVSettingsAudio SettingsHangbeállításokMicrophoneMikrofonPlaybackHangerőUse slider to set volume of your speakers.Csúsztassa el a hangerő beállításához.Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.Csúsztassa el a mikrofon beállításához.
FIGYELEM: Úgy tűnik, a csúszka nem működik.Playback deviceHangeszközCapture deviceVideóeszközRescan audio devicesHangeszközök újrakereséseFilter audioHangszűrésFilter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.Megszűri a hangot a mikrofonból, így a partnere jobb minőségben hallja Önt.Video SettingsVideóbeállításokResolutionKépfelbontásSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.A webkamera képfelbontásának beállítása.
A magasabb érték jobb minőségű képet eredményez.
Ne felejtse, hogy a jobb minőségű képhez gyorsabb Internet-kapcsolatra lehet szükség.
Néha az Internet-kapcsolat nem elég jó ahhoz, hogy kezelni tudja a jobb minőségű videót,
ami a videóhívások problémáihoz vezethet.HueSzínárnyalatBrightnessFényességSaturationTelítettségContrastKontrasztAddFriendFormAdd FriendsPartner hozzáadásaTox IDTox ID of the person you're sending a friend request toTox IDMessageThe message you send in friend requestsÜzenetSend friend requestPartnerkérelem küldése%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 vagyok. Beszélünk Toxon?Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toKérem, írjon be egy érvényes Tox azonosítótYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNem tudja hozzáadni önmagát partnerként!qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?A qToxnak a Tox DNS-t kell használnia, de ez proxyszerveren keresztül nem lehetséges.
Figyelmen kívül hagyja a proxyt, és közvetlenül csatlakozik az Internethez?This Tox ID does not existDNS errorEz a Tox ID nem létezikAdvancedFormAdvancedHaladóFULL - very safe, slowest (recommended)TELJES - nagyon biztonságos, leglassabb (ajánlott)NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULLNORMÁL - majdnem olyan biztonságos, mint a TELJES, kb. 20%-kal gyorsabbOFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended)KI - minden biztonság kikapcsolva, ha bármi probléma van, az előzmények elveszhetnek, leggyorsabb (nem ajánlott)AdvancedSettingsFormFormSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxA beállítások mentése a munkakönyvtárba a szokásos konfigurációs mappa helyettMake Tox portableHordozható Tox létrehozása<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">FONTOS MEGJEGYZÉS</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Amíg nem tudja </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">biztosan</span><span style=" color:#ff0000;">, hogy mit csinál, kérem, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ne</span><span style=" color:#ff0000;"> változtasson itt semmit! A változtatások problémát okozhatnak a qToxnak, és elveszhetnek az adatok, pl. az előzmények.</span></p></body></html>Reset to default settingsBeállítások visszaállítása alapértelmezettreChat historyChat előzmények<html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Egyidejű írás adatbázisba</span></a></p></body></html>AndroidFormFormqToxqToxSomeoneValakiSomeone elseValaki másGroupbotCsoportbotThat guy who I don't remember addingOlyasvalaki, akit nem felejtek el hozzáadniNASA managerNASA menedzserLoremMégvalakiIpsumGipsz JakabDolorÁtlagpistaChatFormLoad chat history...Chat előzmények betöltése...Send a fileFájlküldésFile not readFájl nem olvashatóqTox wasn't able to open %1A qTox nem tudta ezt megnyitni: %1Bad IdeaRossz ötletYou're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Megpróbált egy speciális (egymást követő) fájlt küldeni, ez jelenleg nem működik!Accept video callVideóhívás elfogadásaAccept audio callHanghívás elfogadása%1 calling%1 hívja ÖntEnd video callVideóhívás befejezéseEnd audio callHanghívás befejezéseMute microphoneMikrofon némításMute callHívás némítása%1 stopped calling%1 befejezte a hívástCancel video callVideóhívás megszakításaCancel audio callHanghívás megszakításaCalling to %1%1 hívásaCall rejectedHívás elutasítvaStart audio callHanghívás indításaStart video callVideóhívás indításaUnmute microphoneMikrofon visszahangosításaUnmute callHívás visszahangosításaFailed to send file "%1"A(z) %1 fájl küldése nem sikerültCall with %1 ended. %2%1 hívása befejeződött. %2Call duration: Hívás időtartama: ChatLogCopyMásolásSelect allMinden kijelölésependingfüggőbenChatTextEditType your message here...Ide írja az üzenetét...CoreToxing on qToxA qTox klienst használomqTox UserqTox FelhasználóFriend is already addedA partner már hozzáadva/me offers friendship./me partnerséget ajánl./me offers friendship, "%1"/me partnerséget ajánl, "%1"Encryption errorTitkosítási hibaThe .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.A .tox fájl titkosítva van, de a titkosítás nincs ellenőrizve, az eljárás mégis tartós marad.Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already setKérem, írja be a jelszót a(z) %1 profilhoz.The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()Az előző jelszó hibás; kérem, próbálja újra:The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workA profil jelszava hibás. Megpróbál egy másikat?Change profileProfilváltásEncrypted chat historyTitkosított chat előzményNo encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Nem található titkosított chat előzmény, vagy hibás lett.
Az előzmény le lett tiltva!Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw setKérem, írja be a chat előzmény jelszavát a %1 profilhoz.
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
A chat előzmény letiltása sértetlenül hagyja a titkosított előzményeket (de nem lesz használható). Ha később emlékszik a jelszóra, újraengedélyezheti a titkosítást az Adatvédelem fülön a helyes jelszó használatával.The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workA chat előzmény jelszava hibás. Megpróbál egy másikat?Disable chat historyChat előzmény letiltásNO PasswordNINCS JelszóEncryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled.A titkosítás engedélyezve, de nincs jelszó! A titkosítás le lesz tiltva.FileTransferWidgetFormForm10Mb10MB0kb/s0kB/sETA:10:10Idő:10:10FilenameFájlnév[preview][előnézet]Waiting to send...file transfer widgetKüldésre várakozás...Accept to receive this filefile transfer widgetEgyezzen bele a fájl fogadásáhozLocation not writableTitle of permissions popupA hely írásvédettYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNincs írási jogosultsága a megadott helyre! Válasszon másikat, vagy zárja be a dialógusablakot.pausedfile transfer widgetszünetelveSave a fileTitle of the file saving dialogFájl mentéseFilesFormTransfered Files"Headline" of the windowÁtvitt FájlokDownloadsLetöltésekUploadsFeltöltésekFriendRequestDialogFriend requestTitle of the window to aceept/deny a friend requestPartnerkérelmekSomeone wants to make friends with youValaki szeretne az Ön partnere lenniUser ID:Felhasználó ID:Friend request message:Partnerkérelem üzenete:AcceptAccept a friend requestElfogadásRejectReject a friend requestElutasításFriendWidgetInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatMeghívás csoportbaCopy friend IDMenu to copy the Tox ID of that friendPartner azonosítójának másolásaSet alias...Álnév beállítás...Auto accept files from this friendcontext menu entryFájlok automatikus elfogadása e partnertőlRemove friendMenu to remove the friend from our friendlistPartner eltávolításaChoose an auto accept directorypopup titleVálasszon egy mappát az automatikus fájlfogadáshozUser aliasFelhasználó álnévYou can also set this by clicking the chat form name.
Alias:Ezt be tudja állítani a chat ablak nevére kattintással is.
Álnév:GUIEnter your passwordÍrja be a jelszavátDecryptTitkosítás feloldásaYou must enter a non-empty password:Be kell írnia egy nem üres jelszót:GeneralFormGeneralÁltalánosNoneNincsChoose an auto accept directorypopup titleVálasszon egy mappát az automatikus elfogadáshozCall activepopup titleHívás aktívYou can't disconnect while a call is active!popup textA megszakítás az aktív hívás közben nem lehetséges!GeneralSettingsGeneral SettingsÁltalános beállításokThe translation may not load until qTox restarts.A fordítás csak a qTox újraindítása után lesz betöltve.Language:Nyelv:System trayRendszertálcaShow system tray iconMutassa a rendszertálca ikontEnable light tray icon.toolTip for light icon settingEngedélyezi a világos tálcaikont.Light iconVilágos tálcaikonqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingA qTox a tálcán minimalizálva fog elindulni.Start in trayIndítás a tálcánAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray settingA Bezárásra (X) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva,
ahelyett, hogy kilépne.Close to trayBezárás a tálcáraAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingA Minimalizálásra (_) kattintva a qTox a tálcára lesz minimalizálva
a rendszertálca helyett.Minimize to trayMinimalizálás a tálcára<html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html><html><head/><body><p>A qTox indítása a rendszerindításkor (jelenlegi profillal).</p></body></html>AutostartAutomatikus indításCheck for updates on startupFrissítések keresése indításkorSet where files will be saved.Állítsa be a fájlok mentésének helyét.Save to:Mentés ide:You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltipEzt beállíthatja, ha az adott partner nevén jobb klikket nyom.Autoaccept filesFájlok automatikus elfogadásaSet to 0 to disableÁllítson be nullát a letiltáshoz minutes percYour status is changed to Away after set period of inactivity.Az állapota "Távol"-ra változik, miután beállítja a tétlenség időtartamát.Auto away after (0 to disable):Automatikus távollét (0 a letiltáshoz):ChatChatAlways notify about new messages in groupchats.toolTip for Group chat always notifyMindig értesít új üzenetekről a csoportos chatekben.Group chats always notifyCsoportos chatek mindig értesíthetnekShow contacts' status changesMutassa a partnerek állapotváltozásaitOn new message:Új üzenet esetén:Show qTox's window when you receive new message.tooltip for Show window settingMutassa a qTox ablakát, ha új üzenet érkezik.Show windowAblak mutatásaFocus qTox when you receive message.toolTip for Focus window settingFókuszáljon a qToxra, ha üzenet érkezik.Focus windowFókusz az ablakraMessages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they will appear online to you.toolTip for Faux offline messaging settingAz üzenet, amit nem elérhető partnerének próbál küldeni, akkor lesz elküldve,
ha a partnere Önnél ismét elérhető lesz.Faux offline messagingImitált offline üzenetküldésYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingAz Ön partnerlistája tömör módban lesz mutatva.Compact contact listTömör partnerlistaThemeTémaUse emoticonsEmotikonok használataSmiley Pack:Text on smiley pack labelEmotikon csomag:Emoticon size:Emotikon méret: px pixelStyle:Stílus:Theme color:Téma színe:Timestamp format:Időbélyeg formátum:Connection SettingsCsatlakozási beállításokDisabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipTiltsa le, ha pl. Tort használ a programhoz. Ez terhelést jelent a Tox hálózatra, csakis akkor használja az opciót bejelöletlenül, ha szükséges.Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPUDP engedélyezése (ajánlott)Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6IPv6 engedélyezése (ajánlott)Proxy type:Proxy típusa:Address:Text on proxy addr labelCím:PortText on proxy port labelPortNoneNincsSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPReconnectreconnect buttonÚjracsatlakozásGenericChatFormSend messageÜzenet küldéseSmileysEmotikonokSend file(s)Fájl(ok) küldéseStart an audio callHanghívás indításaStart a video callVideóhívás indításaSave chat logChat naplófájl mentéseClear displayed messagesMegjelenített üzenetek törléseNot sentNincs elküldveClearedTörölveGroupChatForm%1 users in chatNumber of users in chat%1 felhasználó a chatben%1 users in chat%1 felhasználó a chatbenMute microphoneMikrofon némításaUnmute microphoneMikrofon visszakapcsolásaMute callHívás némításaUnmute callHívás visszakapcsolásaEnd audio callHanghívás befejezéseStart audio callHanghívás indításaGroupWidget%1 users in chat%1 felhasználó a chatben0 users in chatNincs felhasználó a chatbenSet title...Cím beállítása...Quit groupMenu to quit a groupchatKilépés a csoportbólGroup titleCsoport címYou can also set this by clicking the chat form name.
Title:Ezt a chatablak nevére kattintással is be tudja állítani.
Cím:IdentityFormIdentitySzemélyazonosságCall activepopup titleHívás aktívYou can't switch profiles while a call is active!popup textNem válthat profilt hívás közben!Rename "%1"renaming a profile"%1" átnevezéseProfile already existsrename confirm titleA profil már létezikA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textA(z) "%1" nevű profil már létezik. Szeretné törölni?Export profilesave dialog titleProfil exportálásaTox save file (*.tox)save dialog filterTox mentésfájl (*.tox)Failed to remove fileFájl eltávolítás nem sikerültThe file you chose to overwrite could not be removed first.A felülírásra kiválasztott fájlt nem lehetett elsőre eltávolítani.Failed to copy fileFájl másolása nem sikerültThe file you chose could not be written to.A kiválasztott fájlba nem lehetett írni.Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleA profil jelenleg betöltveThis profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textEz a profil jelenleg használatban van. Kérem, töltsön be egy másik profilt, mielőtt ezt törli.Deletion imminent!deletion confirmation titleTörlés hamarosan!Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textValóban törölni szeretné ezt a profilt?Import profileimport dialog titleProfil importálásaTox save file (*.tox)import dialog filterTox mentésfájl (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup titleNem Tox fájl mellőzéseWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textFigyelem: Olyan fájlt választott, amely nem Tox mentésfájl; mellőzés.Profile already existsimport confirm titleA profil már létezikA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textA(z) "%1" nevű profil már létezik. Szeretné törölni?IdentitySettingsPublic InformationPublikus információNameNévStatusÁllapotTox IDTox IDThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltipEz a csomó karakter megmondja más Tox kliensnek, hogyan csatlakozzon.
Ossza ezt meg a partnerével a kommunikációhoz.Your Tox ID (click to copy)Az Ön Tox azonosítója (klikk a másoláshoz)ProfilesProfilokAvailable profiles:Elérhető profilok:Currently selected profile.toolTip for currently set profileJelenleg kiválasztott profil.Load selected profile and switch to it.tooltip for loading profile buttonKiválasztott profil betöltése és átváltás rá.Loadload profile buttonBetöltésRenamerename profile buttonÁtnevezésRename selected profile.tooltip for renaming profile buttonKiválasztott profil átnevezése.Exportexport profile buttonExportálásAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonEngedélyezi az Ön Tox profiljának exportálását egy fájlba.
A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.Delete selected profile.delete profile button tooltipKiválasztott profil törlése.Deletedelete profile buttonTörlésImport a profileimport profile buttonProfil importálásaImport Tox profile from a .tox file.tooltip for importing profile buttonTox profil importálása egy tox fájlból.Create new Tox ID and switch to it.tooltip for creating new Tox ID buttonÚj Tox azonosító létrehozása és átváltás rá.New Tox IDnew profile buttonÚj Tox IDLoadHistoryDialogLoad History DialogElőzmény betöltéseLoad history from:Előzmény betöltése ettől:MainWindowYour nameAz Ön neveYour statusAz Ön állapotüzeneteAdd friendsPartnerek hozzáadásaCreate a group chatCsoportos chat létrehozásaView completed file transfersBefejezett fájlátvitelek mutatásaChange your settingsBeállítások változtatásaCloseBezárásNetCamViewTox videoTox videóNexusImages (%1)filetype filterKépek (%1)PrivacyFormPrivacyAdatvédelemPlease set your new chat history password.Kérem, állítsa be a chat előzmény jelszavát.It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history.Úgy tűnik, használatlan titkosított chat előzményei vannak. Ha a jelszó egyezik, hozzá lesz adva a jelenlegi előzményekhez.Use data file passwordpushbutton textAdatfájl jelszó használataSuccessfully decrypted old chat historypopup titleSikeresen titkosított régi chat előzményYou have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted.popup textA régi chat előzmény sikeresen titkosításra került, és hozzá lett adva a jelenlegi előzményhez, majd újra lett titkosítva.Old encrypted chat historypopup titleRégi titkosított chat előzményThere is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match.
If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered.
Otherwise, hit cancel to try again.This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"Van egy használatlan titkosított chat előzménye, de nem egyezik az a jelszó, amit beírt.
Ha nincs szüksége a régi előzményekre, nyomjon az OK gombra a törléshez, és használja a jelszót, amit az imént beírt.
Máskülönben nyomjon a Mégse gombra, és próbálja meg újra.Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popupTeljesen biztos benne, hogy törölni szeretné a használatlan titkosított chat előzményt?Old encrypted chat historytitleRégi titkosított chat előzményWould you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.Szeretné titkosítani a chat előzményt?
Máskülönben ez törlődni fog.Are you sure you want to lose your entire chat history?Valóban törölni szeretné az összes chat előzményeit?Please set your new data file password.Kérem, állítsa be az új adatfájl jelszavát.Use chat history passwordpushbutton textHasználja a chat előzmény jelszótDecrypt your data filetitleOldja fel az adatfájl titkosításátWould you like to decrypt your data file?Fel szeretné oldani az adatfájl titkosítását?PrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingA partnere látni fogja, amikor Ön gépel.Send Typing NotificationsGépelési értesítés küldéseChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingChat előzmények megtartása még fejlesztés alatt áll.
Mentési formátum változások lehetségesek, melyek adatvesztést eredményezhetnek.Keep chat history (mostly stable)Chat előzmény megtartása (többnyire stabil)Local file encryptionHelyi fájl titkosításAll Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files.Minden Tox-kommunikáció titkosítva megy az Interneten, és ezt nem lehet letiltani. Ezzel együtt opcionálisan a helyi Tox adatfájlok is védhetőek jelszóval.Encrypt Tox data fileTox adatfájlok titkosításaChange passwordJelszó változtatásEncrypt chat historyChat előzmény titkosításNospamSpamvédelemNospam is part of your Tox ID.
It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests.
When you change nospam, your current contacts still can communicate with you,
but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.toolTip for nospamA spamvédelem a Tox azonosító része.
Ez segít Önnek megváltoztatni a Tox azonosítóját, ha úgy érzi, hogy túl sok kéretlen partnerkérelem érkezik.
Amikor megváltoztatja a spamvédelmet, a jelenlegi partnerek ugyanúgy tudnak Önnel kommunikálni,
de az új partnereknek tudniuk kell az Ön új Tox azonosítóját, hogy hozzáadják Önt a listájukra.Generate random nospamVéletlenszerű generálásQObjectUpdateThe title of a message boxFrissítésAn update is available, do you want to download it now?
It will be installed when qTox restarts.Egy frissítés elérhető. Le szeretné ezt most tölteni?
A frissítés a qTox újraindítása után fog települni.Busy...Elfoglalt...Tox URI to parseTox URI elemzésStarts new instance and loads specified profile.Új folyamatot indít, és betölt egy megadott profilt.profileprofilDefaultAlapértelmezettBlueKékOliveOlajzöldRedPirosVioletLilaIncoming call...Bejövő hívás...Ignoring non-Tox filepopup titleNem Tox-fájl mellőzéseWarning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textFigyelem: Olyan fájlt választott, amely nem Tox mentésfájl, mellőzés.Profile already existsimport confirm titleA profil már létezikA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textA(z) "%1" nevű profil már létezik. Szeretné törölni?Profile importedProfil importálva%1.tox was successfully imported%1.tox sikeresen beimportálva%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 vagyok! Beszélünk Toxon?SetPasswordDialogSet your passwordÁllítsa be jelszavátRepeat passwordIsmételje meg a jelszótType passwordÍrja be a jelszótPassword strengthJelszó erősségeThe passwords don't match.A jelszavak nem egyeznek.SettingsChoose a profileVálasszon egy profiltPlease choose which identity to useVálassza ki a használandó személyazonosságotToxDNSThe connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesIdőtúllépés a kapcsolatbanThis address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesEz a cím nem létezikError while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesHiba történt a DNS feloldása közbenNo text record foundError with the DNSDNS szövegbejegyzés nem találhatóUnexpected number of values in text recordError with the DNSVáratlan számérték a szövegbejegyzésbenThe version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSEnnek a szervernek a Tox DNS verziója nem támogatottThe DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSA DNS bejegyzés nem tartalmaz Tox ID-tThe DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSA DNS bejegyzés nem tartalmaz érvényes Tox ID-tIt appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.Úgy tűnik, hogy a qTox a régi tox1 protokollal éri el a partnerek Tox azonosítójának DNS bejegyzését.
Sajnos a tox1 nem biztonságos, emiatt harmadik fél lehallgathatja a beszélgetést Ön és a ToxDNS szolgáltatása között.
Mégis a tox1 protokollt használná?
Ha ebben nem biztos, nyomjon a "Nem" gombra, így a ToxDNS szolgáltatás nem fogja használni a nem biztonságos protokollt.ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIPartner hozzáadásaDo you want to add %1 as a friend?Szeretné hozzáadni %1 felhasználót partnerének?User ID:Felhasználó ID:Friend request message:Partnerkérelem üzenete:SendSend a friend requestKüldésCancelDon't send a friend requestMégsemWidgetOnlineButton to set your status to 'Online'ElérhetőAwayButton to set your status to 'Away'TávolBusyButton to set your status to 'Busy'Elfoglalt&Quit&KilépésChoose a profile pictureVálasszon egy profilképetErrorHibaUnable to open this fileNem lehet megnyitni ezt a fájltUnable to read this imageNem lehet beolvasni ezt a képetThis image is too bigEz a kép túl nagyToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.A Tox nem indult el, az alkalmazás ki fog lépni, miután ezt az üzenetet bezárja.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textA Tox nem indult el ezekkel a proxy beállításokkal. A qTox nem fut, kérem, módosítsa a beállításait, és indítsa újra.Add friendPartner hozzáadásaFile transfersFájl átvitelekExecutable filepopup titleFuttatható fájlYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textMeg akart nyitni egy futtatható fájlt. Ezek a fájlok potenciálisan veszélyeztethetik a számítógépét. Valóban meg szeretné nyitni ezt a fájlt?SettingsBeállításokCouldn't request friendshipPartnerkérelem nem lehetségesawaycontact statustávolbusycontact statuselfoglaltofflinecontact statusnem elérhetőonlinecontact statuselérhető%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 már %2Group invitepopup titleCsoport meghívó%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text%1 meghívta Önt csoportos chatre. Szeretne csatlakozni?<Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Ismeretlen>%1 has set the title to %2%1 megváltoztatta a címet erre: %2Message failed to sendÜzenet küldése sikertelen